Син Саимдан
Син Саимдан/ Sin Saimdang /신사임당 (29 октября 1504 – 17 мая 1551) — знаменитая художница и каллиграфистка эпохи династии Чосон (1392–1910). Она была матерью семерых детей, известной как Eojin Eomeoni (어진 어머니[1]; "Мудрая Мать"). Более 500 лет Син Саимдан и ее дети служит образцом прекрасных материнских навыком и сыновей почтительности. Ее старший сын, Ли У/ Yi I /이이, принявший впоследствии имя Юлгок, был прославленным ученным Чосона.
Марка в честь Син Саимдан (прижизненных портретов не существует)
У Син Саимдан было гораздо больше обязанностей, чем у большинства ее сверстников. Она воспитывала семеро детей и в тоже время заботилась о своих престарелых родителях, поскольку в нативной семье не бы ло сыновей. В соответствие с корейской культурой Чосона старший сын и его жена отвечали за заботу и обеспечение родителей до момента их смерти. Как правило, старший сын даже после заключения брака продолжал жить в одном доме со своими родителями.
Отец Саимдан вложил много сил, чтобы дать ей хорошее образование, и, как хорошая дочь, она чувствовала обязанность отразить полученное образование в поэзии, живописи и каллиграфии. Совмещение всех этих обязанностей отнимало у нее много времени и сил. Нетрудно представить, что этот тяжелый груз ответственности поспособствовал ее ранней смерти. Именно успешное исполнение Сан Саимдан обязанностей матери, жены и дочери, а также последующие работы в качестве художника, принесло ей почитание и уважение в современной Корее.
Семья и ранние годы
Син Саимдан (1504–1551) родилась в имении Bukpyong (Пукпён), Kangneung (город Каннын) провинции Канвондо. Она происходила из клана Pyeongsan Shin (평산_신씨; клан Пёнсан Син), основанного Син Сугёмом.[2] Тхэджо-ван даровал За преданность и храбрость в бою Тхэджо-ван даровал Син Сугёму 300 гюлей земли из своих охотничьих угодий и имя клана Пёнсан Син.[3]
|
Отец Саимдан, Син Мхён Хва/Shin Myeon Ghwa (1476–1522) был философом-ученым и в 1516 году заслужил титул Одаренный ученый/ Chinsa. Он не служил при дворе 11 императора Чунджона/ Jungjong/중종 из-за политических конфликтов. Без сыновей и с пятью дочерьми, отец Саимдан все свои силы вкладывал в образование дочек. Син Мхён Хва преподавал Симдан китайскую классику и, возможно, поэтому дал ей китайское имя Саимданв честь Тай-Жэнь/ Tai Ren /кор. /кит. 申師任堂 — матери Вэнь-ван[4]/ кит. 周文王,одного из императоров Западной Чжоу.[5] Тай Жэнь почиталась, как хорошая мать и жена. В Lenü zhuan, известной как «Биографии образцовых женщин», автор Луи Сянупоминает, что Тай Жэнь проявила незаурядные способности к «внутриутробному обучению». Она придерживалась особого конфуцианского режима в процессе подготовки к беременности и во время самой беременности. Тай Жэнь отказалась от продуктов, которые могли навредить плоду, избегала негативных визуальных и звуковых раздражителей. Перед сном она слушала игру слепых музыкантов подобно тому, как современные мамы включают произведения Моцарта для гармоничного развития плода. Как и Конфуций, она придерживалась Ритуалов и Обрядов, описанных в «Записках о правилах благопристойности». Руководствуясь этими правилами, Тай Жэнь родила здоровых детей, которые с младенчества были одарены (превосходили окружающих талантом и добродетелью). Тай Жэнь являлась одним из древнейших практиков учения Тай цзяо, в рамках которого внутриутробное образование считается актом глубокой сыновней почтительности к Небу.
|
Мать Саимдан происходила из клана Ли Йонъин/ Yi Yongin, родиной которого был одноименный города в провинции Кёнгидо. Позже семья матери Саимдан перебралась в Каннын. Она была единственной дочерью ученного Ли Саон/ Yi Saon, который дал матери Саимдан классическое для Чосона того периода женское образование.
В 19 лет Саимдан вышла замуж за Ли Вон Су/ Yi Weonsu (1501 – 1562) из клана Ли Токсу/ Toksu Yi. Ли Вон Су был одним из потомков знаменитого корейского флотоводца Ли Сун Сина / Yi Sunsin. Клан Ли Токсу обосновался в их родном имении Юлгок возле города Паджу/ Paju провинции Кёнгидо. Позже псевдоним Юлгок, обозначающих «Каштановую долина» выберет третий сын Саимдан, Ли У, ставший одним из величайших ученых-философов династии Чосон. Ли Вон Су также был ученным и правительственным чиновником по военной линии. Могилы самой Саимдан, Юлгока и нескольких членов их семей находятся в Паджу на территории бывшего родового имения. После замужества в 1522 году Саимдан оставалась жить в Канныне в доме своих родителей вплоть до 1524 года (год рождения ее первенца).
Оюхеон
У Саимдан было семеро детей. До рождения второго сына она прожила со своими родителями в Оюхеонe/ Ojukheon House / 오죽헌 в провинции Канвондо. Родовой дом Оюхеон получил такое название из-за черного бамбука, который его окружал. В этом же доме родился будущий Юлгок. Оюхеон построили в период правления Чунджона и по сей день он остается одним из самых старых деревянных жилых зданий Кореи.[6] В XXI веке Оюхеон представлен важным для Кореи историко-архитектурным комплексом строений, демонстрирующих классический стиль построек янбан, а также парком с черным бамбуком и двумя музеями.
|
Ojukheon House, Юлгок, Панджу, Каннын, провинции Канвондо
Курган Син Саимдан в Паджу (провинция Кёнгидо/ Gyeonggi Province) Статуя Син Саимдан перед курганом
Более подробную информацию и фотографии можно найти на сайте Ojukheon & Municipal Museum (https://ojukheon.gangneung.go.kr/museum/main.jsp)
Первоначально Оюхеон принадлежал Чой Чи Вуну/ Choi Chi Wun (1390 – 1440), завещавшему собственность и землю своему сыну Чой Ынг Хайон/ Eung Hyeon. Ли Саон (дед Саимдан по материнской линии) передал владение на собственность и землю своему зятю Син Мхён Хва (отцу Саимдан). Син Мхён Хва подарил право наследования Оюхеон старшему зятю Гвён Хва/ Gweon Hwa. После того, как мать Саимдан овдовела, она раздала оставшееся имущество пяти дочерям.
Bunjaegi (имущественный документ семьи Ли, в котором мать Саимдан распределила собственность, оставшуюся после нее и ее мужа, между пятью дочерьми).
Художественные работы Син Саимдан
Картины
Хотя во времена правления династии Чосон конфуцианство заменило буддизм, его символика, как, например, «Четверо благородных» (бамбук, слива, орхидея и хризантема) оставалась популярной в работах художников.[7]
Саимдан писала пейзажи и сцены из жизни своего сада: насекомых, травы, лекарственные растения и цветы. Она прославилась собственным каллиграфическим стилем прорисовки виноградной лозы, выполненной чернилами в одном цвете (раскрашивание богемным стилем). Ее виноградная лоза была написана для отцовского саранбан[8], в котором отдыхали и практиковались в искусствах главы именитых домов янбан.
Художницу Саимдан сегодня, пожалуй, знают и ценят за красочные реалистичные жанровые картины, авторство которых ей приписывают. Источником вдохновения этих картин, поразительно точно воспроизводящих отдельные сцены из жизни природы, вероятнее всего, послужили собственные сады Саимдан. Такие картины получили название Chochungdo и включают в себя одну из форм Минхва/ Minhwa / 민화.[9]
Chochungdo
По одной из легендарных историй, повествующих о жизни Саимдан, картины художницы казались настолько реалистичными, что куры путали нарисованных насекомых с живыми и пытались их склевать.
Около 40 картин приписывают кисти Саимдан, доказывая, что в действительности ее способы рисования более сложны, чем считалось раньше. Причисление некоторых картин к авторству Саимдан возможно произошло из-за стремления ученных помочь установить политическую легитимность корейского неоконфуциантсва, одним из основателей которого был Юлгок.
Сон Си Ёл/ Song Si Yǒl/ 성시욜 (1607 – 1689), последователь Юлгока из фракции Западников/ Soin or Seoin faction/ 서인, писал о картинах «Осенние травы» и «Множество бабочек»:
«Эта живопись была выполнена женой г-на Ли [Вон Су]. То, что изображено на картине выглядит так, будто создано небесами; ни один человек не может превзойти [это]. Она подходит, чтобы быть матерью Мастера Юлгока.» [10]
Главный последователь Сон Си Ёла, Квон Сан Хва/ Kwon Sang Hwa / 권랑회 в 1718 году написал собственный колофон о наборе из четырех картин чернилами (цветы, травы, рыба и бамбук, которые в настоящее время составляют коллекцию Pang Iryŏng Collection). Можно предположить, что мистические легенды, окружавшие Саимдан, в действительности возникли после того, как она по желанию отца стала тезкой Тай Жэнь. Позже эти истории были приукрашены Сон Си Ёлем и Квон Сан Хва с целью возвысить Юлгока и его философию, «создавая миф об исключительной женщине, достойной быть его матерью».
Исторических записей, которые обсуждали бы картины Саимдан, не хватает, но сохранились два основных источника. Во-первых, упоминание о работе Саимдан в общении Юлгока и его современников. Во-вторых, колофоны о живописи Саимдан, написанные много позже. Юлгок писал о Саимдан в биографическом некрологе Sonbi Haengjang («Биография моей Покойной Матери»):
«Когда она была молодой, она освоила классику. [11] У нее был талант к письму и рисованию кистью. В шитье и вышивке она показала тонкое мастерство… в возрасте 7 лет она перерисовала пейзаж художника An Kyon (датируется приблизительно 1440 – 1470), а также нарисовала чернилами виноградную лозу. Они [рисунки] были настолько чудесны, что никто не осмеливался повторить их. Ширмы и свитки [которые она нарисовала] сегодня можно увидеть вокруг нас».
О Сук Квон/ O Suk Kwon, судебный писец и автор P’aegwan Chapgi, оставил воспоминание о картинах Саимдан:
«Сегодня была г-жа Син из Тонгян, с детства выделявшаяся в живописи. Ее зарисовки пейзажей и винограда настолько хороши, что люди сравнивают их с картинами художника An Kyon. Как можно принижать оценку ее картин только потому, что они были нарисованы женщиной и как мы можем бранить ее за то, что женщина не должна рисовать? В отличие от большинства художников, Саимдан получила известность при жизни. Ее рисунок «Осенняя трава» был настолько популярен, что использовался в качестве образца для дворцовой керамики».
Марка, выпущенная в честь Син Саимдан
Вышивка
Вышивка служила популярным видом женского творчества во времена чосонской Кореи. Все предметы одежды были вышиты, включая скатерти.[12]
Боджаги/ Bojagi — традиционная корейская упаковочная ткань, которой пользовались как янбан, так и обычные крестьяне. Ли Сонг Ми/ Yi Seong-Mi рекомендует изучить боджаги, вышитые предположительно Саимдан и хранящиеся в Музее университета Тонга/ Dong-A University Museum в Пусане/ Busan /부산광역시провинции Кёнсан-Намдо/ South Kyeongsang Province /경상남도.
Поэзия
Саимдан переписывала стихи с китайской каллиграфии на Ханча/ Hanja /한자[13] и сама писала стихи. Сохранилось 2 ее стиха: Взирающая с горного перевала на путь домой; Тоска по родителям. Четверостишье Вдоль старой дороги Тэгваллён/ Daegwallyeong Pass along the old Daegwallyeong включено в первое стихотворение.
Взирающая с горного перевала на путь домой
Оставив старую мать свою в приморском городке,
Увы! Одна я собираюсь до Сеула.
Как только обернусь, увижу путь, ведущий к дому,
Там белые облака мчатся по низу
Темнеющих голубых гор.
(перев. Воронцов А. В.)[14]
Каллиграфия
Сохранилось очень мало образцов каллиграфии Саимдан. Самым значимым является большая панельная ширма в провинции Канвондо. Транскрибированы рукописные стихи династии Тан в форме четверостиший по 5 китайских иероглифов в каждой строке. Эту ширму Саимдан подарила сыну своей четвертой сестры, Квон Чон Юн/ Gwon Cheong Yun. Одна из дочерей Квон Чон Юн унаследовала ширму после того, как вступила в брак и с тех пор она сохранялась в ее семье в течении нескольких поколений. В 1972 году ширма была передана в дар городу Каннын и в настоящее время выставляется в музее Оюхеон.
Наследие
Художественное наследие Син Саимдан простирается на 3 поколения. Ее первая дочь Maech’ang стала известна благодаря рисункам чернилами (бамбук и слива). Младший сын Саимдан, Оксан Ли Ву/ Oksan Yi Wu (1542 – 1609), был талантливым музыкантом, поэтом, каллиграфом и живописцем, специализирующимся на зарисовках системы «Четверо благородных» (бамбук, слива, орхидея, хризантема), а также чернильной живописи (виноград). Дочь Ли Ву также получила признание, как художница, за ее изображение бамбука чернилами.
Интеллектуальное и нравственное наследие Саимдан сохраняется уже более 500 лет. Как Тай Жэнь, воспитавшая великого императора, помогла укреплению династии Чжоу, так Син Саимдан, ставшая матерью Юлгока, способствовала расцвету Kiho school. Юлгок стал выдающимся конфуцианским ученым, получил императорское назначение на должность военного советника и возглавлял Национальную академию империи Чосон.
Современник Юлгока ученый Toe Gye (1501 – 1570) выделял примат Ли (ритуал, церемония) в то время, как сам Юлгок подчеркивал, что «Ли Цзи»/ Book of Rites или материальные силы (Ли–Цзы) является неделимой сущностью, которая всегда присутствуют во взаимоотношения и действуют друг на друга.[15] Юлгок эффективно применил свои философские взгляды во многих областях жизни, принял участие в разработке и внедрении важных социальных реформ. Неоконфуцианские труды Юлгока продолжают находить отклик в современной Корее XXI века через уважение старших и предков, сохранение принципа сыновней почтительности и желание проводить социальные реформы.
Юлгок провел 3 года в горах, приходя в себя после смерти матери, что, безусловно, служит доказательством его сыновней почтительности. Однако о своей матери Син Саимдан он написал в Sunbihangjang:
«Она не стремилась воспитывать своих детей или поддерживать мужа, но она не была плохой матерью».
Конфуцианские корейские законы Чосона, регулирующие поведение женщин, отличались жесткостью, но Саимдан удалось при помощи семьи и слуг создавать прекрасные произведения искусства и вырастить талантливых детей, которые принесли пользу обществу. Несмотря на все культурные ограничения той эпохи, Син Саимдан сама определяла свой выбор. Она проживала в доме родителей и заботилась о них, поскольку у них не было сыновей. Когда супруг Саимдан взял себе наложницу, она отправилась к горе Кымгансан/ Mount Kumgang / 금강산 медитировать, хотя в то время за поход в горы женщина-янбан могла быть наказана 100 ударами плетью.
XXI век принес славу Син Саимдан. Ее имя упоминается в ежегодной премии Saimdang Award. Эта премия присуждается женщинам, которые стали успешными профессионалами и, самое главное, хорошими матерями. В Сеуле есть улица, названная в честь Саимдан, а ее бронзовая статуя установлена в Sajik Park в центре Сеула. Она была выбрана из числа других претендентов и стала первой женщиной, изображенной на корейской купюре достоинством 50 000 вон. Законопроект планируется к запуску в 2009 году. Также существует линия корейской косметики под маркой Саимдан.
[1] На хангыль буду переводить значимые имена героев сериала и географические название (образовательные проект!).
[2] Клан (по корейские «пон») Пёнсан Син считается самым старинным янбан современной Кореи. Янбан — корейский аристократический дворянский род. Пёнсан Син берет начало в X веке во времена династия Корё. Основатель клана — легендарный военачальник Син Су Гём Shin Sung Gyeom /신숭겸. Согласно семейному преданию клана Пенсан Син первый император Корё, Тхэджо-ван, основавший династию Корё, охотился вместе со своими военачальниками на землях Пёнсан и заметил трех пролетающих диких гусей. Тхэджо предложил свите подбить на его выбор одного из этих гусей. Син Сун Гём, считавшийся лучшим лучником Корё, сбил выбранного Тхэджо-ван гуся, чем поразил императора. Потрясенный мастерством Син Сун Гёма, Тхэджо-ван даровал ему все земли Пёнсан. В рунете есть информация о пяти кланах Син, включая большую часть их родовых легенд и преданий, а их придумано овер дофига и большинство противоречат друг другу.
[3] Непонятно почему в тексте указано 300 гюлей земли. В корейских источниках указана, действовавшая на тот период, китайская мера фан чжи/ 4 квадратных шага = площадь Пенсан составляет где-то 7500 фан чжи.
[4] Титул «ван» — предмет академических споров и баталий современных синологов.
[5] В первоисточнике, на который ссылается оригинальная статья написаны император не указан. Просто даны даты 1110–771 до н. э. и англо-корейская транскрипция матери императрицы T’aeim. Лезть в Китай лень, для информации о Син Саимдан оно не принципиально.
[6] В 1963 году эта постройка за # 165 вошла в спикок объектов национального достояния Кореи.
[7] Китайский ученый эпохи Мин, Чэнь Цзижу, разработал оригинальную буддийскую нравственную систему «Четыре благородных», основанную на 4 благородных человеческих качеств. Олицетворением каждого такого качества/черты служило одно из четырех благородных растений: бамбук, слива, орхидея, зризантема.
[8] Саранбан /Sarangbang — отдельный зал, выполненный в традиционном корейском доме. Служил местом для обучения, написания стихов, музицирования и других видов интеллектуального досуга. В соответствие с принципами конфуцианства, саранбан располагался, как минимум, через дорогу от любых женских построек. Согласно «Или» («Книге об этикете и обрядах») женщинам запрещалось посещать саранбан, а тем более размещать внутри мужского зала свои вещи.
[9] Минхва — разновидность традиционной корейской росписи.
[10] В корейском оригинале последнее предложение звучит, как: «Она имеет право называться матерью Учителя Юлгока».
[11] В этом месте понимаем классическое мужское образование, включающее изучение китайской философию и поэзии, хангыль и ханча, каллиграфию, музицирование, живопись и пр.
[12] На самом деле нифигашеньки это не скатерти. Есть у этих штукенций отдельное название, но мой склероз отказывается их вспоминать, поэтому останутся скатерти = сразу понятно что, куда, зачем и почему.
[13] Ханча — китайские иероглифы, заимствованные в корейский язык в контексте письменности, во времена Чосон периодически заменял хангыль
[14] Художественный перевод зав.сектором Кореи Отдела Кореи и Монголии Института востоковедения РАН Воронцова А. В.
[15] « Ли Цзы» переводится, как «Записки о правилах благопристойности». Входит в Пятикнижье (канон конфуцианства).