Серьезно? Американский оборотень в Париже? Ты затеяла всю поездку только ради этой шутки?




Оно того стоило.

 

Сквозь шум толпы раздались аплодисменты и, обернувшись, Дерек ничуть не удивился, обнаружив Эллисон, прижимающую руку ко рту, и Скотта, опустившегося перед ней на одно колено.

 

- Ставлю десять евро на то, что Скотт заплачет первым, - вынырнув из толпы, произнес Стайлз и оперся на ограждение рядом с Дереком.

 

- Поздно, - сообщил ему Дерек. Несмотря на восторженные вздохи растущей толпы людей, было четко слышно, что Скотт уже находится на грани.

 

- Шампанского? – предложил Стайлз, поднимая термос. – Если совсем честно, это австралийское игристое, потому что даже находясь в Париже, я не могу позволить себе настоящее шампанское.

 

Дерек покачал головой, и Стайлз, пожав плечам, отпил прямо из горла.

 

- Это будет эпичнейший провал.

 

- Ага.

 

- Эй, - Стайлз пихнул его в плечо. – Это мой лучший друг! Мне можно такое говорить, а тебе нет. И под провалом я имел в виду момент, когда они сообщат родителям Эллисон. Пару лет назад там что-то случилось, и Эллисон переехала к Лидии, а ее родители уехали из города. Они хотели, чтобы Эллисон подключилась к их семейному бизнесу, и когда она отказалась, обвинили во всем влияние Скотта. Хотя это вообще смешно – если бы Эллисон сообщила, что уезжает в Сибирь выступать в цирке, Скотт бы собрал чемоданы еще до завтрака. Он даже не знает, что там за бизнес, известно только, что это какая-то суперсекретная хрень. Может, мафия? Есть вообще французская мафия? – Стайлз протянул Дереку термос и достал телефон. – Сейчас загуглю.

 

 

Французская мафия называлась Unione Corse, и Стайлз тут же посвятил Дерека в их деятельности в области торговли героином, пока они спускались вниз в гремящем лифте.

 

Прежде чем отправиться на Марсово поле, они решили взять с собой ланч. Официант выглядел так, будто само их существование доставляло ему физическую боль.

 

Растянувшись на траве, Стайлз принялся за свой крок-мадам, поглощая его так, будто медленно в него влюблялся.

 

- Не хочешь меня трахнуть? – спросил он, слизывая с руки потекший соус.

 

- Прямо тут? – поинтересовался Дерек, оглядываясь. Когда они пришли, он как всегда осмотрелся по сторонам, но не был уверен, сколько людей находилось в пределах слышимости.

 

- Не, я слышал жандармы от такого не в восторге. Вообще, в целом. В Марракеше ты, очевидно, был не против, но потом твой энтузиазм поубавился, а потом в Берне… - Стайлз пожал плечами. – У меня в книге написано, что не всем это нравится.

 

- У тебя есть книга?

 

Девушка справа от них точно слышала их разговор. Или же ее яблоко обладало феноменальным чувством юмора.

 

- Ну, каждый раз, когда я пытался спросить Денни, он делал вид, что не говорит по-английски. И меня не очень заводит идея гуглить такие вещи через общественные сети, - Стайлз откусил еще один кусок сендвича и застонал, закатывая глаза.

 

- Да, - быстро сказал Дерек. – Если ты этого хочешь, то да.

 

 

 

- Я бы принял душ, если планируются жопные делишки, - произнес Стайлз, останавливаясь у дверей общей душевой.

 

- Ничего не будет, если ты продолжишь это так называть.

 

- Прошу прощения, ты бы предпочел заняться любовью?

 

- Все еще нет.

 

- Содомия? Нефритовые стержни? Хомячок в норке? Туннели любви, влажные пещеры божественного лотоса, огненные столпы, скипетры наслаждений, пульсирующие сгустки мускулов…

 

Когда Стайлз остановился перевести дыхание, Дерек подтолкнул его к душевой, пытаясь сдержать улыбку.

 

- Иди уже.

 

 

В ответ на вторжение в кабинку Стайлз откинулся на Дерека спиной и закинул мыльную руку ему на шею, что говорило не в пользу его инстинктов самосохранения.

 

- Простите, сэр, но тут занято, - произнес он.

 

- Но ведь на табличке написано, что мы должны думать о природе, когда принимаем душ, - ответил Дерек, поворачивая голову, чтобы потереться щетиной о руку. Иногда Стайлз готов был поклясться, что его пытаются пометить, как обычно делают коты.

 

- О, так ты защитник окружающей среды. Это так заводит.

 

- Я принес полотенце, - сказал Дерек, не отрываясь от Стайлзовой руки и целуя сгиб его локтя.

 

- А смазку?

 

- Тоже, - пальцы Дерека опустились Стайлзу на поясницу. – Ты точно уверен? Мы же в Париже, не хочешь свечек и вина?

 

- Я никогда не отказываюсь от вина, но нет, я не хочу романтики. Я провел последние два дня, выслушивая романтические планы Скотта. Он никак не может решить, сделать ли ему предложение на закате или ровно в 9:05. Ты знал, что они познакомились в 9:05? Потому что я знаю. Господи, зачем мне это все знать? – Стайлз двинул бедрами, чувствуя, как Дерек дернулся в ответ. – Все, чего я хочу, это чтобы ты купил мне сендвич и трахнул меня. А сендвич ты мне уже купил.

 

- Раз ты уверен, - произнес Дерек, щелкая крышкой тюбика. Звук заставил Стайлза нервно дернуться, и Дерек замер. – Ты же уверен?

- Абсолютно. Честно говоря, где-то восемь из топ-десятки моих фантазий включают школьную душевую, так что все идеально.

- Пожалуйста, только не напоминай про школу, - простонал Дерек. Что не помешало его руке скользнуть ниже, проходясь пальцами между ягодиц.

- Ты еще не отошел от осознания моего возраста? Прости, взрослею так быстро, как могу.

Несмотря на всю осторожность Дерека, прикосновение чужих пальцев было неожиданным и кардинально отличалось от его собственных экспериментов. Стайлз подспудно ожидал, когда ощущения перерастут в боль, но этого не происходило, и он позволил себе расслабиться, запрокидывая голову на Дереково плечо. Тот воспринял это как приглашение и прижался губами к подставленной шее.

---

В кабинке очень удачно расположилась низкая скамейка, к которой Стайлз и подтолкнул Дерека, пока тот не сел. Спеша поскорее забраться к нему на колени, Стайлз случайно смахнул их одежду, и она приземлилась четко в лужу воды. Позже это обещало стать проблемой, но в тот момент одежда волновала Дерека в последнюю очередь.

Стайлз медленно опустился на его член, и Дерек сжал пальцы у него на бедрах, вытягивая боль. Достаточно, чтобы дать ему возможность расслабиться, но недостаточно, чтобы вызывать подозрения. Когда у Дерека начались первые отношения, вдобавок к маминой лекции о пестиках и тычинках Питер внес свою лепту, устроив племяннику самый неловкий в его жизни разговор про использование способностей оборотня в сексе. Дерек до сих пор его за это ненавидел, но не мог не признать, что некоторые советы были дельными.

Дерек не двигался, позволяя Стайлзу привыкнуть к ощущениям. Стайлз смотрел на него, приоткрыв рот, будто пытаясь что-то сказать, но не находя слов. Он на пробу сжался, и даже такое маленькое движение заставило Дерека резко выдохнуть, прошептав Стайлзово имя.

Он услышал звук чужих шагов задолго до Стайлза, но игнорировал их до последнего в надежде, что человек просто пройдет мимо. Вместо этого раздался звук открывающейся двери, и Дерек быстро прижал ладонь к Стайлзову рту. Ответом послужил приглушенный негодующий звук, а потом Дерек почувствовал, как Стайлз улыбается. Ничего хорошего это явно не предвещало.

Хлопнула дверь кабинки, и Стайлз нарочито медленно поднялся на колени, чтобы тут же опуститься снова, и Дерек едва сдержал вскрик.

В душе включилась вода, положив конец надеждам на то, что человек просто зашел сполоснуть руки или почистить зубы. Улыбка Стайлза стала еще шире, и он вцепился в плечи Дерека для большего равновесия.

Дерек обхватил его за пояс, притягивая ближе, кусая за костлявое плечо в попытках заглушить стоны, пока через три кабинки от них кто-то принимал самый долгий душ в мире.

Наконец, вода выключилась, хлопнула дверь, и они снова остались одни. Дерек убрал руку.

- Засранец, - выдохнул Стайлз, не сбиваясь с ритма. – Мой отец работает в ночные смены, я знаю, как вести себя тихо. А вот ты… - он повел бедрами, надавливая на плечи Дерека, пока тот не откинулся на стену кабинки.

В ответ Дерек только пожал плечами. (Вернее, пожал бы, если бы у него не было в этот момент более важного занятия.) В его детской комнате была звукоизоляция, так что ему никогда не приходилось сдерживаться.

- Я просто к тому, что это не я тут вечно, - он передразнил Дерека, чей голос совершенно точно звучал не так, - «Стайлз, Стайлз, Ста…»

Он так и замер с открытым ртом, прерывисто выдыхая, и Дереку не понадобилось много времени, чтобы кончить следом.

Дерек прижался своим лбом к Стайлзову, слушая, как колотится чужое сердце, и как его собственное бьется ему в унисон.


- Смейся надо мной, сколько хочешь, - хрипло произнес он, - но это ты на всю жизнь останешься парнем, который кончил, выкрикивая собственное имя.

 

 

- Это твое? – спросила Эллисон, поднимая тонкую блузку, которая выглядела совсем не в ее стиле, но, тем не менее, лежала в ее носках. Спустя несколько недель, когда нужно было постоянно собирать и разбирать вещи из-за переездов и регулярно меняться комнатами, во всех чемоданах их компании царил хаос. В целом они уже успели привыкнуть, но в этот раз нужно было навести порядок и разобраться, где чьи вещи. Все, кроме Скотта и Стайлза улетали из Парижа домой, в Бикон Хиллз. Это было главным условием, когда Скотт решил превратить запланированное бро-путешествие в групповой заезд.

 

Взгляд Эллисон упал на её руку, и она потрясла блузкой, глядя на то, как блестит кольцо. Ее никогда особенно не интересовали украшения, но сейчас она не могла перестать заглядываться.

 

- Да, - Лидия протянула руку за блузкой. – Я подбрасываю тебе пикантные вещицы в чемодан в надежде, что ты случайно их наденешь.

 

- Пфф, признайся, ты мечтаешь, чтобы они сидели на тебе как на мне.

 

Звук входящего звонка в Скайпе помешал Лидии ответить на подколку, и Эллисон подошла к подоконнику, чтобы ответить. На экране тут же высветилось улыбающееся лицо ее тети Кейт.

 

- Элли!

 

- Тетя Кейт! – радостно вскрикнула Эллисон, по привычке делая шаг вперед, так как их приветствия всегда заканчивались объятиями. – Как дела?

 

- Ты же знаешь, чем я занималась последнее время? – спросила Кейт, бросив взгляд в сторону – на заднем плане было видно Лидию. – Вы одни?

 

- Да, можешь говорить.

 

- Случилось что-то странное. Я наконец-то вычислила, где была их база, но кто-то успел до них добраться раньше меня. Я навела кое-какие справки, но никто из других семей в этом не участвовал. Но есть и хорошая новость, - после этих слов она отбила по столу барабанную дробь. – Теперь у меня есть время, и я могу помочь вам с жертвоприношениями в Пасадене. Так что увидимся в аэропорту, я подъеду с твоими родителями.

 

- Звучит отлично, - сказала Эллисон, хотя как бы она ни скучала по родителям, в глубине души ей не хотелось их видеть так скоро, особенно теперь, когда они ожидали от нее окончательно ответа. Окончательного утвердительного ответа. А вот Кейт, с другой стороны, всегда была на ее стороне – именно она убедила ее родителей дать дочери закончить школу в Бикон Хиллзе, чтобы было больше времени подумать над ответом. И она всегда понимающе относилась к их связи со Скоттом, так что, может, подумала Эллисон, с Кейт на своей стороне удалось бы безболезненно сказать родителям о своем решении.

 

- Кейт, Скотт сделал мне предложение.

 

- Оооо, - засмеялась та. – Как мило. Он в порядке?

 

- В полном, - Эллисон заправила волосы за ухо левой рукой, демонстрируя кольцо.

 

- Эллисон, - солнечная улыбка пропала сразу же. – Скотт Арджент – это, конечно, мило, но ты ведь знаешь, что ничего не выйдет. Он зарабатывает спасением щенков и котят, он и пяти минут не продержится в нашей семье.

 

- Я знаю, - тихо ответила Эллисон. – Но я склонялась к варианту Эллисон МакКол.

 

На секунду ей показалось, что программа зависла, потому что Кейт застыла с перекошенным лицом, но потом изображение зашевелилось. Кейт сделала глубокий вдох, но злость с лица никуда не делась. Стала даже сильнее.

 

- Ты с ума сошла? – прошипела она. – Ты меня не слышала? Жертвоприношения, Эллисон. Если Бестиарий не ошибается, у нас возле Лос-Анджелеса Неметон, притом действующий. Апокалипсис по сравнению с этим покажется детской сказкой, а ты хочешь отвернуться от семьи и плодить детишек с МакКолом?

 

- Это не единственные выходы.

 

- Не имеет значения. Если ты не будешь сражаться с нами, люди так и будут погибать. Игры закончились, Эллисон.

 

- Ты же всегда говорила, что выбор за мной.

 

- Да, когда я думала, что ты достаточно умна, чтобы выбор был правильным, - Кейт сжала пальцами переносицу. – Твой дед пытался убедить твоего отца, что ребенка нужно воспитывать в традициях семьи, без всей этой нормальной херни. И знаешь, что? Он был прав. Пойду, позвоню ему, пусть приезжает встречать тебя в аэропорт сам.

 

С этими словами Кейт завершила звонок.

 

 

- Оборотни, - повторил Скотт. – Оборотни.

 

- Ага, - подтвердила Эллисон, переплетая их пальцы.

 

- Ладно, думаю, я в порядке. Сейчас, еще минутку, - попросил Скотт, поглаживая кольцо на ее пальце.

 

- Сколько понадобится.

 

- Оборотни, - выдохнул Скотт. – Можно рассказать Стайлзу?

 

- Это не самая лучшая идея, - возразила Лидия.

 

- А, ну да. Представляете его реакцию?

 

- Кстати о Стайлзе. Он где вообще? – спросила Эллисон.

 

- Стилински? – Джексон высунулся в комнату. – Наверняка продолжает свой тур лучших потолков Европы. О чем мы говорим вообще?

 

- Оборотни, - ляпнул Скотт, тут же округляя глаза в панике. – Постойте, Джексон знает?

 

- Пффф, да, - Джексон скорчил гримасу и вышел в коридор.

 

- Он все еще обижается, что я запретила ему получить суперсилу, - объяснила Лидия, отбрасывая волосы за плечо. – Хотя сейчас, думаю, он может делать все, что ему заблагорассудится, если Денни не против.

 

- Они снова вместе? – спросила Эллисон.

 

- Нет, но я готова поспорить, что они сойдутся в первые десять часов полета.

 

Эллисон заметно погрустнела от напоминания о предстоящем полете.

 

- Может, твоей семье просто нужно немного времени, чтобы остыть и смириться, - предположил Скотт.

 

Эллисон сжала его руку.

 

- Я не уверена, что это поможет. Если они откажутся принять мой выбор, их методы убеждения будут не очень приятными.

 

- Угасательное торможение, - сказала Лидия и закатила глаза, увидев непонимающие лица друзей. – Вы когда-нибудь уходили из дома без ключа? Когда вы понимаете, что дверь уже закрыта, но все равно какое-то время дергаете ручку, будто она чудом может открыться? Это угасательное торможение. Возникает вопрос – что сделать, чтобы убедить их, что дверь больше не откроется?

 

- Ну, - предложила Эллисон, - по традиции, можно сменить имя.

 

 

Лондон, Великобритания

 

Дерек проталкивался сквозь толпы людей на улице, пытаясь найти свой хостел в ряду одинаковых зданий с рекламой доступных цен за проживание. Он умудрился пропустить поезд, что вылилось в лишний день в Париже, прежде чем удалось разобраться с билетами и добраться через пролив. Дерек не мог отделаться от мысли, что изменение его планов могло каким-то образом разрушить непонятную магию, которая продолжала сводить их со Стайлзом. И он не смог бы ответить, с каких пор начал верить, что это было чем-то большим, чем простое совпадение.

 

Мысль испарилась, когда Стайлз вынырнул из толпы и схватил Дерека за руку.

 

- Слава богу, ты тут! – выдохнул он, запыхавшись. На нем был надет костюм с пиджаком на размер больше, и в этот момент он выглядел еще младше, чем обычно.

 

- В чем дело? – Дерек почувствовал, как у него учащается пульс от паники на лице Стайлза.

 

- Нам нужен второй свидетель. У нас уже был один, но у него возникли какие-то срочные дела по работе. Понятия не имею, какие срочные дела могут быть у бухгалтера, но из-за этих дел я уже минут двадцать бегаю по улице в поисках свидетеля. Ты не поверишь, но немногие лондонцы в восторге от идеи вписаться в чужую свадьбу.

 

- Свадьбу? – непонимающе повторил Дерек, пока Стайлз тащил его по улице, а потом по какой-то лестнице.

 

- Долгая история. Семья Эллисон, мягко говоря, не обрадовалась, что они со Скоттом обручились. Так что было решено пожениться прямо сейчас, чтобы у ее родителей была пара недель свыкнуться со случившимся. Типа если они просто обручены, то Эллисон еще можно было бы отговорить, а когда они поженятся, то уже ничего не попишешь.

 

- Поженятся? – снова переспросил Дерек, застывая на пороге. Они стояли в церкви. Не в одном из тех соборов с витражными стеклами и расписанными сводами, которые он обходил все утро, как турист, а в небольшом помещении со складными деревянными стульями и столиком, где лежали брошюры еженедельных собраний и мероприятий для детей.

 

- Я до последнего стоял на идее обвенчаться в Гретна-Грин*, чтобы все по олдскулу, но меня послали, - театрально прошептал Стайлз.

 

Скотт с Эллисон в дальнем конце комнаты. Как и Стайлз, Скотт тоже был в костюме (к счастью, сидящем лучше, чем Стайлзов), а на Эллисон было белое летнее платье. Дерек схватил Стайлза за локоть и оттащил обратно на лестницу, где их не было слышно.

 

- Это ужасная идея, - прошипел он.

 

- Я знаю! – радостно воскликнул Стайлз. – Но это романтичная ужасная идея. Разве ты бы не хотел быть настолько влюбленным, чтобы творить глупости?

 

- Нет, - тут же ответил Дерек.

 

Улыбка Стайлза тотчас погасла, и он отрывисто кивнул.

 

- Ладно. Прости. Слушай, если хочешь, можешь идти. Мы должны закончить до собрания анонимных алкоголиков в полдень, так что у меня еще, - Стайлз достал телефон, - двадцать минут, чтобы кого-то найти.

 

- Почему вы не позовете кого-то из друзей?

 

- Они уже улетели домой. Эллисон должна была лететь с ними, но я уже рассказывал, что случилось. Я понимаю, что мои объяснения не фонтан, но по правде я и сам мало что знаю. Скотт ничего толком не говорит, - голос Стайлза был все таким же беззаботным, но его выдавали глаза и сжатый в тонкую линию рот. – Все, что я знаю - для Скотта это важно, и он мой лучший друг, так что я сделаю для него все, что смогу.

 

- Ладно, - сдался Дерек. – Пойдем.

 

Стайлз стащил с себя пиджак и бросил его Дереку. Под пиджаком у него оказалась рубашка и серый жилет, который так отлично обтягивал талию, что Дереку пришлось отгонять не очень уместные для церковной обстановки мысли.

 

- Это вообще законно? – спросил он, надевая пиджак на футболку и думая, что зря натянул утром джинсы. Но хоть пиджак оказался по размеру. – Это же Лондон, а не Вегас.

 

- Вполне возможно, что Денни немного подредактировал данные в регистратуре в качестве свадебного подарка, - цокнув языком, Стайлз быстро перестегнул пуговицы пиджака, затем провел ладонями по рукавам, разглаживая ткань, и наконец, взяв Дерека за руку, подтолкнул его к проходу.

 

Дереку еще не случалось бывать на свадьбах, но он не чувствовал себя неуместным, несмотря на свои недавние сомнения. И несмотря на то, как Эллисон, хихикая, заявила, что, раз Стайлз шафер, то Дерек – подружка невесты. Когда началась церемония, Эллисон протянула ему букет роз из ближайшего магазина, и Дерек держал его со всем достоинством, на которое был способен.

 

Это был один из тех идеальных моментов, которые прямо-таки напрашивались, чтобы что-нибудь их испортило.

 

- Итак, - с улыбкой начал священник, - повторяйте за мной. Я, Скотт Дельгадо МакКол, беру тебя, Эллисон Катарина Арджент, в законные жены…

 

 

Бикон Хиллз, Калифорния

 

Дерек успел расстегнуть только один крючок на застежке бюстгальтера Кейт, когда на пассажирском сидении зазвенел ее телефон.

 

- Я достану, - сказал он, протягивая руку к телефону. Кейт купила его во время поездки в Японию, и для Дерека он был каким-то космическим чудом техники, и он всегда пытался найти повод с ним поиграться.

 

Кейт выхватила у него из рук телефон, но Дерек успел заметить фотографию на экране – маленькая девочка в трико и с убранными в пучок волосами. Над фотографией было написано «Эллисон».

 

- Моя племянница, - сказала Кейт, сбрасывая звонок и отбрасывая телефон. Ее губы были сжаты в тонкую линию, будто она злилась, что Дерек увидел фотографию. Кейт не очень любила напоминания об их разнице в возрасте.

 

- У меня есть сестра того же возраста, - попытался сгладить паузу Дерек.

 

Выражение лица Кейт тут же сменилось на ту самую мягкую улыбку, которую Дерек видел в каждую их встречу.

 

- Да? Ты никогда не говорил о своей семье.

 

Дерек пожал плечами. Его семья была довольно скучной, по крайней мере, в том, что можно было рассказать другим людям. Но Кейт снова улыбалась, и он сдался.

 

- Что ты хочешь узнать?

 

 

Лондон, Великобритания

 

Дерек не мог не гордиться собой и своей выдержкой во время церемонии. По его виду нельзя было сказать, что его мир рушился и одновременно преобразовывался во что-то новое. Каждый раз, когда Стайлз, улыбаясь, ловил его взгляд, Дерек улыбался в ответ. Когда Стайлз протянул ему ручку, Дерек взял ее твердой рукой и подписался своим настоящим именем. Это было для него маленькой победой – что бы с ним ни сделали, до конца их жизни его имя будет написано в их свидетельстве о заключении брака.

 

В ту ночь в Марракеше Дерек уснул первым, и Стайлзу хватило бы нескольких минут, чтобы залезть в его вещи и переписать себе его маршрут, чтобы знать, где и когда ему нужно быть, чтобы втереться Дереку в доверие. Хватило бы минут, а Дерек предоставил ему несколько часов.

 

Эта версия была куда более правдоподобной, чем фантазии о том, что наконец-то в его жизни появилась удача. С другой стороны, Дерек не мог уложить в голове отдельные части мозаики.

 

Если это все было ловушкой для самого Дерека, зачем тогда Скотт завел с ним тот разговор в Мюнхене? Зачем, составив такой продуманный план, говорить ему фамилиию Эллисон? Как Стайлзу удалось изобразить такое удивление при встрече в Лозере?

 

Рука Стайлза легла на его талию.

 

- Не присоединишься к нашему банкету с рыбой и чипсами?

 

Дерек на мгновение прильнул к нему, прижимаясь лицом к его шее. От Стайлза пахло арахисовым маслом, мятой и дешевым отельным мылом. Дерек никогда не чувствовал на нем ни запаха пороха, ни аконита.

 

С другой стороны, Кейт тоже ничем таким не пахла.

 

- Я пас, - ответил он. – Я там буду лишним.

 

- Не будешь. Ты же, в конце концов, подружка невесты, - сердце Стайлза забилось чуть быстрее, когда рука Дерека скользнула по его спине, но он не заметил, как Дерек медленно запустил пальцы в его задний карман и выудил ключ от комнаты.

 

Дерек не мог больше жить в неведении.

 

 

По дороге к хостелу Дерек не удержался и написал Лоре.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-10-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: