Причастие, деепричастие, отглагольное прилагательное.




Participe présent. Неизменяемая глагольнаяформа, которой в русском языке соответствует причастие настоящего времени действительного залога (отвечает на вопрос «что делающий»?) или деепричастие несовершенного вида («что делая»?)

Для образования Participe présent берется глагол в 1 лице множественного числа настоящего времени и к его основе добавляется окончание - ant:

nous parlons parlant /говорящий/

nous finissons finissant /оканчивающий/

nous faisons faisant /делающий/

nous sortons sortant /выходящий/

Исключения:

 

Avoir – ayant Être – étant Savoir – sachant

 

Participe présent обязательно имеет дополнение или обстоятельство, и не изменяется в роде и числе.

· Les problèmes concernant l'instruction. /Проблемы, касающиеся образования./

· La voiture stationnant en face de la maison. /Машина, стоящая напротив дома./

· Dans la cour du lycée j’ai vu mes copains discutant les dernières nouvelles. /Во дворе лицея я увидел своих товарищей, обсуждающих последние новости./

Participe présent выражает действие, одновременное действию глагола в личной форме, и определяет существительное (или местоимение), к которому относится:

· J’attends mes amis arrivant de France. /Я жду друзей, приезжающих из Франции./

· Il s’est arrêté aux problèmes concernant l'instruction. /Он остановился на проблемах, касающихся образования./

При образовании отрицательной формы частицы ne … pas ставятся вокруг причастия:

· Ne sachant pas quoi dire il a décidé de garder le silence. /Не зная, что сказать, он решил хранить молчание./

Participe présent возвратных глаголов сопровождается возвратным местоимением se, согласующимся в лице и числе с существительным (местоимением), к которому относится причастие:

· Je me suis arrêté me demandant si je devais continuer. /Я остановился, спрашивая себя, должен ли я продолжать./

Exercice 7. Observez l'emploi du Participe présent dans les phrases suivantes. Remplacez les Participes présents par les subordonnées. /Проанализируйте употребление Participe présent в следующих предложениях. Замените Participe présent придаточными предложениями./

Modèle: Craignant la solitude, ma tante a décidé de s'installer chez nous. => Ma tante qui craignait la solitude a décidé de s’installer chez nous.

1. La firme commerciale avait besoin d'une secrétaire connaissant l'anglais et le français.

2. On a surpris le petit Nicolas goûtant les confitures.

3. J'ai croisé un nouveau voisin descendant l'escalier.

4. Les enfants parlant tous ensemble n'entendaient rien de ce que leur disait la jeune institutrice.

5. On appelle synonymes des mots et des expressions ayant le même sens.

6. Le directeur général a demandé de lui apporter les papiers concernant l’affaire en question.

7. Ayant peur de tout, Marie n'a pas osé lui poser cette question.

8. Alexandre voyant Françoise eut un mouvement de surprise et traversa la rue.

9. Par la fenêtre il a vu sa femme traversant la rue.

10. Je déteste les filles aimant le chocolat.

Exercice 8. Écrivez le participe présent des verbes suivants. /Напишите формы Participe présent следующих глаголов./

Modèle: apprendre => apprenant; se diriger => se dirigeant

aller; se baigner; conjuguer; avoir; connaître; croire; s’endormir; être; nettoyer; offrir; réfléchir; répondre; savoir.

Exercice 9. Remplacez les mots soulignés par le participe présent. /Замените подчеркнутые словосочетания при помощи Participe présent./

1. Elle a acheté un bel imperméable qui coûte très cher.

2. Comme il ne connaissait pas le problème il a hésité avant de répondre.

3. Nous avons besoin d’un interprète qui parle français et anglais.

4. Nous avons besoin d’un interprète qui connaît bien son métier.

5. Une fille qui fume dans la rue – c’est scandaleux!

6. Si je vois mon chat qui mange dans mon assiette je me fâche.

7. On doit retirer le permis de conduire aux personnes qui boivent de l’alcool.

8. Ce journaliste écrit toujours les articles qui concernent l’ameublement.

9. Le golf c’est un jeu qui consiste à envoyer une balle dans un trou.

10. Les malades qui ne présentent plus les symptômes de la maladie sont guéris.

Gérondif – неизменяемая форма глагола, которой в русском языке соответствует деепричастие несовершенного вида (отвечает на вопрос «что делая»?). Gérondif образуется при помощи частицы «en » и формы, совпадающей с причастием настоящего времени.

en parlant /говоря/

en finissant /заканчивая/

en partant /уезжая/

 

Исключение:

Avoir => en ayant Être => en étant Savoir =>en sachant

 

Gérondif выражает действие, одновременное действию глагола в личной форме и выступает в роли обстоятельства:

· En arrivant sur le quai Voltaire, elle dit avec un élan de joie: Je crois que nous allons pouvoir déménager! /Подходя к набережной Вольтера, она сказала в порыве радости: Я думаю, мы сможем переехать!/

· En sortant de la deuxième chambre, ils reprirent le long couloir. /Выходя из второй спальни, они вновь пошли по длинному коридору./

· En revenant dans la salle à manger, elle prit Alexandre à part. /Возвращаясь в столовую, она отвела Александра в сторону./

· Elle ouvrit la porte d’un placard en disant: «Des penderies, des penderies, des penderies! » /Она открыла дверцу стенного шкафа, говоря: «Встроенный шкаф, встроенный шкаф, встроенный шкаф! »/

· En entrant dans la salle d’études, je me suis rappelé que j’avais oublié mes notes à la maison. /Входя в аудиторию, я вспомнил, что оставил конспекты дома./

· Christophe Colomb avait l'intention de trouver l'Inde en voyageant vers l'ouest. /Христофор Колумб намеревался найти Индию, двигаясь на запад./

· Les radiateurs possèdent une très grande surface chauffante tout en étant compacts. /Батареи имеют очень большую поверхность нагрева, будучи при этом компактными./

· Comment faire sa gymnastique tout en étant assis à son ordinateur? /Как заниматься гимнастикой, сидя за компьютером?/

Местоимения-дополнения, относящиеся к деепричастию, ставятся непосредственно перед ним:

· Il souriait en LA regardant et en LUI parlant. /Он улыбался, глядя на нее и разговаривая с ней./

У местоименных глаголов возвратное местоимение se в gérondif согласуется в лице и числе с подлежащим:

· En m’approchant de l’université j’ai vu mon ami qui m’attendait. /Подходя к университету, я увидел друга, который меня ждал./

· C’est ici, dit-elle en s’engouffrant dans la porte cochère. /Это здесь, сказала она, устремляясь в ворота./

 

При отрицании деепричастие принимает следующий вид:

EN + NE + -ant + PAS

или

SANS + INFINITIF

 

· Il attaque mon article en ne disant pas un mot sur cet article. /Он критикует мою статью, не говоря о ней ни слова./

· Il est parti sans dire un mot. /Он ушёл не говоря ни слова./

· La mère de Jean-François était furieuse parce qu’il était parti sans la prévenir. /Мать Жана-Франсуа была в ярости, так как он уехал, не предупредив ее./

Attention!

Gérondif всегда относится только к подлежащему. Participe présent может относиться к другим членам предложения.

· J’ ai vu mon voisin en marchant dans la rue. / Я увидел соседа, идя по улице (когда я шел по улице)./

· J’ai vu mon voisin marchant dans la rue. /Я увидел моего соседа, идущего по улице (когда мой сосед шел по улице)./

 

Chantons avec … Mireille Mathieu

On m´a toujours dit

Qu´ en chantant avec son cœur

On faisait chanter le monde

Et je crois bien que c´est vrai

Car:

 

Dès que je chante cet air là

Je ne sais pas très bien pourquoi

Tous les enfants chantent avec moi

En travaillant, en s´amusant

Et quelque fois même en dormant

Tous les enfants chantent avec moi

 

Je les entends reprendre en chœur

Et j´ai un petit coup au cœur

Quand les enfants font: la la la

Je me revois comme autrefois

Sur les bancs de mon école

C´est la fête autour de moi

Exercice 10. Transformez les phrases selon le modèle. /Трансформируйте предложения по образцу./

Modèle: Quand j'arrivais à Paris, je descendais toujours à cet hôtel. => En arrivant à Paris, je descendais toujours à cet hôtel.

1. Quand je regardais des livres chez des bouquinistes j'ai découvert quelques éditions rares.

2. Comme je savais qu'il était gravement malade j'ai décidé d'aller le voir.

3. Quand il nous écoute il prend des notes.

4. Comme elle avait peur de rentrer si tard elle a décidé de rester chez nous.

5. Mon mari chante quand il prend sa douche.

6. Comme ils se sentaient très fatigués ils ont décidé de se reposer avant de se remettre en route.

7. Quand nous étions de passage à Berlin nous avons réussi à voir plusieurs curiosités de cette belle ville.

8. Si vous relisez l’exercice vous pourrez corriger vos fautes.

9. Quand il partait il claquait toujours la porte.

10. Quand il règle l’addition il laisse toujours un pourboire.

 

Exercice 11. Dites s’il vous arrive parfois… /Скажите, случается ли вам иногда.../

Modèle: d’entrer sans frapper => Non, j’entre toujours en frappant.

1. de manger sans boire. Non,

2. de partir sans dire au revoir. Non,

3. de traverser la rue sans regarder les voitures. Non,

4. de parler sans lever les yeux. Non,

5. d’attendre sans vous énerver. Non,

6. de mentir sans rougir. Non,

7. de sortir sans payer. Non,

8. de remercier sans sourire. Non,

9. de crier sans vous fâcher. Non,

10. de déménager sans réfléchir. Non,

Participe passé composé

Эта безличная глагольная форма соответствует деепричастию совершенного вида. Она выражает законченное действие, предшествующее другому действию в прошлом, настоящем или будущем и образуется при помощи participe présent вспомогательного глагола и participe passé спрягаемого глагола.

Ayant fait /сделав/

N’ayant pas vu /не увидев/

Étant sorti /выйдя/

S’étant approché /приблизившись/

Adjectif verbal

Отглагольное прилагательное, у большинства глаголов совпадает по форме с Participe présent, но согласуется в роде и числе с существительным (или местоимением), которое характеризует.

Сравните:

C’est une histoire intéressante (Adjectif verbal). /Это интересная история./

C’est une histoire intéressant tout le monde (Participe présent). /Это история, интересующая всех./

Verbe Participe présent Adjectif verbal
Fatiguer Fatiguant Fatigant (e)
Provoquer Provoquant Provocant (e)
Convaincre Convainquant Convaincant (e)
Négliger Négligeant Négligent(e)
Différer Influer Précéder Présider Différant Influant Précédant Présidant Différent(e) Influent(e) Précédent (e) Président(e)

Exercice 12. Lisez la poésie de Claude Roy, trouvez-y tous les mots qui se terminent par –ant (-ent) et dites s’il s’agit d’un substantif, d’un adjectif verbal ou d’un participe présent. /Прочтите стихотворение Клода Руа, найдите в нем все слова, оканчивающиеся на –ant (-ent), и скажите, о какой глагольной форме идет речь./

Les quatre éléments

L’air c’est rafraîchissant

le feu c’est dévorant

la terre c’est tournant

l’eau – c’est tout différent.

 

L’air c’est toujours du vent

le feu c’est toujours bougeant

la terre c’est toujours vivant

l’eau – c’est tout différent.

 

L’air c’est toujours changeant

le feu c’est toujours mangeant

la terre c’est toujours germant

l’eau – c’est tout différent.

 

Et combien davantage encore ces drôles d’hommes espèces de vivants

qui ne se croient jamais dans leur vrai élément.

Claude Roy

Exercice 13. Choisissez entre le participe présent et l'adjectif verbal. Attention à l'accord! /Выберите participe présent или adjectif verbal. Обратите внимание на согласование!/

1. Différant, différent.

Son opinion ___ de l’opinion de ses collègues n'a pas été prise en considération.

Ils avaient des idées tout à fait ___.

2. Fatiguant, fatigant.

Le voyage était très ___, nous avons roulé toute la nuit.

Ils faisaient souvent des promenades ___ les enfants.

3. Convainquant, convaincant.

J'ai entendu mon oncle ___ son fils aîné des avantages de sa profession.

Ses arguments n'ont pas été ___.

4. Satisfaisant, satisfaisant.

Ma mère ___ les moindres désirs de sa petite fille la gâtait beaucoup.

Ses résultats scolaires sont ___ dans l'ensemble.

5. Intéressant, intéressant.

Mon grand-père aime raconter des histoires ___.

Au cours des pourparlers on a évoqué les problèmes ___ tous les participants.

6. Influant, influent.

Il faut penser aux facteurs ____ sur l'environnement.

Je connais quelques hommes politiques très ____.

7. Provoquant, provocant.

Les discours ____ sont dangereux.

Je peux vous citer des phrases ____ toujours un scandale dans notre famille.

8. Négligeant, négligent.

Le professeur gronde toujours les élèves ____ leurs devoirs.

Cette élève ____ oublie toujours ses cahiers à la maison.

Je n’ai jamais rencontré un homme plus ____.

9. Enrichissant, enrichissant.

Des dizaines de gadgets rendent votre vie agréable et ____.

C’est le travail ____ les gens qui le font.

10. Précédant, précédent.

À la leçon ____ nous avons appris beaucoup de choses intéressantes.

Le jour ____ le commencement des élections est le plus difficile pour le candidat.

 

QUESTION DIRECTE

Прямой вопрос

1. Вопрос к одушевлённому подлежащему строится с помощью вопросительного местоимения qui:

· Qui est venu? /Кто пришёл?/

2. Вопрос к неодушевлённому подлежащему строится с помощью вопросительного оборота qu’est-ce qui:

· Qu’est-ce qui lui est arrivé? /Что с ним случилось?/

· Qu’est-ce qui se passe? /Что происходит?/

Attention! В вопросе к подлежащему сказуемое всегда стоит в 3-ем лице единственного числа.

· Ils sont venus en retard. /Они пришли с опозданием./ => Qui est venu en retard? /Кто пришел с опозданием?/

· Ces circonstances ont influé sur sa décision. /Обстоятельства повлияли на его решение./ => Qu’est-ce qui a influé sur sa décision? /Что повлияло на его решение?/

 

3. Вопрос к одушевлённому прямому дополнению строится с помощью вопросительного местоимения qui:

· Qui cherchez-vous? = Vous cherchez qui? /Кого вы ищете?/

 

4. Вопрос к неодушевлённому прямому дополнению строится с помощью вопросительного местоимения que, вопросительного оборота qu’est-ce que или вопросительного местоимения quoi:

· Que faites-vous? = Qu’est-ce que vous faites? = Vous faites quoi? /Что вы делаете?/

 

5. Вопрос к одушевлённому косвенному дополнению строится с помощью вопросительного местоимения qui с предлогом:

· À qui as-tu décidé de t’adresser en premier lieu? /К кому ты решил обратиться в первую очередь?/

· De qui se plaint-il tout le temps? /На кого он всё время жалуется?/

 

6. Вопрос к неодушевлённому косвенному дополнению строится с помощью вопросительного местоимения quoi с предлогом:

· À quoi penses-tu? /О чём ты думаешь?/

· Sur quoi comptez-vous? /На что вы рассчитываете?/

 

7. Вопрос к обстоятельству строится с помощью наречий quand, comment, où, d’où, pourquoi, combien (если вопросительное слово стоит в начале предложения, то употребление инверсии или оборота est-ce que обязательно!):

· Quand reviennent-ils d’Allemagne? /Когда они возвращаются из Германии?/

· Comment est-ce qu’ils ont passé leur week-end? /Как они провели выходные дни?/

· Pourquoi est-il parti? /Почему он уехал?/

8. Вопрос ко всему предложению (общий вопрос) строится с помощью интонации, инверсии или вопросительного оборота est-ce que:

· Vous voulez danser avec moi? = Est-ce que vous voulez danser avec moi? = Voulez-vous danser avec moi? /Вы хотите танцевать со мной?/

 

Exercice 14. Posez des questions sur le sujet inanimé (qu’est-ce qui) ou le complément inanimé (qu’est-ce que) et laissez vos camarades du groupe donner de brèves réponses. /Задайте вопросы к неодушевленному подлежащему (qu’est-ce qui) или неодушевленному дополнению (qu’est-ce que). Ваши товарищи должны кратко ответить на них./

Modèle: ____ vous est nécessaire pour être heureux? => Qu’est-ce qui vous est nécessaire pour être heureux? – C’est le bonheur familial et un travail intéressant et bien payé. Et l’amour évidemment.

 

1. ____ vous paraît le plus important dans la vie?

2. ____ vous voulez obtenir dans la vie?

3. ____ vous chagrine?

4. ____ vous ne pouvez pas pardonner?

5. ____ vous fait peur?

6. ____ vous ne pouvez pas justifier?

7. ____ vous tente /соблазняет, привлекает/ dans votre future profession?

8. ____ vous préférez comme dessert?

9. ____ vous calme surtout?

10. ____ vous appréciez le plus chez vos amis?

11. ____ vous rend souvent heureux?

12. ____ vous respectez comme traditions?

13. ____ vous rend parfois malheureux?

14. ____ vous utilisez le plus souvent comme transport?

 

Exercice 15. Posez toutes les questions possibles. /Задайте все возможные вопросы./

Modèle: Pierre fait ses études à l’université depuis deux ans.

=> Qui (qui est-ce qui) fait ses études à l’université depuis deux ans?

=> Pierre, que fait-il (qu’est-ce qu’il fait) depuis deux ans.

=> Pierre où fait-il ses études depuis deux ans?

=> Pierre, depuis quand fait-il ses études à l’université?

=> Est-ce que Pierre fait ses études à l’université depuis deux ans?

=> Pierre fait-il ses études à l’université depuis deux ans?

1. Il a voulu passer ses vacances au bord de la mer.

2. Michel a décidé de se marier avec Jeanne le mois prochain.

3. Ce samedi Julie s’est réveillée à 6 heures et demie.

4. Il a lu les «Essais » de Montaigne en une semaine.

5. Danielle achète des fruits et des légumes au marché.

6. Au petit déjeuner Bernard boit du café et mange des croissants.

7. Au supermarché elle a acheté un pull beige et des gants élégants.

8. J’ai trouvé cette information sur Internet lundi.

9. Hier elle est allée au musée d’Orsay pour admirer les impressionnistes.

10. Il est journaliste et depuis 6 mois il travaille au Figaro.

 

Exercice 16. Jetez des dés et posez des quetions à vos camarades du groupe. /Бросьте кубики и задайте вопрос своему товарищу./

 

MOTS DE LIAISON

Коннекторы

Выражение присоединения (addition):

· et /и/

· aussi /тоже/

· non plus /тоже нет/

· ainsi (que) / так же, как/

· également / равным образом; в равной степени/

· en outre /кроме того, сверх того/

· de plus /к тому же, более того/

· même si /даже если /

· même quand /даже когда/

· non seulement… mais encore /не только, но и/

· notamment /а именно/

· en particulier /в частности/

· c’est-à-dire /то есть/

· par exemple /например/

· en d’autres termes /другими словами/

· autrement dit /иначе говоря/

· par ailleurs /вместе с тем/.

 

Выражение выбора (alternative):

· ou /или/

· ou bien… ou bien, soit... soit /либо … либо/

· d’une part… d’autre part /с одной стороны… с другой стороны/

· ni… ni /ни… ни/

· sauf /кроме/

· excepté /исключая/

· à l’exception de /за исключением/

· sinon /иначе, в противном случае/.

 

Attention! Для объяснения используют следующие выражения:

· notamment /в частности/

· en particulier /в особенности, в частности/

· c’est-à-dire /то есть/

· en d’autres termes / другими словами/

· autrement dit /иначе говоря/

 

Exercice 17. Observez les connecteurs qui expriment l’addition et l’alternative. Traduisez les phrases en russe. /Проанализируйте употребление коннекторов, выражающих присоединение и выбор. Переведите фразы на русский язык./

1. Mon ami s’intéresse à beaucoup de choses, en particulier, il se passionne pour la pop musique.

2. Il nous a donné quelques conseils utiles. Par exemple, de ne pas anticiper les choses.

3. Si l’on veut atteindre le but, il faut agir immédiatement. Sinon, on ne réussira pas.

4. Ou bien vous acceptez, ou bien j’abandonne l’affaire.

5. Dans cette région les fruits sont très chers, et notamment les oranges.

6. La situation dans laquelle il s’est trouvé est trop grave. Je dirais en d’autres termes qu’elle est sans issue /безвыходное/.

7. Soit l’un, soit l’autre pourra vous renseigner.

8. Elle se levait à 7 heures, c’est-à-dire pour elle de trop bonne heure.

9. Et tu ne cherches pas à savoir ce qui lui est arrivé? Autrement dit, tu t’en fiches?

10. Même si tout va bien il trouve toujours un prétexte pour se plaindre.

 

Exercice 18. Traduisez en français. /Переведите на французский язык./

1. О чем шла речь во вчерашней передаче? – В частности, ведущий /présentateur m/ говорил об изменениях в системе образования.

2. Если они пойдут на дискотеку, я тоже. Если они не пойдут на дискотеку, я тоже нет.

3. Надо поторопиться, иначе мы опоздаем на поезд /manquer le train/.

4. Все пришли вовремя, кроме него.

5. Я не очень хорошо себя чувствую. – То есть, ты хочешь сказать, что вчера ты всё-таки /tout de même/ простудилась?

6. Даже если он откажется им помочь, они не должны обижаться на него /en vouloir à qn/.

7. Он был доволен жизнью, иначе говоря, он был доволен собой.

8. Мой племянник любит не только рыбу, но и морепродукты.

9. Он купил несколько газет /plusieurs journaux/, в частности Фигаро и Монд.

10. С одной стороны, она очень симпатичная, с другой – я не хочу жениться. Я предпочитаю свободу.

 

VERBES DU IIIe GROUPE (METTRE)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-11-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: