Работа со словом на уроках ОРКСЭ: методы и формы обучения и воспитания.




Или секция

Роль «Слова» в духовно-нравственном воспитании обучающихся и воспитанников.

Подменяя смысл слов, подменяем ценности.

Работа со словом на уроках ОРКСЭ: методы и формы обучения и воспитания.

Автор:

Носкова Н.И.

Учитель изобразительного искусства,

мировой художественной культуры и ОРКСЭ

БОУ г. Омска «Гимназия № 43»

Омск-2017

Целью курса ОРКСЭ является формирование у школьника мотиваций к осознанному нравственному поведению, основанному на знании и уважении культурных и религиозных традиций многонационального народа России.

Данный курс для меня новый. Передо мной возникает много вопросов, очень важно делиться опытом друг с другом, обсуждать возникающие проблемы. При подготовке к учебным занятиям я поняла, что очень важно найти ту струнку души ребёнка, чтобы вызвать не только интерес к предмету, но и побудить душевные размышления и сопереживания, помочь проникнуть в смысл многих привычных понятий, слов, на которые опираются духовно-нравственные традиции российского народа.

Важным для меня в преподавании курса ОРКСЭ стала работа со словом, которое включает в себя не только работу по определению смысла, но и умениеслушать и слышать друг друга.Словесные методы обучения наиболее успешно решают задачу формирования теоретических и фактических знаний, а их применение способствует развитию логического мышления, речевых умений и эмоциональной сферы личности. С четвероклассниками работаем над составлением словаря терминов и понятий. Этоспособствует систематизации и усвоению материала курса. Содержание словаря составляют понятия, характерные для конкретного содержательного модуля, являющиеся ключевыми для понимания мировоззренческой и культурной специфики изучаемого. Работа со словарем совершенствует навыки работы с источниками информации, навыки устной и письменной речи, т.к. требует создания точных, понятных, грамотных формулировок. Методологическая последовательность усвоения терминов и понятий благодаря работе со словарем реализуется на всех этапах изучения курса: происходит накопление фактов, формируется общее представление об изучаемом культурном явлении, выделяются ключевые понятия и определяется их смысл, значение; понятия закрепляются через использование их в собственной речи, и таким образом входят в активный лексический запас учащихся; в дальнейшем, при изучении последующих тем курса происходит сначала актуализация, а потом – развитие понятия, обогащение его новыми признаками, нюансами.

Уроки ОРКСЭ в форме бесед необычайно интересны и содержательны. Важно, чтобы она не перерастала в лекцию, поскольку в этом роль ученика в этом случае сводится преимущественно к пассивному восприятию информации, а это не способствует повышению мотивации к обучению и снижает его эффективность, особенно с учетом возраста обучающихся. Для организации беседы на уроке учителю необходимо владеть способами установления, поддержания и активизации обратной связи. В основе беседы лежит хорошо продуманная система логически связанных вопросов, которые по содержанию и форме соответствуют уровню развития учащихся и особенностям изучаемой темы. Беседа может быть репродуктивного или эвристического характера. Репродуктивная беседа предполагает сознательное усвоение и последующее воспроизведений учащимися знаний. Беседа эвристического характера нацелена на стимулирование учебной деятельности учащихся через создание проблемных ситуаций.

Также использую метод моральных дилемм и дискуссий для создания доступной для понимания школьников проблемной ситуации, имеющей отношение к реальной жизни, включающей два и более вопроса. Предлагается на основе анализа и доказательств правомерности поведения «героя» выбрать различные варианты ответов. Метод дает возможность школьникам сделать впоследствии самостоятельный выбор в реальных жизненных ситуациях.

Приведу пример из своей педагогической практики.

На уроке ОРКСЭстолкнулась с суждением ребенка, прозвучавшим в форме вопроса: «А хитрость- это хорошо или плохо, добро или зло, ведь она бывает во благо, во спасение?» Начали разбираться, спорить, вспоминать примеры из литературы, анализировать поступки героев. Но внутренне я была обескуражена ситуацией, когда сам вопрос вызывает в детской душе сомнения. А ведь виноваты мы – взрослые, с раннего детства подменяя понятия, искажая смысл, ведем к формированию искаженных ценностей, вставая на путь коррупционных проявлений, которые начинаются с малого.

По-моему, это и происходит от корректировки и смыслового отношения ко многим понятиям, одно из которых – хитрость. Для меня качество - умение хитрить - плохое однозначно. Самое гадкое, что не можешь понять, зачем, ведь хитрость зачастую видна, потому как шита белыми нитками. Может, не сразу, но чуть позже все вылезет на свет. Постоянно лгать и хитрить - это мерзко.

Значение прилагательного «хитрый» в словарях подается как притворство, лукавая изворотливость. Происходит из православного слова хуtrъ, от которого в числе прочего произошли: древне-русское - хытръ «ловкий, сведущий».

Но в общении с детьми надо осторожнее использовать слово и его силу, чтобы правильно задать жизненные ориентиры. И здесь хотелось бы поговорить о смысле глагола «смекать», далее от русского слова-мекать (намекать, кумекать, невдомёк), Сравнивают с греческогоμέδομαι «имею в виду», «придумываю», с латинскогоmeditor «размышляю», с ирладскогоmidiur «думаю», кимр. meddwl «дух, ум, мысль», готск. mito^n «обдумывать»[1].Очень близки разные народы в определении смысла данного слова.

Т.е. способность быстро понять, сообразить что-либо. Ведь сообразительность, догадливость, сметливость гораздо ярче характеризует героев и в русских народных сказках, что для детей нагляднее и иначе смыслово обозначено. Для меня хитрец - лжец и манипулятор, интриган. Но в современном обществе подмена понятий ведет к дезориентации жизненных ценностей с раннего детства. Это своеобразная политика нулевой терпимости к первоначальным её проявлениям, которое формирует отсутствие порядочности и честности.

Давайте подойдем к книжной полке в магазине. Перед нами книги для взрослых: Уловки и хитрости ДПС. Исповедь инспектора ГИБДД. Бранихин Георгий. Справочник юридических хитростей для начинающих юристов и профессионалов. Чурилов Юрий Юрьевич; Ученье без мученья, или Маленькие методические хитрости. В помощь учителю-словеснику. Пастухова Лидия Сергеевна; Насмешницы Валле или Женская хитрость. Эмеральд Мария; Три мешка хитростей. Донцова Дарья Аркадьевна.

А вот полка детской литературы нашего времени: Военная хитрость. Чтение и развлечение. Контио Томи; Король хитрости. Емец Дмитрий Александрович. Эксмо: Веселые каникулы. Повести для школьников; Новая энциклопедия Юных Сурков-2. Хитрости и трюки. Эгмонт: Новая энциклопедия; Три мешка хитрости: раскраска.

Конечно, можно найти много примеров в произведениях народного фольклора и детской литературе советского периода, где встречается слово хитрость («Хитрая лиса»), но смысловая окраска слова вела к другому пониманию содержания прочитанного.

На мой взгляд – это яркий пример подмены понятий, когда искажается мера ценностей, необратимо ведет по пути примирения с проявлениями лжи в жизни.

Как подчеркивал Святейший Патриарх Кирилл: «Ложь стала одним из самых распространенных и самым опасным грехом в нашей жизни. Нужно перестать обманывать… Общество, которое воспитано во лжи, не может быть справедливым обществом»[2].Человеческие страсти любостяжания, сребролюбия и неправедного обогащения постепенно захватывают человека, заглушают голос его совести, уподобляя его ненасытному хищному зверю, жаждущему все большей добычи. Ложь и хитрость этому способствуют. А если мы закладываем такие ориентиры с детства, то основы правомерного поведения искажаются, подлинные ценности отодвигаются, подменяясь иными – порочными.

Если общество, воспитывающее детей, не опирается на нормы общественной морали, которые соответствует нравственным представлениям, его культурным и духовным ценностям, то оно идет по пути уничтожения честности и порядочности, подменяя общепринятые ценности новыми, искажающими истинный смысл.Уроки ОРКСЭ противостоят этому.Подменяя смыслы, подменяем ценности.

Работая со словом на уроках ОРКСЭ, используя различные методы и формы обучения и воспитания, считая её приоритетной. Работая над смысловым значением, сохраняем не только родной язык, но препятствуем искажению ценностных ориентиров, развивая духовно-нравственные качества.

Использованная литература и интернет-ресурсы:

1. Даль Владимир Иванович. Толковый словарь живого великорусского языка: избр. ст. / В. И. Даль; совмещ. ред. изд. В. И. Даля и И. А. Бодуэна де Куртенэ; [науч. ред. Л. В. Беловинский]. - М.: ОЛМА Медиа Групп, 2009. - 573 c.

2. https://www.pravoslavie.ru/

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: