в лаборатории HLA-типирования




Ежедневно перед началом и окончанием работы я выполняю следующие действия:

 

1) Включаю бактерицидные лампы в лабораторных кабинетах на время в соответствии с приказом санэпидрежима

2) Выключаю бактерицидные лампы

3) Регистрирую в журнале температуру холодильных установок

В середине рабочего дня регистрирую температуру лабораторных помещений.

Прием биологического материала, преимущественно крови, и выделение ДНК проводится в одном лабораторном кабинете.

Прием биологического материала:

1) Одеваю одноразовые перчатки

2) Проверяю сопроводительные документы

3) Проверяю срок годности пробирки и несколько раз её перевернув определяю отсутствие сгустка

4) Регистрирую в журнале

5) Биологический материал ставлю в штатив для пробирок и отношу в холодильник 2-4С0

6) Одноразовые перчатки скидываю в пакет для отходов класса Б с пометкой «ветошь».

 

Выделение ДНК из крови на станции NorDiag Arrow:

1) Одеваю одноразовые перчатки

2) Включаю ультрафиолетовые лампы в ламинарном шкафу на время в соответствии с приказом санэпидрежима

3) Включаю ультрафиолетовые лампы на станции NorDiag Arrow в соответствии с инструкцией

4) По истечению времени обработки ультрафиолетовыми лампами ламинарного шкафа выключаю лампы

5) Отключаю ультрафиолетовые лампы на станции NorDiag Arrow

6) Беру штатив для пробирок

7) Ставлю нужное количество пробирок объемом 2 мл в штатив в расчете на один образец крови две пробирки

8) Штатив с пробирками ставлю в ламинарный шкаф

9) Беру контейнер для отходов класса Б и наклеиваю этикетку с указанием даты начала его использования

10) Подписываю пробирки в соответствии с присвоенным номером в журнале регистрации

11) Вношу требуемый объем крови в одну пробирку, вторую пробирку оставляю пустой – и так на каждый образец

12) Использованные наконечники скидываю в контейнер для отходов класса Б

13) Штатив с пробирками оставляю в ламинарном шкафу

14) Открываю станцию NorDiag Arrow

15) Устанавливаю нужное количество картриджей в платформу прибора

16) Устанавливаю комплекс помпа-наконечникк в специальные углубления прибора в верхней позиции прибора

17) Прокалываю картриджи «дыроколом» - специальным инструментом

18) Устанавливаю пробирки с кровью в прибор NorDiag Arrow и напротив ставлю пустые пробирки с таким же номером

19) Закрываю станцию NorDiag Arrow

20) Загружаю нужную программу

21) Обрабатываю ламинарный шкаф и дозаторы спиртовой салфеткой

22) Включаю ультрафиолетовые лампы в ламинарном шкафу на время в соответствии с приказом санэпидрежима

23) По истечению времени обработки ультрафиолетовыми лампами ламинарного шкафа выключаю лампы

24) Скидываю одноразовые перчатки в пакет для отходов класса Б с пометкой «ветошь»

25) Перед окончанием работы станции NorDiag Arrow одеваю одноразовые перчатки

26) По окончании работы прибора NorDiag Arrow отключаю программу выделения ДНК

27) Беру штатив для пробирок

28) Извлекаю из прибора пробирки с ДНК, которые изначально были пусты

29) Пробирки с ДНК ставлю в штатив

 

Измерение концентрации и чистоты полученной ДНК:

 

1) Включаю спектрофотометр

2) Ставлю нужное количество одноразовых кювет

3) Ставлю криопробирки в количестве исследуемых образцов крови

4) Ставлю штатив с одноразовыми наконечниками и дозатором возле спектрофотометра

5) Обнуляю прибор, вставив кювету, содержащую раствор без аналита (из лунки одного из картриджей)

6) Определяю концентрацию и чистоту полученной ДНК в расчете одна кювет на один образец

7) После каждого измерения кювета и наконечник сбрасываются в контейнер для отходов класса Б

8) По окончании измерения концентрации результаты распечатываются

9) На распечатанном чеке напротив каждого значения концентрации и чистоту вписывается соответствующий номер

10) ДНК переношу из пробирки в криопробирку с соответствующим номером и датой выделения ДНК

11) Криопробирки ставлю в штатив и ставлю в холодильник при температуре 2-4С0

12) Пробирки с кровью закрываются и сбрасываются в контейнер для отходов класса Б

13) Беру контейнер для отходов класса Б объемом больше 3 литров, наклеиваю на него этикетку с датой проведение выделения ДНК, в него помещаю термоустойчивый пакет и скидываю картриджи и наконечники с помпами

14) Обрабатываю станцию NorDiag Arrow изнутри спиртовой салфеткой

15) Включаю ультрафиолетовые лампы на станции NorDiag Arrow в соответствии с инструкцией

16) Обрабатываю дозатор спиртовой салфеткой и помещаю в ламинарный шкаф

17) Включаю ультрафиолетовые лампы в ламинарном шкафу на время в соответствии с приказом санэпидрежима

18) Отключаю ультрафиолетовые лампы на станции NorDiag Arrow

19) По истечению времени обработки ультрафиолетовыми лампами ламинарного шкафа выключаю лампы

20) Обрабатываю рабочее место дезинфицирующим средством

21) Одноразовые перчатки скидываются в пакет для отходов класса Б с пометкой «ветошь»

22) Пакет для отходов класса Б и оба контейнера по окончанию рабочего дня плотно закрываются, пакет внутри одного контейнера плотно завязывается с помощью хомута, после чего санитар переносит контейнеры в специальную закрытую тележку и отвозит в отделение утилизации

23) Распечатанные результаты выделенной ДНК переношу в соответствующий журнал.

 

 

Контроль качества поступивших реагентов методом SSP:

 

1) Перед началом работы произвожу расчеты требуемого количества Master Mix, ДНК, полимеразы, стерильной воды согласно таблице расхода компонентов для реагентов той фирмы, с помощью которой буду проводить амплификацию

2) Одеваю одноразовые перчатки

3) В лабораторном кабинете «зона для ПЦР» включаю ультрафиолетовые лампы в ПЦР-боксе на время в соответствии с приказом санэпидрежима

4) По истечению времени обработки ультрафиолетовыми лампами ПЦР-бокса выключаю лампы

5) Беру штатив и ставлю нужную криопробирку элюата с ДНК

6) В ПЦР-боксе готовлю рабочую смесь состоящею из Master Mix, ДНК, полимеразы, стерильной воды следуя произведенным расчетам

7) Беру планшет и вношу в каждую панель с праймерами рабочую смесь в объеме 10 мкл, кроме последней – в неё вношу 10 мкл стерильной воды

8) Помещаю планшет в термоциклер

9) Включаю термоциклер

10) Выбираю соответствующую программу фирмы производителя аллель-специфических праймеров

11) Обрабатываю ПЦР-бокс и дозаторы спиртовой салфеткой

12) Скидываю одноразовые перчатки в пакет для отходов класса Б

13) По окончанию процесса одеваю одноразовые перчатки

14) Отключаю программу на термоциклере

15) Достаю планшет

16) Отключаю термоциклер

17) Обрабатываю спиртовой салфеткой термоциклер и рабочую зону

18) Отношу планшет в комнату «зона детекции»

19) Скидываю одноразовые перчатки в пакет для отходов класса Б

 

 

Электрофорез:

 

1) Одеваю одноразовые перчатки

2) В «зоне детекции» устанавливаю агарозный гель в ячейку для электрофореза

3) Переношу ампликоны из планшета в лунки агарозного геля

4) Устанавливаю нужное время и мощность электрофорезной ячейки

5) По окончанию электрофореза вынимаю агарозный гель и переношу его в трансиллюминатор DigiDoc-It

6) Скидываю одноразовые перчатки в пакет для отходов класса Б с пометкой «ветошь"

 

Работа с гельдокументирующей системой DigiDoc-It:

 

1) Включаю компьютер

2) Включаю фотокамеру на приборе DigiDoc-It

3) Открываю программу «UPV-DocITLS»

4) Выбираю нужные мне опции в программе

5) Включаю ультрафиолетовые лампы в приборе

6) Оцениваю визуально получившийся гель через смотровое окно прибора

7) С помощью программы делаю снимок геля

8) Выключаю ультрафиолетовые лампы

9) Инвертирую полученное изображение

10) Сохраняю полученное фото в компьютере

11) Распечатываю инвертированное изображение и подписываю его, указав номер образца ДНК и исследуемый локус HLA

12) Одеваю одноразовые перчатки

13) Утилизирую гель

14) Обрабатываю платформу трансиллюминатора, где располагался гель, спиртовой салфеткой

15) Обрабатываю спиртовой салфеткой рабочее место

16) Скидываю одноразовые перчатки в пакет для отходов класса Б с пометкой «ветошь», а использованный планшет в пакет для отходов класса Б с пометкой «пластик»

17) Отключаю компьютер

 

Интерпретация результатов:

1) Полученное изображение геля вклеиваю в соответствующий рабочий лист с интерпретационной таблицей

2) По таблице интерпретации или при помощи программы определяю, какой HLA-аллели соответсвтует полоса продукта на фотографии геля

3) Результаты переношу в соответствующий журнал

 

По окончании рабочего дня:

 

1) Включаю бактерицидные лампы в лабораторных кабинетах на время в соответствии с приказом санэпидрежима

2) Выключаю бактерицидные лампы

3) Регистрирую в журнале температуру холодильных установок

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: