2.1. При доведении до руководителя ___________________________, прекращающей производственную деятельность в военное время, решения соответствующего органа исполнительной власти, органа местного самоуправления о прекращении производственной деятельности организаций, расположенных на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, в связи с нарастанием угрозы агрессии против Российской Федерации, объявлением состояния войны, фактическим началом военных действий или введением Президентом Российской Федерации военного положения на территории Российской Федерации или в отдельных ее местностях, а также решения о начале проведения частичной или общей эвакуации:
к Ч + __часов __минут организуется сбор руководящего состава организации в помещении ______________________, доводится сложившаяся обстановка и осуществляется постановка задач на выполнение мероприятий, связанных с прекращением производственной деятельности в военное время;
к Ч + __часов __минут по адресу: ________________________ в помещении ______________________ разворачивается пункт выдачи средств индивидуальной защиты и организуется выдача средств индивидуальной защиты работникам организации;
к Ч + __часов __минут работники организации направляются к месту жительства для организации выполнения мероприятий гражданской обороны по плану гражданской обороны и защиты населения муниципального образования «Северодвинск.
2.2. При оповещении по сигналу гражданской обороны «ВНИМАНИЕ ВСЕМ!» с информацией о воздушной тревоге дежурный (ответственный) в организации:
немедленно доводит информацию о воздушной тревоге до работников организации речевым способом/по телефону;
организует отключение систем тепло-, электро-, газо- и водоснабжения.
Работники организации немедленно укрываются в защитных сооружениях гражданской обороны, в приспособленных подвальных помещениях по адресу: _______________________________.
Время, отводимое для укрытия работников, составляет не более 15 минут.
2.3. При оповещении по сигналу гражданской обороны «ВНИМАНИЕ ВСЕМ!» с информацией о химической тревоге дежурный (ответственный) в организации:
немедленно доводит информацию о химической тревоге до работников организации речевым способом/по телефону.
Работники организации немедленно укрываются в защитных сооружениях гражданской обороны (приспособленных подвальных помещениях) по адресу: _________________________.
При их отсутствии для экстренного укрытия работников при опасности поражения аварийно химически опасными веществами используются герметичные помещения __________________________________ (указывается наименование и адрес места нахождения), обеспечивающие безопасное пребывание в них ____ чел. без подачи воздуха в течение ____ часов (указываются какие помещения и порядок их использования для защиты от АХОВ).
Время, отводимое для укрытия работников организации до 15 минут.
2.4. При оповещении по сигналу гражданской обороны «ВНИМАНИЕ ВСЕМ!» с информацией о радиационной опасности дежурный/вахтер/администратор в организации:
немедленно доводит информацию до работников организации речевым способом/по телефону.
При радиационной опасности работники организации немедленно укрываются в защитных сооружениях гражданской обороны по адресу: _________________________________, а также в помещениях, ________________________________ (указывается наименование и адрес места нахождения), обеспечивающих ослабление мощности дозы излучения в ____ раз.
Время, отводимое для укрытия работников, составляет не более ____ минут (зависит от расчетных показателей возможной обстановки).
Приложения:
1.1 Календарный план действий при угрозе возникновения ЧС.
1.2. Календарный план действий при возникновении и во время ликвидации ЧС.
2.1. Схема оповещения работников организации.
2.2. Расчет на укрытие работников организации в защитных сооружениях гражданской обороны, приспособленных подвальных помещениях и других помещениях, используемых для защиты работников.
2.3. Расчет и порядок выдачи средств индивидуальной защиты.
Уполномоченный на решение задач в области ГО и ЧС ____________ (фамилия, подпись)
Приложение 1.1
Календарный план действий при угрозе возникновения ЧС
в организации ________________________ в режиме повышенной готовности
При ухудшении обстановки и получении информации об опасности или угрозе возникновения ЧС временно прекратить выполнение повседневных задач и сосредоточить все силы и средства на выполнении работ по предотвращению или уменьшению последствий возникшей угрозы, для чего:
№№ п/п | Мероприятие | Ответственный | Время исполнения | ||
При угрозе взрыва | |||||
I | Сообщить о полученной информации в ОМВД по городу Северодвинску, оперативному дежурному ЕДДС Северодвинска | Ч + 15 мин. | |||
Безаварийно приостановить все работы (указать где), эвакуировать посетителей и сотрудников из помещений, проверить наличие всех сотрудников работающей смены в установленном месте сбора | Ч + 30 мин. | ||||
Встретить прибывшее спецподразделение органов внутренних дел и обеспечить обследование территории и помещений. Работу возобновить после получения от командира подразделения разрешающего документа | По прибытию и проведению работ | ||||
При угрозе возникновения пожара | |||||
Организовать наблюдение за обстановкой в помещениях и на прилегающей территории | постоянно | ||||
Привести в готовность пожарные расчёты и имеющиеся средства пожаротушения | Ч + 20 мин. | ||||
Приготовиться к экстренной эвакуации персонала/посетителей, имущества, материальных ценностей и необходимой документации | Ч + 2 час. | ||||
При угрозе возникновения аварии на энергетических, инженерных и технологических системах | |||||
Оценить обстановку и её возможные последствия в случае аварии | Ч + 15 мин. постоянно | ||||
Организовать наблюдение за опасным участком, вывод сотрудников и посетителей из опасной зоны | |||||
При угрозе химического заражения (подхода облака, зараженного АХОВ) | |||||
I | Организовать наблюдение за обстановкой в районе организации. Оповестить и привести сотрудников в готовность к возможным действиям в условиях ЧС. | постоянно | |||
Организовать выдачу сотрудникам СИЗ (сохранность СИЗ обеспечивать в режиме повседневной деятельности) | Ч + 3 час. | ||||
Подготовиться к возможной герметизации помещений организации, отключению вентиляции и кондиционеров, создать на объекте запас воды или готовиться к экстренной эвакуации | Ч + 4 час. | ||||
Подготовить медикаменты и имущество для оказания первой медицинской помощи пострадавшим | Ч + 1 час. | ||||
При угрозе радиоактивного заражения | |||||
Постоянно прослушивать городские программы радиовещания и телевидения для получения информации оперативного дежурного ЕДДС Северодвинска по вопросам РЗМ (радиоактивного заражения местности) | постоянно | ||||
Через Отдел гражданской защиты Администрации Северодвинска организовать периодическое получение информации об уровне РЗМ в районе организации | Ч + 1 час. | ||||
Выдать сотрудникам СИЗ, организовать, при необходимости, изготовление ватно-марлевых повязок | Ч + 2 час. | ||||
Подготовиться к отключению вентиляционных систем и кондиционеров, создать на объекте запасы материалов для герметизации помещений, запас воды в герметичной таре, быть в готовности к эвакуации | Ч + I час. | ||||
Организовать накопление необходимого количества препаратов стабильного йода | Ч + 24 час. | ||||
Обеспечить постоянное взаимодействие с Отделом гражданской защиты Администрации Северодвинска и КЧС и ПБ Администрации Северодвинска | постоянно | ||||
При угрозе возникновения стихийных бедствий (резком изменении температуры воздуха, сильном ветре, ливневых дождях, снегопадах и т.п.) | |||||
Организовать наблюдение за состоянием окружающей среды | постоянно | ||||
Организовать на объекте посменное круглосуточное дежурство руководящего состава | Ч + 1 час. | ||||
Оценить противопожарное состояние организации, провести мероприятия по повышению уровня готовности пожарного расчёта, противопожарной защищённости организации, подготовительные мероприятия по безаварийной остановке работы организации; усилить контроль за состоянием коммунально-энергетических сетей | Ч + 3 час. | ||||
Организовать взаимодействие с Отделом гражданской защиты Администрации Северодвинска. Быть в готовности к эвакуации | постоянно | ||||
При получении анонимной информации об угрозе на территории организации или вблизи него террористической акции | |||||
Немедленно доложить руководителю организации и в правоохранительные органы и действовать согласно полученных от них распоряжений и рекомендаций | |||||
Приложение 1.2
Календарный план действий при возникновении и во время ликвидации ЧС
в организации __________________________ в режиме чрезвычайной ситуации
Независимо от вида ЧС при её возникновении и ликвидации:
1. Немедленно организовать защиту сотрудников организации от поражения;
2. Провести работы по обеспечению минимального ущерба от ЧС;
3. Принять возможные меры по локализации ЧС и уменьшению размеров опасной зоны;
4. Обеспечить постоянное изучение обстановки на прилегающей территории и в помещениях организации для своевременного принятия мер по её нормализации;
5. Организовать обмен информацией об обстановке с Отделом гражданской защиты Администрации Северодвинска, ОД ЕДДС Северодвинска.
С учётом вида ЧС и особенностей её развития выполнить:
№№ п/п | Мероприятие | Ответственный | Время исполнения | ||||||
В случае срабатывания взрывного устройства | |||||||||
Немедленно приступить к организации и производству аварийно-спасательных и других неотложных работ (АСДНР), сообщить о факте взрыва оперативному дежурному ЕДДС Северодвинска (тел. 58-34-54) | немедленно | ||||||||
При возникновении пожара | |||||||||
Немедленно сообщить о возникновении пожара в 1 ОФПС (тел. 01) | немедленно | ||||||||
Организовать локализацию и тушение пожара имеющимися силами и средствами | немедленно | ||||||||
Отключить подачу на объект электроэнергии | Ч + 5 мин. | ||||||||
Эвакуировать людей из прилегающих к месту пожара помещений | Ч + 15 мин. | ||||||||
Отключить вентиляционные системы, кондиционеры, закрыть окна и двери в районе возникновения пожара для предотвращения его распространения | Ч + 15 мин. | ||||||||
Начать вынос документации и имущества из прилегающих к месту пожара помещений | немедленно | ||||||||
Организовать тщательную проверку всех задымленных и горящих помещений с целью выявления пострадавших или потерявших сознание сотрудников, обеспечить пострадавших первой медицинской помощью и отправить их в ЛПУ | немедленно | ||||||||
Организовать встречу пожарной команды, сообщить старшему пожарной команды сведения об очаге пожара, принятых мерах и специфических особенностях организации, которые могут повлиять на развитие и ликвидацию пожара | по прибытию | ||||||||
Организовать охрану вынесенного имущества | с момента выноса | ||||||||
Доложить о сложившейся на объекте ситуации, количестве пострадавших и принятых мерах по ликвидации пожара оперативному дежурному ЕДДС Северодвинска (тел. 58-34-54). | Ч + 30 мин. | ||||||||
При аварии на энергетических, инженерных и технологических системах организации | |||||||||
Оповестить персонал организации (постоянный, переменный состав, посетителей) и организовать его вывод из опасной зоны | Ч + 15 мин. | ||||||||
Доложить об аварии оперативному дежурному ЕДДС Северодвинска (тел. 58-34-54) и, при необходимости, вызвать аварийные бригады соответствующих служб города | Ч + 30 мин. | ||||||||
Выявить пострадавших при аварии, оказать им первую медицинскую помощь и направить в ЛПУ | Ч + 1 час. | ||||||||
Организовать эвакуацию имущества и документации из прилегающих к месту аварии помещений | по обстановке | ||||||||
Подготовиться к эвакуации при необходимости персонала (постоянного, переменного состава, посетителей) | по обстановке | ||||||||
Доложить о сложившейся на объекте ситуации, количестве пострадавших и принятых мерах по ликвидации ЧС оперативному дежурному ЕДДС Северодвинска (тел. 58-34-54). | Ч + 1.5 час. | ||||||||
При химическом заражении (аварии с выбросом АХОВ) | |||||||||
Услышав сигнал «Внимание всем» и речевую информацию, включить радио (телевизор), прослушать сообщение по городу о факте и характере аварии. Немедленно оповестить персонал организации. | по сигналу | ||||||||
Отключить вентиляционные системы и, кондиционеры, закрыть и загерметизировать окна, двери, из помещения никого не выпускать | Ч + 15 мин. | ||||||||
Выдать персоналу противогазы, а при их отсутствии: при угрозе заражения аммиаком - повязки, смоченные водой, 2% раствором лимонной или уксусной кислоты; при угрозе заражения хлором - повязки, смоченные 2 % раствором пищевой соды | Ч + 20 мин. | ||||||||
Во избежание взрыва запретить пользоваться в помещениях открытым огнём | немедленно | ||||||||
При появлении и усилении в помещениях организации запаха посторонних веществ организовать выход персонала из зоны заражения | немедленно | ||||||||
После выхода из зоны заражения при наличии пострадавших оказать им первую медицинскую помощь и отправить ЛПУ | немедленно | ||||||||
Доложить о факте ЧС оперативному дежурному ЕДДС Северодвинска (тел. 58-34-54). | По сигналу | ||||||||
При радиоактивном заражении территории | |||||||||
Постоянно прослушивать городские программы радиовещания и телевидения для получения информации оперативного дежурного ЕДДС Северодвинска | постоянно | ||||||||
Оповестить персонал о заражении территории организации и прилегающей территории РВ | Ч + 5 мин. | ||||||||
Обеспечить периодические запросы и получение информации об уровне РЗМ в районе организации через Отдел гражданской защиты Администрации Северодвинска | постоянно | ||||||||
Отключить вентиляционные системы и кондиционеры организации и провести герметизацию помещений | Ч + 5 мин. | ||||||||
По команде оперативного дежурного ЕДДС Северодвинска при необходимости организовать проведение йодной профилактики персонала | по обстановке | ||||||||
Сократить до минимума выход персонала из помещений на открытую местность, в случае выхода применять средства защиты органов дыхания и кожи. Режим поведения в сложившихся условиях довести до персонала организации | постоянно | ||||||||
Уточнить через Отдел гражданской защиты Администрации Северодвинска планируемую необходимость эвакуации персонала организации и порядок дальнейших действий | периодически (постоянно) | ||||||||
При стихийных бедствиях | |||||||||
Организовать постоянное наблюдение за состоянием окружающей среды и происходящими в ней изменениями | постоянно | ||||||||
Прекратить деятельность организации, вывести посетителей за его территорию. Не допускать паники среди персонала, запретить сотрудникам покидать служебные помещения | немедленно | ||||||||
Провести противопожарные мероприятия, отключить всё неиспользуемое оборудование, организовать контроль за состоянием всех помещений организации | Ч + 10 мин. | ||||||||
При ухудшении обстановки или угрозе затопления вывести материальные ценности и документацию из опасной зоны | по обстановке | ||||||||
Организовать первую медицинскую помощь пострадавшим и отправить их в ЛПУ. Организовать жизнеобеспечение сотрудников организации | постоянно | ||||||||
Обеспечить постоянную связь с Отделом гражданской защиты Администрации Северодвинска | постоянно | ||||||||
При массовых пищевых отравлениях и особо опасных ситуациях | |||||||||
В случае проявления признаков группового отравления сотрудников или других инфекционных заболеваний немедленно вызвать скорую медицинскую помощь | по факту | ||||||||
Оказать содействие бригаде скорой медицинской помощи в оказании неотложной помощи пострадавшим | немедленно | ||||||||
Доложить о признаках заболевания или инфекции в Отдел гражданской защиты Администрации Северодвинска | Ч + 10 мин | ||||||||
При появлении в городе инфекционных заболеваний обеспечить строгое соблюдение сотрудниками организации противоэпидемических мероприятий и требований, предписанных санитарно-эпидемиологической службой города | Постоянно | ||||||||
Приложение 2.1
Схема
оповещения (сбора) сотрудников ___________________________
![]() | |||||
![]() | |||||
|
Приложение 2.2
Расчет укрытия
работников организации и членов их семей в защитных сооружениях,
по состоянию на 1 января 201_ года
№ п.п. | Мероприятия | В пункте(ах) постоянной дислокации, количество защитных сооружений/ количество укрываемых | В загородной зоне, количество защитных сооружений/ количество укрываемых |
1. | Подлежит укрытию: работников, человек членов их семей, человек | ||
2. | Имеется защитных сооружений: | ||
2.1 | убежищ (противорадиационных укрытий), отвечающих нормам инженерно-технических мероприятий гражданской обороны | ||
2.2 | убежищ (противорадиационных укрытий), не отвечающих нормам инженерно-технических мероприятий гражданской обороны подвалов и других заглубленных помещений Всего укрывается и % укрытия | ||
2.3 | подвалов и других заглубленных помещений | ||
2.4 | всего укрывается и % укрытия | ||
3. | Планируется строительство: | ||
4. | Итого будет укрываться, человек |
Постоянного состава ____ чел.
Руководитель (НГО) организации _______________________________________________
Приложение 2.3
Расчет
обеспечения и порядок выдачи средств индивидуальной защиты работникам организации
№ п.п. | Наименование структурного подразделения | Подлежит обеспечению | Противогазы | Респираторы | Медицинские средства защиты | Места выдачи | Примечание | |||
Всего | в том числе | наличие | наличие | Аптечки индивидуальные, наличие / потребность | ИПП, наличие / потребность | ППМ, Наличие / потребность | ||||
рабочих и служащих | потребность | потребность | ||||||||
ИПП – индивидуальные противохимические пакеты;
ППМ – пакет перевязочный медицинский
Руководитель (НГО) организации ________________________________________________