Источники: https://history.wikireading.ru/348645




https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=134471

2) В 1735 году выходит трактат Тредиаковского "Новый и краткий способ к сложению российских стихов", положивший начало реформе русского стихосложения. Новшеством Тредиаковского в этом его программном трактате был научный, исследовательский подход к русскому стиху. И "досиллабическое", и "силлабическое" утверждалось в русском языке лишь фактически, на слух или по иноязычным пособиям. Тредиаковский первым подошел к стиху как филолог с отличным европейским образованием, с прекрасным знанием "силлабического" и редким интересом к народному русскому стихосложению.

Тредиаковский предпринял попытку тонизировать традиционный силлабический 13-ти и 11-тисложник, введя обязательное предцезурное ударение и желательную женскую рифму и получил таким образом хореический силлабо-тонический стих. При этом Тредиаковский горячо отрицал ямбические стопы, но дозволял замену хореев на пиррихии и спондеи. Перед нами, таким образом, не полное введение тонической системы, не полная отмена системы силлабической, а всего лишь метрическая реформа. Она половинчата, иначе и не могло быть - оторвать русскую поэзию сразу от полуторавековой традиции было невозможно, надо было сначала создать переходный стих, который был бы в равной степени эпилогом к старому стихосложению и прологом к новому; только так можно было создать условия для переворота, совершенного впоследствии Ломоносовым. Создание этих условий через тонизацию старого стиха и является исторической заслугой Тредиаковского. Впоследствии переиздавая трактат под измененным заглавием: "Способ к сложению российских стихов, против выданного в 1735 годе исправленный и дополненный" (1752) - и перерабатывая одновременно свои ранние стихотворения, Тредиаковский принял реформу Ломоносова.

Эстетика европейского классицизма, просодические свойства русского язык и петровский идеал «порядка» — вот условия, при которых силлабо-тоническая система немецкого стих могла восторжествовать на русской силлабикой. Программная «Эпистол <...> Аполлину» — одно из тех произведений, которым Тредиаковский иллюстрирует главные положения теории нового стиха.

Давая в «Способе» широкий обзор европейской литературы, он скупясь перечисляет образцовых авторов. Среди них немало немецких поэтов, так Опитц назван «обновителем» и «стихов <...> отцем».

Нет сомнения, Тредиаковскому была известна реформа немецкого стиха, и, очевидно, он хотел нечто подобное осуществить в России.

Тем не менее Тредиаковский отнюдь не одобрял немецкого влияния в России. В середине 1730- гг. это было для него чистой теорией, к тому же не политического, а культурного характера. Эти и последующие годы Тредиаковский занят утверждением национальной культуры, противопоставляемой Западной Европе, причем его интересует отношение не только к Германии, но и к Франции.

3) Основной заслугой Тредиаковского перед русской литературой были его работы в области стихосложения. С именем Тредиаковского связано начало нового этапа в русской поэзии. Он первый указал на недостаточность, неполноценность силлабической («польской») системы стихосложения и заявил, что в основу стиха должен быть положен «тонический» принцип, т. Е. определенное размещение (чередование, повторяемость) ударных слогов в стихотворной строке.

Главные принципы реформы стихосложения были изложены Тредиаковским в трактате «Новый и краткий способ к сложению российских стихов» (1735). Однако Тредиаковский не был последовательным реформатором. Он относился к изменениям в стихосложении не столько как к коренному, принципиальному обновлению основных принципов, сколько как к их улучшению, исправлению. Каждая стихотворная строка для него прежде всего характеризовалась количеством слогов, в нее входящих, т.е. именно теми «количественными» признаками, которые были важнейшими в силлабической системе.

Утверждая новые принципы стихосложения, Тредиаковский распространял их прежде всего на 11 и 13-сложные стихи с «пресечением» (цезурой). Перенеся в русскую поэзию из античной понятие стопы и заменив в ней долгий слог ударным и короткий – безударным, Тредиаковский разбил силлабический 13-сложный стих на стопы, в результате чего тот превратился в 6-стопный стих. Такой стих Тредиаковский назвал «экзаметром». 11-сложный стих он разбил на пять стоп и назвал его «пентаметром».

Тредиаковский отвергает трехсложные стопы, а в двухсложных предпочтение отдает хорею. В качестве иллюстрации своего «экзаметра» он приводит в «Новом и кратком способе …» измененный первый стих из сатиры Кантемира «На хулящих учение»:

Ум толь сла бый плод тру дов крат ки я на у ки

Пример «пентаметра»:

Си лы в се реб ре всяк ску пой не зна ет.

Тредиаковский не завершил начатой им реформы. Он считал возможным сохранить силлабический принцип для стихов, в которых было менее одиннадцати слогов. Он также настаивал на сохранении женской рифмы. Заслуга Тредиаковского, таким образом, состояла в том, что он первым определил принцип стихосложения, свойственный характеру русского языка, он был непоследовательным и робким в использовании тех возможностей, которые этот принцип открывал для поэта. В дальнейшем, под влиянием теоретических работ Ломоносова, его современника и более решительного последователя, Тредиаковский отказался от целого ряда своих взглядов на природу русского стиха. Переиздавая в 1752 г. «Новый и краткий способ…», он учел то новое, что внес в теорию стихосложения Ломоносов.

Кроме» Нового и краткого способа к сложению российских стихов», Тредиаковский написал статьи «Мнение о начале поэзии и стихов вообще», «О древнем, среднем и новом стихотворении российском», а также «Рассуждения об оде вообще».

Литература:

Валагин А.П. Русская литература. XVIII век. – Воронеж: «Родная речь», 1995

Ограниченность его реформы заметна уже в том, что в «Новом и кратком способе…» даже не упомянуты трехсложные стопы — дактиль, анапест и амфибрахий, хотя впоследствии в поисках аналогов гомеровского гекзаметра Тредиаковский разрабатывает великолепную и совершенную модель шестистопного дактиля — метрического аналога античного гекзаметра в русском стихосложении. Это безусловное предпочтение двусложных стоп вообще, и хорея в частности — «тот стих всеми числами совершен и лучше, который состоит токмо из хореев» (370) — свидетельствует о не преодоленной власти силлабической традиции над метрическим мышлением Тредиаковского.

Радищев в своем «Путешествии» называл Тредиаковского: «дактилохореическим витязем», и именно потому, что тот писал гекзаметром и о гекзаметре.

Особенность гекзаметра по сравнению с обычными силлаботоническими размерами в том, что в нем отдельные стопы «базового» дактиля могут заменяться хореем («стягиваться»), что делает этот тип стиха подвижным и неоднообразным.

Литература:

Юрий Орлицкий. Неувядающий гексаметр. Опубликовано в журнале Арион, номер 2, 2013

4). В 1739 г. Ломоносов прислал из Германии в Академию наук «Письмо о правилах российского стихотворства», в котором завершил реформу русского стихосложения, начатую Тредиаковским. Вместе с «Письмом» была отправлена «Ода на взятие Хотина» как наглядное подтверждение преимущества новой стихотворной системы. Ломоносов внимательно изучил «Новый и краткий способ…» Тредиаковского и сразу же заметил его сильные и слабые стороны. Вслед за Тредиаковским Ломоносов отдает полное предпочтение силлабо-тоническому стихосложению, в котором его восхищает «правильный порядок», т. Е. ритм. В пользу силлабо-тоники Ломоносова приводит ряд новых соображений. Ей соответствуют, по его мнению, особенности русского языка: свободное ударение, падающее на любой слог, чем наш язык коренным образом отличается от польского и французского, а также обилие как кратких, так и многосложных слов, что еще больше благоприятствует созданию ритмически организованных стихов.

Но принимая в принципе реформу, начатую Тредиаковским, Ломоносов заметил, что Тредиаковский остановился на полпути и решил довести ее до конца. Он предлагает писать новым способом все стихи, а не только одиннадцати и тринадцатисложные, как считал Тредиаковский. Наряду с двусложными, Ломоносов вводит в русское стихосложение отвергнутые Тредиаковским трехсложные стопы. Тредиаковский считал возможной в русской поэзии только женскую рифму. Ломоносов предлагает три типа рифм: мужскую, женскую и дактилическую. Он мотивирует это тем, что ударение в русском языке может падать не только на предпоследний, но и на последний, а также на третий от конца слог. В отличие от Тредиаковского, Ломоносов считает возможным сочетание в одном стихотворении мужской, женской и дактилической рифмы.

Основные филологические труды Ломоносова — это «Письмо о правилах Российского стихотворства» (1739), «Риторика» («Краткое руководство к красноречию») (1748), «Российская грамматика» (1755), «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке» (1758). Остановимся на первом из этих трудов, поскольку он имеет прямое отношение к поэзии.

В «Письме о правилах Российского стихотворства» Ломоносов довел до логического завершения половинчатую реформу русского стиха Тредиаковского. Вопреки Тредиаковскому, он доказал, что в русских стихах

правомерен не только хорей, но и ямб, а из трехсложных размеров — дáктиль (трехсложная стопа с ударением на первом слоге) и анáпест (трехслолжная стопа, где ударным является последний, третий слог). Еще один трехсложный размер — амфибрáхий (трехсложная стопа с ударением на среднем, втором слоге) — был предложен впоследствии другим русским поэтом — А. П. Сумароковым. Из всех этих стихотворных размеров Ломоносов особо выделял ямб: «Чистые ямбические стихи хотя и трудновато сочинять, однако, поднимаясь тихо вверх, материи благородство, великолепие и высоту умножают. Оных нигде не можно лучше употреблять, как в торжественных одах…»

Ломоносов пошел дальше Тредиаковского и в вопросе о рифме. Он предложил широко использовать в поэзии все виды рифм: и мужские (это рифма с ударением на последнем слоге стиха), и женские, и дактилические, где ударение в рифмующихся строчках падает на третий от конца стиха слог. (Впрочем, эта рифма довольно редкая, и сам Ломоносов ее почти не употреблял.) Ломоносов считал возможным также чередование, соединение мужских и женских рифм в одном стихотворении.

Все свои теоретические положения о преобразовании русского стиха Ломоносов иллюстрировал целым рядом примеров. Однако лучшим и самым веским доводом в пользу его реформы была его собственная поэтическая практика. Всю свою жизнь в самых различных жанрах поэзии Ломоносов продолжал совершенствовать тот силлабо-тонический стих, который он теоретически обосновал в своем «Письме».

Одним из основных вопросов в стихотворениях Ломоносова был вопрос о назначении поэта и поэзии. Для Ломоносова он имел не только чисто литературный, профессиональный характер. В контексте своей просветительской деятельности великий русский ученый и выдающийся поэт придавал этому вопросу большое общественное значение.

В 1757 году Ломоносов пишет «Предисловие о пользе книг церковных в

Российском языке», в котором разрабатываются проблемы стиля,

Поэтического слога, устанавливается природа «речений» в современном

Живом русском языке и излагается знаменитая теория «трех штилей». К

Высокому стилю Ломоносов предлагает относить слова, используемые в

Церковно-славянском языке и общеупотребительные. Посредственный, или

Средний стиль образуется из слов церковнославянских, малоупотребительных

В разговорной речи, но всем грамотным людям понятных. К низкому стилю

Следует относить слова, отсутствующие в церковных книгах, то есть слова

Живой, разговорной речи. Языковая реформа Ломоносова имела огромное значение. Она узаконила

Использование разговорного языка и была положена в основу разработанной

Учеными иерархии литературных жанров. В разряд жанров высокого стиля у

Ломоносова попадают героические поэмы, оды, прозаические речи «о важных

Материях»; в разряд жанров среднего стиля – театральные произведения, в

Которых требуется «обыкновенное человеческое слово», стихотворные

Дружеские письма, сатира, прозаические описания «дел достопамятных и

Учений благородных»; в разряд жанров низкого стиля входят комедии,

Письма, эпиграммы, песни, описания «обыкновенных дел».

Литература:

ЛИТЕРАТУРНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ТРУДЫМ.В.ЛОМОНОСОВА.

5) Следующим по времени нормативным актом русского классицизма стала регламентация жанровой системы русской литературы, осуществленная в 1748 г. Александром Петровичем Сумароковым в стихотворном дидактическом послании, опирающемся на традиции эстетического послания Горация «К Пизонам (Об искусстве поэзии)» и дидактической поэмы Н. Буало «Поэтическое искусство». Напечатанные в 1748 г. отдельной брошюрой «Две эпистолы (В первой предлагается о русском языке, а во второй о стихотворстве)» Сумарокова, впоследствии объединенные им под названием «Наставление хотящим быти писателем», снабдили развивающийся русский классицизм эстетическим кодексом, который, при всей своей ориентации на европейскую эстетическую традицию, был вполне оригинален и в своем описании литературных жанров (поскольку ориентирован на русский литературный процесс), и в своих отношениях с живым литературным процессом (поскольку в ряде случаев теоретические описания жанров предшествовали их реальному появлению в русской литературе). Таким образом, имя Сумарокова с русским классицизмом связано особенно прочной ассоциативной связью: он выступил и как теоретик метода, и как признанный его лидер в своей литературной практике.

Жанровая система литературы представлялась Сумарокову четко иерархически организованной: в теоретическом аспекте он выдвинул общеклассицистическое положение о недопустимости смешения высокого и низкого стилей, однако на практике, как мы увидим позднее, его собственные высокие и низкие жанровые модели находились в постоянном взаимодействии:

Знай в стихотворстве ты различие родов

И что начнешь, ищи к тому приличных слов,

Не раздражая муз худым своим успехом:

Слезами Талию, а Мельпомену смехом (117).

В то же время «Две эпистолы…» Сумарокова свидетельствуют об определенной эстетической самостоятельности русского классицизма, о его опоре на живую практику русской литературы XVIII в. Кроме «образцовых» западноевропейских писателей в тексте эпистолы о стихотворстве упомянуты Кантемир, Феофан Прокопович и Ломоносов, причем в характерном сравнительном контексте: сатирик Кантемир уподоблен сатирику Буало, одописец Ломоносов – одописцам Пиндару и Малербу, самого же себя Сумароков, по месту, которое, по его мнению, он занимал в русской литературе, уподоблял Вольтеру.

Источники:

Калачева С.В. Эволюция русского стиха. М., 1986.

Клейн Й. Реформа стиха Тредиаковского в культурно-историческом контексте// ХVIII век. Сб. 19. СПб., 1995. С. 15-42.

Холшевников В.Е. Основы стиховедения: Русское стихосложение. Л., 1972.

https://lit.wikireading.ru/45730

6) Таким образом, поэтапное осуществление реформы русского стихосложения в конечном счете утвердило в русской поэзии силлабо-тонический принцип стихосложения, который максимально соответствует акцентологии русского языка и до сих пор является основополагающим принципом русского стихосложения. Тредиаковский в этой реформе является первооткрывателем, автором теоретического обоснования и первого опыта практического применения принципа, Ломоносов же - систематизатором, распространившим сферу его применения на всю без исключения стихотворную практику.

К кантемировскому стиху Тредиаковский отнесся пренебрежительно как к подновлению старой силлабики, к тому же не находящему последователей. С ломоносовским стихом он пытался соперничать (ода 1742 г., написанная безритменными 9-сложниками: «Устрой, молчаща давно лира, / В громкий глас ныне твои струны, / Чтоб услышаться ти от мира, / Вознеси до стран, где перуны, / Светлый твой купно звон приятный...»), но скоро, как истинный ученый, смирился перед фактами и признал успех радикального решения Ломоносова.

В 1743 г. Тредиаковский, Ломоносов и Сумароков выступили с совместной книжкой «Три оды парафрастические псалма 143», и здесь оба соперника пошли на уступки: Тредиаковский в своих 4-ст. хореях отступил от силлабического ригоризма, допустив в них неравносложное чередование женских и мужских окончаний, а Ломоносов в своих 4-ст. ямбах отступил от тонического ригоризма, допустив в них пропуски ударений, пиррихии. Так был достигнут компромисс, легший в основу всей последующей силлабо-тонической практики.

Тредиаковский хотел закрепить свое первенство хотя бы в теории: напомнить, что именно он начал учитывать в русском стихе ударения и делить его на стопы. Он написал новый трактат по стихосложению «Способ к сложению российских стихов, против выданного в 1735 году исправленный и дополненный» (1752). В действительности это совсем новое сочинение, подытоживающее и теоретически осмысляющее весь опыт, накопленный силлабо-тоникой. Во вступлении Тредиаковский дает подробное описание противоположности между стихом и прозой (равносложность и рифма возможны и в прозе, но тонический ритм — только в стихе), в основной части — превосходный по четкости и систематичности анализ 14 размеров: «гексаметра» и «пентаметра» хореического, ямбического, дактило-хореического и анапесто-ямбического, «тетраметра», «триметра» и «диметра» хореического и ямбического, — и употребительных в них рифмовки и строфики. Своеобразными приложениями к «Способу» явились статьи «Мнение о начале поэзии и стихов вообще» (1752) и «О древнем, среднем и новом стихотворении российском» (1755), где еще раз показывается противоположность стиха и прозы (это не то же, что противоположность поэзии и прозы) и утверждается, что новый стих продолжает (через голову силлабики) традиции народного тонического стиха.

За теорией следовала практика: признав вслед за Ломоносовым, что не только хорей, а и другие метры свойственны русскому языку, Тредиаковский счел себя обязанным разрабатывать все их в равной мере: и общепринятые ямбы и короткие хореи; и хореические 13- и 11-сложники по схемам 1735 г. (в которые Тредиаковский ввел чередований окончаний, меняя местами, по немецким образцам, мужское и женское полустишия):

Эти метрические опыты Тредиаковского были для современников уже смешны: эпоха барокко кончалась, начиналась эпоха классицизма, искавшая не изобилия и разнообразия, а экономной рациональности поэтических форм. Но «Способ к сложению российских стихов» 1752 г. остался основополагающей книгой по русскому стиховедению для многих поколений: все, что писалось о стихе в учебниках словесности XVIII-XIX вв., восходило, обычно из вторых рук, к Тредиаковскому, а новшества вносились, как мы увидим, только «на полях» силлабо-тоники — в том, что касалось имитаций античного стиха, имитаций народного стиха и пр.

Источник: https://lektsii-org.turbopages.org/lektsii.org/s/5-68434.html

 

Задания

1)Силлабические, или слоговые (гр. syllabos — слог), стихи имеют свою особенную внутреннюю ритмическую организованность, резко отличающуюся по своему принципу от организации песенно-тонических стихов. Если в тонической системе ритмическая соразмерность стихов создается равным количеством песенных акцентов в каждом стихе, то в силлабической системе стихосложения она определяется равным количеством слогов в каждом стихе.

Вино хвалити или хулити – не знаю, Яко в оном и ползу и вред созерцаю. Полезно силам плоти, но вредныя страсти Возбуждает силою свойственныя сласти.

«Вино», Симеон Полоцкий.

Тоническое стихосложение или акцентная система — система стихосложения, основанная на равном числе ударных слогов в стихотворной строке, при этом число безударных слогов в строке более или менее свободно.

"Команда, во фронт! Офицеры, вперед!" Сухими шагами командир идет. И слова равняются в полный рост: "С якоря в восемь. Курс - ост.

Силлабо-тоническая система заключается в том, что в стихотворной строке ударные и безударные слоги чередуются по определенной схеме и образуют так называемые двусложные и трехсложные размеры. В двусложных размерах различают хорей - с ударением на первом слоге и ямб - с ударением на втором слоге. Расстановка в строке всех возможных ударений осуществима лишь в том случае, когда строка состоит из коротких одно-, дву- и трехсложных слов. Люблю тебя, Петра творенье,

Люблю твой строгий, стройный вид,

Невы державное теченье,

Береговой ее гранит,

СТОПА — условная единица, при помощи которой определяется стихотворный размер античного и силлабо-тонического стихосложения. В стихотворной строке можно выделить стопы двусложные — хорей и ямб — и стопы трёхсложные — дактиль, амфибрахий и анапест.

Размер стиха (метр, метрическая схема) - число и порядок чередования ударных и безударных слогов в стопах силлабо-тонического стиха.

Стихотворные размеры делятся на двусложные и трехсложные (в зависимости от количества слогов в стопе).

К двусложным относятся ямб и хорей, а к трехсложным: дактиль, амфибрахий, анапест. Всего 5 стихотворных размеров.

Хорей - двусложная стопа, ударение падает на первый слог. Ночевала тучка золотая На груди утеса-великана; Утром в путь она умчалась рано, По лазури весело играя.. («Утёс» М.Ю.Лермонтов)

Ямб – двусложная стопа, ударение падает на второй слог. Цари! Я мнил, вы боги властны, Никто над вами не судья, Но вы, как я подобно, страстны, И так же смертны, как и я. (Гарвиил Романович Державин "Властителям и судиям")

Дактиль - трехсложная стопа, ударение падает на первый слог.

Ранними летними росами Выйдем мы в поле гулять. Будем звенящими косами Сочные травы срезать!

(«Тяжко нам было под вьюгами» Александр Блок)

Амфибрахий - трехсложная стопа, ударение падает на второй слог.

Есть женщины в русских селеньях С спокойною важностью лиц, С красивою силой в движеньях, С походкой, со взглядом цариц. («Есть женщины в русских селеньях» Н.А.Некрасов)

Анапест -трехсложная стопа, ударение падает на третий слог. Ночь холодная мутно глядит Под рогожу кибитки моей, Под полозьями поле скрипит, Под дугой колокольчик звенит, А ямщик погоняет коней. («Зимний путь» Яков Полонский)

Рифма – созвучие концов стихов. По месту ударения рифму можно разделить на мужскую, женскую и дактилическую. В рифме по мужскому типу ударение ставится на последний слог рифмованного стиха. Например: рай-край. В рифме по женскому типу ударение ставится на предпоследний слог. Например, в словах гневный-ежедневный. В дактилической рифме ударение падает на третий слог от конца строки. Например в словах ухабинах-впадинах. Также существует гипердактилическая рифма, в которой ударение

падает на четвертый слог от конца строки или дальше. Например, протягиваются-притрагиваются.

Мужская рифма:

Сегодня дурной день: Кузнечиков хор спит, И сумрачных скал сень – Мрачней гробовых плит.

Женская рифма:

Как полны их звуки Безумством желанья! В них слезы разлуки, В них трепет свиданья.

Дактилическая рифма:

Дремлет Москва, словно самка спящего страуса, Грязные крылья по тёмной почве раскинуты, Кругло-тяжелые веки безжизненно сдвинуты, Тянется шея – беззвучная, чёрная Яуза.

2) Определите стихотворный размер и рифму следующих поэтических фрагментов:

1)Науки пользуют везде, Среди народов и в пустыне, В градском шуму и наедине, В покое сладки и в труде. (М.В. Ломоносов) Стихотворный размер: четырёхстопный ямб

Рифма: везде – в труде (мужская)

в пустыне - наедине (женская)

Способ рифмовки: опоясывающая

2)На морских берегах я сижу, Не в пространное море гляжу, Но на небо глаза возвожу. (А.П. Сумароков) Стихотворный размер: анапест

Рифма: сижу-гляжу (мужская)

3)Возьми, египтянка, гитару, Ударь по струнам, восклицай; Исполнясь сладострастна жару, Твоей всех пляской восхищай. (Г.P. Державин)

Стихотворный размер: амфибрахий

Рифма: гитару-жару (женская)

восклицай-восхищай (мужская)

Способ рифмовки: перекрёстная

4)Державин умер!... слух идет,- И все молве сей доверяют, Но здесь и тени правды нет: Бессмертные не умирают! (В.В. Капнист)

Стихотворный размер: шестистопный ямб

Рифма: идет – нет (мужская)

доверяют- не умирают (женская)

Способ рифмовки: перекрёстная

3)

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-12-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: