ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ДЗОГЧЕН — СОСТОЯНИЕ САМОСОВЕРШЕНСТВА




Намкай Норбу Ринпоче


ДЗОГЧЕН — СОСТОЯНИЕ САМОСОВЕРШЕНСТВА

Шанг-Шунг, С-Пб, 2001


Оглавление

 

Предисловие переводчика. 3

Предисловие редактора. 3

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ДЗОГЧЕН — СОСТОЯНИЕ САМОСОВЕРШЕНСТВА.. 7

I. ЧЕЛОВЕК: ТЕЛО, РЕЧЬ И УМ... 7

II. ПУТЬ ОТРЕЧЕНИЯ И ПУТЬ ПРЕОБРАЖЕНИЯ.. 14

III. ПУТЬ САМООСВОБОЖДЕНИЯ.. 20

IV. ВАЖНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ.. 24

ЧАСТЬ ВТОРАЯ: КУКУШКА СОСТОЯНИЯ ПРИСУТСТВИЯ.. 31

Введение. 31

V. ШЕСТЬ ВАДЖРНЫХ СТРОК.. 32

VI. ОСНОВА И ОБРАЗ ВИДЕНИЯ.. 32

VII. ПУТЬ И ПРАКТИКА.. 40

VIII. ПЛОД И ПОВЕДЕНИЕ.. 48

Примечания. 53

 


Предисловие переводчика

Я начал переводить эту книгу весной 1987 года в Италии и продолжал эту работу, сопровождая Намкая Норбу Ринпоче в его летней поездке по Соединённым Штатам, а затем на Гавайские острова и в Японию, где он передавал учения. Закончил я эту работу в октябре того же года в Тибете, в Лхасе, — мне посчастливилось сопровождать Ринпоче в поездке на родину и увидеть страну, культурой которой я так давно интересуюсь. Не успел я закончить этот перевод, как политическая ситуация в Лхасе выплеснулась на телевизионные экраны и первые страницы газет всего мира — это по­зволило широкой публике ближе познакомиться с современной историей Тибета и лучше понять значе­ние тибетской культуры и её нынешнее плачевное по­ложение.

Я надеюсь, что когда-нибудь полностью опишу то, что пережил во время своего долгого путешествия в Тибет в обществе Ринпоче: этот путь в самое серд­це тибетской культуры пролегал через многие другие страны и многие годы освоения и практики учения, изложенного в этой книге. Сейчас я только хочу ска­зать, что, оказавшись наконец в Тибете и увидев сво­ими глазами ситуацию, которая существует там се­годня, я совершенно ясно осознал необходимость укоренять это драгоценное учение в тех странах мира, где его можно свободно и беспрепятственно изучать и практиковать.

Более чем когда бы то ни было я ощущаю глубо­чайшую благодарность Намкаю Норбу Ринпоче за бесконечное терпение, с которым он так щедро делит­ся с нами своим знанием, и за его неустанные усилия, направленные на сохранение живой культуры своей родины. Свобода на политическом уровне — это ог­ромное благо, равно как свобода от голода и болезней; но истинная свобода — это духовное качество, кото­рое должен обнаружить в себе каждый. Излагаемое в данной книге учение указывает путь к этой истинной свободе. Да поможет этот перевод донести учение до тех, кто готов его принять, кем бы они ни были.

Джон Шейн - Лхаса, Тибет

Октябрь 1987 года

Предисловие редактора

Как говорит учитель Намкай Норбу, учение Дзогчен (rDzogs-chen) ' может принести пользу каждому человеку, поскольку оно помогает открыть в себе своё истинное состояние и в то же время учит жить раскрепощённо. На страницах этой книги мы увидим, что называется в Дзогчене раскрепощением, «расслабле­нием», и как можно выполнять практику, ни от чего не отказываясь и не совершая никаких действий, ко­торые могли бы быть несовместимы с обычной по­вседневной жизнью.

Хотя в ходе истории Дзогчен попал в Тибет и рас­пространялся в этой стране в русле двух великих тра­диций — буддизма и бона2, сам Дзогчен не следует считать религиозной или философской традицией. Он являет собой исчерпывающее знание состояния чело­века, и это знание выходит за рамки религиозней веры или культуры. Хотя Дзогчен никогда не становился отдельной школой, ему, как ни одной более формаль­ной религиозной структуре, удалось на протяжении столетий сохранить чистоту и подлинность передачи.

Официально буддизм был введен в Тибете во вре­мена правления царя Трисонга Децена (Khri-srong Ide'u-bstan; 790-844 гг. н. э.), но проникновение буд­дийской культуры из Индии, Китая и других соседних стран началось несколькими столетиями раньше. Трисонг Децен пригласил к своему двору буддийских учителей и пандитов из Индии и из Уддияны — древ­него царства, которое ныне отождествляют с долиной Сват в современном Пакистане.

Уддияна, которую считают тем местом, откуда бе­рут начало тантрийские учения, в древние времена была страной с развитой буддийской культурой, и многие учителя отправлялись туда, чтобы получить учения. Отсюда же за несколько столетий до начала христианской эры3 начал своё шествие Дзогчен — учение, связанное с именем учителя Гараба Дордже (dGa'-rab rdo-rje), которое впоследствии вошло в буд­дийскую традицию. Учение Гараба Дордже, о котором говорится, что оно выходит за пределы кармического закона причины и следствия, совершило полный пе­реворот в традиционных взглядах его первых учени­ков — известных индийских пандитов. И поэтому с тех пор передача Дзогчена стала осуществляться тай­но, параллельно общепринятым буддийским учениям.

Тантрийскую форму буддизма принес в Тибет главным образом Падмасамбхава, великий учитель и чудотворец, который прибыл со своей родины Удди­яны по приглашению царя Трисонга Децена. Чтобы способствовать распространению учения Дзогчен в Тибете, Падмасамбхава предложил царю послать в Уддияну тибетца Вайрочану. И тот получил все уче­ния Дзогчена у ног учителя Шрисингхи, ученика Манджушримитры4, который, в свою очередь, был учеником Гараба Дордже, а затем Вайрочана принес эти учения в Тибет, передав их лишь нескольким избранным. Пандит Вималамитра, также ученик Шрисингхи, был впоследствии приглашён ко двору, где передавал ещё неизвестные там учения Дзогчен. Этот период бурной деятельности по распростране­нию и переводу буддийских первоисточников был также отмечен переводом текстов Дзогчена с языка Уддияны на тибетский язык. Все переведенные в этот период тексты, содержащие учения как Тантры, так и Дзогчена, были позднее отнесены к древней тради­ции, или ньингмапа (rnying-ma-pa), в отличие от тех тантр, которые были переведены в одиннадцатом веке, во время второй волны распространения уче­ния5. Так Дзогчен стал считаться частью учений школы ньингмапа. В этой традиции всё многообразие учений подразделяется на девять частей, или колес­ниц (санскр. яна):

1. Мирская колесница божеств и людей, в которую входят все небуддийские системы.

2. Колесница шраваков (слушателей) и пратьека-будд (тех, кто желает просветления только для себя самого). Она соответствует Хинаяне.

3. Колесница бодхисаттв, в которую входят уче­ния Махаяны.

4. Крия-йога.

5. Чарья-йога.

6. Йога-тантра.

Эти три колесницы (крия-, чарья- и йога-) также называются внешними Тантрами, потому что входя­щие в них практики основаны главным образом на очищении и подготовке к получению мудрости от просветленных существ.

7. Маха-йога.

8. Ану-йога.

9. Ати-йога.

Эти три колесницы обычно называют внутрен­ними Тантрами, но на самом деле только две первые являются тантрийскими учениями, так как принцип Тантры заключается в преображении психофизичес­ких составляющих личности в чистое измерение реа­лизации. Ати-йога, синонимом которой является Дзогчен, основывается на пути самоосвобождения и на прямом, переживаемом знании изначального состо­яния. Такое деление Тантр свойственно только школе ньингмапа.

В трёх других главных традициях тибетского буд­дизма, кагьюпа (bka'-rgyud-pa), сакьяпа (sa-skya-pa) и гелугпа (dge-lugs-pa), высшие тантры, или Ануттара-тантра, подразделяются следующим образом:

1. Питри-йога — отцовские тантры.

2. Матри-йога — материнские тантры.

3. Адвитья-йога — недвойственные тантры.

Все эти виды Ануттара-тантры опираются на сис­тему постепенного преображения, в том виде, как она практикуется в Маха-йоге традиции ньингмапа. Ану-йога — система, опирающаяся на непостепенное пре­ображение, — содержится только в старейшей тради­ции — ньингмапе.

Записанные учения Дзогчена делятся на три раз­дела: раздел Природы Ума (sems-de)6, раздел Изна­чального Пространства (klong-sde) и раздел Тайных Наставлений (man-ngag-sde). Из них первые два при­нес в Тибет Вайрочана, а третий — Вималамитра. Уче­ния, которые первоначально были переданы Падма-самбхавой, а затем укрыты в разных местах Тибета, также являются частью раздела Тайных Наставлений. Такие тексты, называемые терма (gter-ma), или со­кровища7, стали обнаруживать начиная с тринадца­того века. Те же тексты, которые передают устно на­чиная со времен Гараба Дордже, называются «устная традиция» (кома: bka'-ma).

Другую традицию учений Дзогчена, отличающую­ся и по происхождению, и по линии преемственности её учителей, можно найти в религии бон, которая рас­пространилась из Шанг-Шунга, древнего государства в Западном Тибете8. Исходя из известных ныне дан­ных, невозможно сказать, существовал ли единый ис­точник всех учений Дзогчена. В течение многих сто­летий их практиковали учителя, принадлежавшие ко всем школам и традициям, потому что по самой своей природе Дзогчен выходит за рамки искусственно воз­водимых барьеров и ограничений.

В наше время на Западе Дзогчен передаёт Намкай Норбу, держатель линии преемственности, восходя­щей к самому Гарабу Дордже. Он родился в 1938 году в Восточном Тибете, близ Дерге, и, начиная с самого раннего возраста, получал многочисленные передачи и посвящения от учителей, принадлежавших к разным традициям. Среди них надо особо отметить двух его дядей — великих практиков Дзогчена9.

В восемь лет он поступил в монастырскую школу, где изучал буддийскую философию, а также многие другие отрасли знания, входящие в традиционное тибетское образование. В 1954 году, завершив курс обучения, он получил приглашение посетить Китай в составе делегации, представляющей буддийские монастыри Тибета. Там он два года преподавал тибет­ский язык в Ченгду, в провинции Сычуань, на запад­ной границе Китая. В это время ему посчастливилось встретиться с Конкаром Ринпоче (Gangs-dkar rin-poche)10, известным учителем из школы кагьюпа, от которого он получил много учений. Но только по воз­вращении в Тибет, увидев вещий сон, он встретил учи­теля, которому предстояло открыть для него врата знания, ригдзина Чангчуба Дордже, великого учи­теля Дзогчена и открывателя терма, который жил как простой деревенский лекарь.

Намкай Норбу прожил у этого учителя несколько месяцев и за это время получил много учений Дзогчена, но прежде всего получил передачу подлинного со­стояния знания Дзогчена, которое не могут вместить никакие книги и слова. В жизни Намкая Норбу Чанг-чуб Дордже всегда остаётся неизменным примером и образцом.

В 1958 году Намкай Норбу отправился в Индию, чтобы расширить свои знания и посетить святые мес­та. Лишившись возможности вернуться в Тибет из-за произошедшего там политического переворота, он по­пал в Сикким, где прожил два года. В 1960 году Джузеппе Туччи пригласил его в Италию для участия в исследованиях Института Дальнего и Среднего Вос­тока в Риме. С 1964 года он преподаёт тибетский и монгольский языки и литературу в Институте восто­коведения Неапольского университета.

В течение последних двадцати лет Намкай Норбу ведёт глубокие исследования происхождения тибет­ской культуры, уделяя особое внимание традиции бон, первоисточнику культуры Шанг-Шунга, а следовательно, и всего Тибета. На эту тему он написал не­сколько книг, исключительно ценных для исследова­телей тибетской истории и культуры11.

В 1976 году он начал передавать учения Дзогчена, сначала в Италии, а затем и в других странах. Его уче­ники образуют Дзогчен-общину, опорным пунктом которой в Италии является Меригар, расположенный на склоне горы Амиата близ города Арчидоссо в про­винции Тоскана. Последние несколько лет Намкай Норбу проводит в разных странах семинары по тибет­ской йоге, медицине и астрологии. В 1983 году он председательствовал на Первой Международной кон­ференции по тибетской медицине, проводившейся в Венеции и Арчидоссо.

В основу этой книги легли учения, которые Нам­кай Норбу давал в Меригаре в 1985 и 1986 годах. Я разделил текст на две части. В первой части разъяс­няется, чему посвящены учения Дзогчена и чем они отличаются от других путей к просветлению. Вторая часть — «Кукушка состояния присутствия» — это комментарий к «Шести ваджрным строкам», предель­но сжатый текст, излагающий в шести строках всю суть Дзогчена, который Шрисингха передал Вайрочане в Уддияне. В трёх главах, составляющих вторую часть данной книги, Намкай Норбу просто и доступ­но объяснет, что имеется в виду под практиками Дзогчена.

Я верю, что эти учения послужат пробуждению в человеке истинного и «нерассудочного» состояния знания, свободного от любой ограниченности.

Адриано Клементе

 

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ДЗОГЧЕН — СОСТОЯНИЕ САМОСОВЕРШЕНСТВА

 


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-13 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: