25.04.2014 - 30.04.2014
Место проведения: г. Салоники (Греция)
Организатор - Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова
Конференция проводится при содействии:
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
АНО Институт перевода
Генерального консульства Российской Федерации в г. Салоники
Российского центра науки и культуры при посольстве Российской Федерации в г. Афины
Областной администрации Центральной Македонии
Центра культуры в г.Салоники
Информационное письмо 1
Уважаемые коллеги!
Приглашаем Вас принять участие в IV международной научно-практической конференции «Русский языки культура в зеркале перевода».
На конференции планируются выступления и дискуссии по следующим направлениям:
1. Русский язык в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации:
ü теоретические проблемы обучения русскому языку в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации;
ü речевая культура переводчика: соотношение системы, узуса и нормы;
ü современные концепции обучения русскому языку;
ü проблемы лингводидактического описания и преподавания русской фонетики, лексики, грамматики в практике преподавания РКИ;
ü научный и художественный текст в иноязычной аудитории;
ü опыт создания национально-ориентированных словарей, учебников и учебных пособий;
ü новые подходы к организации обучения РКИ: методы и технологии, учебники и учебные пособия, программы и планирование, контроль и тестирование;
ü пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире;
2. Теория, история и методология перевода:
ü общая теория перевода;
ü история перевода;
ü методология перевода;
ü лингвостилистические аспекты перевода;
ü интерпретация художественного текста и перевод;
ü вопросы взаимодействия культур в художественном переводе.
ü русская литература в переводах на языки мира
3. Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации:
ü культурно-антропологический аспект обучения русскому языку;
ü эволюция русской языковой картины мира: от исследований к дидактике
ü вопросы взаимодействия культур в межъязыковой коммуникации;
ü национальный менталитет русского народа в зеркале различных семиотических систем.
По окончании конференции участникам будут выданы сертификаты установленного образца об участии в работе конференции.
Рабочий язык конференции – русский.
Для участия в конференции необходимо заполнить регистрационную форму (см. официальный сайт факультета www.esti.msu.ru) и отправить ее по электронному адресу info_rusperevod@mail.ru до 01.03.2014 г.
Материалы докладов в виде статей объемом не менее 8-10 страниц (основной текст статьи — TNR 12, 1,5 интервал) с обязательной аннотацией 150 – 200 слов на русском и английском языках необходимо прислать до 01.03.2014 г. по электронному адресу info_rusperevod@mail.ru. Подробнее с требованиями к оформлению материалов можно ознакомиться на сайте факультета в разделе Наука>Научные конференции.
Оргкомитет оставляет за собой право отбора докладов, сообщает о своём решении не позднее 15.03.2014 г.
До 15.03.2014 г. участникам конференции будут высланы приглашения для участия в международной конференции и условия размещения в гостинице.
Материалы конференции будут опубликованы на электронном носителе (CD) (с присвоением ББК, УДК, ISBN) до начала конференции.
По итогам конференции планируется публикация материалов (по желанию участников), отобранных научным комитетом конференции и редколлегией журнала:
ü в специальном научном журнале «Вестник Московского Университета» серия 22 Теория перевода. Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия (свидетельство о регистрации ПИ №ФС77-28752 от 4 июля 2007 года) и включен в список работ, рекомендуемых для публикации ВАК РФ;
ü в рецензируемой коллективной монографии под названием «Русский язык и культура в зеркале перевода».
Возможные формы участия в конференции:
ü доклад (сообщение) + публикация; продолжительность выступления – 20 мин.
ü участие в качестве слушателя;
ü заочное участие*
*В случае заочного участия необходимо отправить статью и оплатить оргвзнос не позднее 01.03.2014. Оргвзнос (60 евро) следует перечислить на расчетный счет Высшей школы перевода.
Расчетный счет размещен на сайте факультета в разделе Наука>Научные конференции.
Регистрационный взнос – 100 евро. Взнос принимается в дни работы конференции и включает в себя организационные расходы, издание и рассылку программы и материалов конференции, портфель участника конференции, аренду оргтехники и залов заседаний, фуршет.
Проезд, проживание в гостинице, суточные и прочие расходы оплачиваются командирующей стороной или самими участниками.
По окончании конференции по желанию участников туристической компанией «Mouzenidis Travel» будет организована экскурсионная программа.
Информацию о конференции Вы можете найти на официальном сайте Высшей школы перевода Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова www.esti.msu.ru.
Дополнительную информацию можно получить по электронной почте info_rusperevod@mail.ru или по телефону: 8 (495) 939 44 82.
Контактное лицо: кфн доцент Есакова Мария Николаевна, тел. + 7 916 605 97 65;
Будем рады сотрудничеству с Вами!
ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ
Фамилия, имя, отчество (на русском и английском языках) | ||||||||||||
Организация(на русском и английском языках) | ||||||||||||
Должность, ученое звание, степень(на русском и английском языках) | ||||||||||||
Адрес | ||||||||||||
Контактная информация | Телефон | Факс | ||||||||||
Форма участия(нужное подчеркнуть) | Доклад (сообщение) публикация | Участие в качестве слушателя | Заочное участие | |||||||||
Секция, в которой предполагаете участвовать(нужное подчеркнуть) | секция 1 Русский язык в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации | секция 2 Теория, история и методология перевода | секция 3 Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации | |||||||||
Название доклада(на русском и английском языках) | ||||||||||||
Размещение в гостинице (нужное подчеркнуть) | ü Одноместный номер ü Двухместный номер (бронируется в случае приезда двух участников, желающих проживать вместе) ü Трехместный номер (бронируется в случае приезда двух участников, желающих проживать вместе) | |||||||||||
Оформление визы: ü виза не нужна ü самостоятельно (нужно приглашение для оформления визы) ü при помощи туристической компании «Mouzenidis Travel» | ||||||||||||
*Для оформления приглашения на визу: ü номер паспорта ü кем выдан паспорт ü срок действия паспорта ü дата и год рождения | ||||||||||||
Приблизительные даты прибытия и убытия | ||||||||||||
Участие в экскурсионной программе | да | нет | ||||||||||
Технические средства для выступления | Проектор | Магнитофон | Видео | Другое (уточнить) | ||||||||