Лондон и Швейцария. Весна 1968 года 10 глава




— Конечно. Гай и я остаемся друзьями уже долгие годы. Когда бы мне ни понадобилась его помощь, он здесь, рядом. И у меня тоже для него всегда есть особый уголок в сердце. Он всегда будет мне дорог, как и ты, Пенни.

Она взяла свою подругу за руку и слегка пожала ее:

— Но мы с ним давно не любовники, все закончилось в Коста-дель-Сол.

— Ах, Коста-дель-Сол. Какое тогда было хорошее время. Я, правда, была там недолго. Помнишь? Я приехала навестить тебя на неделю, а осталась на два месяца. Никогда не забуду это время. Мы едва ложились в постель — я имею в виду, чтобы спать... Это было лучшее время моей жизни. Боже, как мы наслаждались жизнью! Мне кажется, тогда Гай мне понравился в первый раз. Он был как бог. Бронзовое мускулистое тело, копна курчавых волос. И такой обаятельный и противный одновременно. Да какая девушка устояла бы перед Гаем Форенци? — Пенни вспыхнула. — Ты не сердишься, что я тебе все рассказываю?

— Пенни, не будь дурочкой. Ты, я, Гай были всего лишь детьми, которые играли во взрослых. Развлекались всю ночь напролет и отсыпались на пляже днем. Пили, танцевали, развлекались на вечеринках, когда весь мир сходил с ума от Вьетнама. Когда происходила масса вещей, о которых мы даже не подозревали... — Голос ее дрогнул. — Все это было безумно давно, и мы были лишь детьми. Нет, Пенни, я ничуть не сержусь. Я очень счастлива, что два моих любимых человека собираются пожениться и будут счастливы всю оставшуюся жизнь. Я желаю вам с Гаем только счастья!

Она чувствовала, что говорит совершенно искренне, она желает им только добра, она желает им любви.

— И все же это было самое лучшее время, — настаивала на своем Пенни. — Марбелла. Коста-дель-Сол. Мы трое вместе.

— Да, конечно, это были лучшие времена.

Прошло двадцать лет, и она не любила Гая той пылкой любовью, которая возможна в семнадцать лет. Именно поэтому она никогда больше не вернется в Коста-дель-Сол. Когда кто-нибудь в ее присутствии упоминал Марбеллу, она морщилась: «О, это Коста-дель-Сол? Оно уже давно не то, как прежде. Я и не подумаю туда больше поехать...»

Ей на ум пришли первые строчки из «Сказки о двух городах»: «Это были лучшие времена, это были худшие времена...»

 

Лондон и Швейцария. Весна 1968 года

 

Самые лучшие и самые худшие времена начались вскоре после того, как Андрианна и Гай вернулись в школу после каникул в Порт Эрколе, а Хелен вызвала свою подопечную в Лондон. Вновь причиной визита стала смерть и необходимость войти в права наследства, оставленного Эндрю Уайтом.

Они сидели вдвоем в гостиной — это была любимая комната Хелен, где ее «тетка» могла заниматься сразу несколькими делами: разговаривать, наслаждаться своими сокровищами — картинами и гобеленами ручной работы, одновременно смотреть в окно на Гросвенор-сквер. Вид из окна постоянно напоминал ей о том, как далеко сумела она продвинуться в жизни, вопреки многочисленным недостаткам своего мужа.

— Мы никогда не говорили с тобой на эту тему, Энн, но ты уже взрослая девушка, и я считаю, что ты обязана знать: Эндрю Уайт был твоим подлинным благодетелем. И я надеюсь, что ты уже догадываешься, что именно он — твой отец. Он всегда думал, что может быть твоим отцом, и поэтому взял на себя попечительство над твоими финансовыми делами.

На мгновение Андрианна вспомнила Елену и подумала, что она просто обожала Эндрю Уайта и никто так часто не посещал их дом, как он.

— Да, конечно, он мой отец, — ответила она. — Можете в этом не сомневаться.

— Увы, Энн, был твоим отцом. Его больше нет.

Андрианна сидела на золотой китайской софе в стиле чиппендейл. Ей было не очень удобно сидеть на этом произведении искусства, но слова Хелен заставили ее распрямиться.

— Что вы хотите сказать: его больше нет?

— Я имею в виду именно то, что сказала, Энн. Он умер. Твой благодетель умер.

— Нет! — почти простонала Андрианна.

Хелен засмеялась:

— Неужели ты на самом деле что-то чувствуешь? Это уже слишком.

Андрианна взглянула на свои длинные ногти, покрашенные по настоянию Николь серебряным перламутром. Она утверждала, что именно такой цвет — последний писк моды в Париже. Да, она на самом деле почувствовала печаль и какое-то внутреннее опустошение. Самое интересное заключалось в том, что где-то глубоко в душе она лелеяла мечту. Она представляла, как она и ее отец будут вместе, как они будут любить друг друга и как они вместе будут любить Елену. И вот — настоящая любовь се отца и ее матери умерла. И ее мечты никогда больше не осуществятся. Ее мечта умерла...

Холодный голос Хелен вернул ее к реальности:

— Я вижу, ты опечалена смертью Эндрю. Но, возможно, ты будешь опечалена еще больше. Дело в том, что со смертью твоего благодетеля твое золотое времечко тоже закончилось, дорогая Энн. Средств, на которые ты могла бы жить так, как привыкла, больше нет. Не будет больше школы, не будет больше дорогой одежды, не будет больше денег на привычные расходы. Другими словами, ты отныне можешь рассчитывать лишь на себя.

Андрианна была потрясена. Рассчитывать на себя? А ей только шестнадцать лет!..

— И он не сделал никакого...

—...распоряжения на случай своей смерти? Нет, распоряжения, которое касалось бы тебя, он не сделал. Естественно, так как меня это все тоже касается, я поинтересовалась и выяснила, что ни имущества, ни денег он тебе не оставил. Все очень просто.

«Все очень просто, — подумала Андрианна. — Просто великолепно. Отец-миллионер, который при жизни никогда ее официально не признавал — не говорил ей о том, что именно он ее отец, а умирая, просто забыл о ней. Забыл так, как если бы ее и вовсе не существовало».

Она несколько минут сидела, оцепенев от боли. Потом очнулась и спросила:

— А деньги?

— Моя дорогая, ты, наверное, оглохла. Нет никаких денег. Но я тебя не оставлю, конечно. Эндрю открыл два счета — один на твое имя, другой — на мое. Я вручу тебе ту сумму, которая осталась на твоем счету. Имей в виду, делать это я вовсе не обязана. Будем считать, что честь налагает обязанности... — Я выписываю тебе чек прямо сейчас — и покончим с этим. Таким образом, нам ни к чему будет с тобой общаться — и к лучшему. Меня это устраивает. Как ты считаешь?'

— Но что мне делать?

— За обучение в «Ле Рози» уплачено вплоть до июня. Так что пока ты можешь там оставаться и закончить учебный год.

— Но, значит, я не смогу закончить весь курс обучения, а я всегда полагала, что...

— Что ты полагала?

— Что, окончив «Ле Рози», я смогу продолжить образование.

Хелен рассмеялась, в ее смехе звучала издевка.

— Ты, вероятно, полагала, что будешь заниматься в своей жизни тем, чем захочешь. Но видишь ли, дорогая, не каждому выпадают такие хорошие карты, кому-то приходится и работать.

Андрианна по-настоящему испугалась и даже забыла, что говорит не с тем человеком, от которого можно ожидать сочувствия.

— Но где я буду жить? Что я буду делать? Что я могу делать? Ведь мое нынешнее образование не дало мне никаких практических навыков. А мне лишь шестнадцать лет...

Хелен усмехнулась:

— Да, шестнадцать. Но не унывай. Уже через год тебе исполнится семнадцать, а еще через год — восемнадцать. Ну а насчет занятия — что-нибудь придумаешь. По крайней мере, до июня ты сумеешь продумать, что именно тебе лучше всего подходит. У меня, кстати, уже есть одна идея. — Она окинула Андрианну взглядом и подмигнула ей.

Девушка была в шоке и не могла произнести ни слова. Хелен подошла к секретеру времен королевы Анны, села и выписала чек.

— У тебя на счету около четырехсот фунтов стерлингов. Но чтобы ты знала, что я не какая-то бессердечная ведьма, я округляю сумму до пятисот фунтов. Сумма кругленькая, и на твоем месте я положила бы ее в банк на черный день. Однако лучше всего тебе купить билет в Калифорнию. Твоих денег на это вполне хватит. Да, я думаю, именно этим ты и должна заняться, — решительно сказала Хелен. — Здесь у тебя никого не осталось, а там — там есть люди, которые знали твою мать и, вероятно, будут чувствовать себя обязанными что-то сделать для се дочери.

«Роза... Хелен говорит о Розе», — подумала Андрианна. Но она не общалась с Розой давным-давно. Когда-то она писала ей письма, отчаянные письма, в которых просила забрать ее домой. Но ответа на свои письма она не получила ни разу. Нет! В Калифорнии она будет совершенно чужой... Чужая в чужой стране. Здесь, в Англии, в Европе, она, по крайней мере, знала, что к чему. У нее были знакомые, близкие друзья — Николь, Пенни и Гай.

Хелен, однако, устроило бы, если она вернется в Америку.

Она хочет, чтобы я уехала. С глаз долой. Но почему? Что я ей, если она не собирается иметь со мной ничего общего? Понятно, что отец хотел, чтобы я покинула его страну и не мешала ему здесь. Или Хелен тоже боится, что я буду ей мешать?

Но она не та женщина, которой можно легко помешать. Здесь что-то другое. Что-то в связи с завещанием? Может быть, по закону она является моим опекуном и не имеет права бросить меня на произвол судьбы? Тем более что мне всего лишь шестнадцать лет. Разве официальный опекун не обязан заботиться о своем подопечном до восемнадцати лет?

Конечно, дело было еще и в ее подложном паспорте и свидетельстве о рождении. Хотя официально у нее было свидетельство о рождении и паспорт, выданные в Англии, но в действительности она — Энн Соммер. Если же это ложь, а это — ложь, то не имеет ли к ней отношение и Хелен? Андрианна решила проверить свою догадку, не замечая протянутого ей чека.

— Но тетушка Хелен, мне только шестнадцать лет, а разве опекун не обязан обеспечить ребенку одежду, еду и крышу над головой, пока он не достигнет совершеннолетия?

Хелен вспыхнула:

— Возможно. Но нигде не говорится о том, какой именно одеждой и едой и какого именно качества должна быть крыша над головой. Или ты хочешь знать в подробностях, что именно гласит закон? Думаю, тебе это может чертовски не понравиться!

— Возможно, и не понравится. Но мы сможем узнать, что именно гласит закон о брошенном ребенке, который вынужден жить под чужим именем с фальшивым паспортом и с фальшивым свидетельством о рождении. Что подумают о той женщине, которая виновна в этом?

Хелен рассмеялась:

— Не думаю, что несчастную, обманутую женщину сочтут виновной. В конце концов, ты носишь имя Александера и предполагается, что ты являешься ребенком его брата. Ну а я — всего-навсего обманутая жена. Ты же понимаешь, все это было сделано по указанию Эндрю от имени Александера. Он, а не я достал свидетельство о рождении, дающее тебе британское подданство, он же достал и паспорт. Да и кому можно задать подобные вопросы? Мертвые сраму не имут. Если же у тебя есть сомнения, нанимай адвоката, и — удачи! Адвокаты же, как и все прочие люди, предпочитают сначала убедиться в твоей платежеспособности перед тем, как шевельнуть хотя бы мизинцем.

Андрианна кусала губы и понимала, что в конце концов будет именно так, как сказала Хелен — жизнь, и от нее никуда не денешься: нет денег — нет власти.

Но тут девушка заметила, что Хелен о чем-то судорожно размышляет — веки ее даже подрагивали от напряжения.

Что именно она думает? Что хотя Энн всего лишь маленькая мушка на стене в ее комнате и укус ее безвреден, но она может доставить мелкие неприятности и нарушить плавное течение жизни.

Да, вероятно, об этом думает ее «тетка»! Сколько же может стоить эта малозначительная, но такая навязчивая мушка? Еще пятьсот фунтов стерлингов? Тысячу? Больше? Она может потребовать и больше!

— Да, тетушка Элен, вы, как всегда, правы, — вздохнула Андрианна. — Я на самом деле мало чего смогу добиться. И вы правы — мне нужно возвращаться в Калифорнию. Там мои корни, и я, в конце концов, не буду мешать вам. Конечно, это немного, но кое-что. Вопрос в том, как же я поеду в Калифорнию, имея фунт стерлингов на своем счету? Пятьсот фунтов — вы сами сказали — хватит лишь на то, чтобы купить билет до Америки.

Хелен оборвала ее:

— Сколько ты хочешь?

— Пять тысяч.

Хелен рассмеялась:

— Ты о себе высокого мнения. Ты не стоишь и половины даже со всеми теми хлопотами, которые можешь вызвать. Но так уж и быть. Три тысячи, включая ту сумму, которую я уже выписала. Бери — или убирайся вон.

— Я возьму.

— Хорошо.

Хелен разорвала старый чек и выписала новый.

— Напоследок небольшой тебе совет: когда ты на коне, не становись жадной. И запомни: больше ты от меня не получишь ни гроша!

Хелен протянула Андрианне чек, и та, выхватив его, радостно сообщила:

— Теперь я иду в банк. Вы не будете так любезны позвонить им, чтобы приготовили мои деньги?

Хелен ее слова позабавили:

— Ты мне не доверяешь? Думаешь, я тебя обману?

— Тетушка, разве не вы научили меня не доверять никому, кроме себя самой, и не надеяться ни на кого, кроме себя?

Перед уходом Андрианна решила задать еще один вопрос, который ее мучил:

— Я хотела бы узнать одну вещь...

— Задавай свой вопрос, чтобы, наконец, покончить со всем раз и навсегда.

— Когда я училась в Хаксли, со мной училась девочка из Сан-Франциско. Она рассказывала, что ее мама была с вами знакома, когда вы там жили. Она рассказывала, что у вас была интрига с моим отцом... еще до моей мамы... Это правда?

— Да, это правда. Это все, что ты хотела узнать?

— Вы любили его? Любили его, на самом деле, как и моя мама?

Хелен опять рассмеялась:

— Это забавное приключение. Только дураки смешивают забавные вещи с серьезными.

— Например, с деньгами?

— Да, с деньгами.

«Хелен, какой бы она ни была — дурой не была никогда, — подумала Андрианна. — А вот Елена была дурой — доверчивой, милой дурой».

Андрианна уже выходила из гостиной, когда Хелен бросила ей вдогонку:

— Кстати, как ты провела каникулы в Порт Эрколе? Это очень разумно, что ты позволила красавчику Форенци пригласить себя. И чем вы там занимались? Я слышала, что Джино очень привлекательный мужчина, очень мужественный. Ну, а между нами, девочками, я всегда предпочитаю мужчин постарше. Конечно, мальчишки полны энергии и силы, у них всегда готов встать, — но мужчины постарше обладают «савуар фэр» — умением и опытом. Ты понимаешь?

Смысл слов Хелен был понятен Андрианне, и щеки ее вспыхнули. «Нет, Хелен не была дурой, — подумала она вновь. — И уж конечно, знала о деньгах все, что необходимо знать. Она знала, как их доставать и как их тратить. Но были вещи, ей неведомые. Любовь, например...»

Поэтому в ответ на колкость Хелен Андрианна лишь с сожалением улыбнулась ей.

 

Как только Андрианна вернулась в школу, она сразу побежала к Гаю и обрушила на него все свои новости. Но узнала, что и у Гая были свои новости, не менее обескураживающие. В его комнате нашли несколько килограммов гашиша, его выгоняют из школы, хотя в июне он должен был заканчивать весь курс. Угрожают даже выдать его швейцарским властям.

— Гай, ты же обещал мне, что не будешь больше... И твой отец? Он не может тебе ничем помочь?

— Он мог бы, если бы захотел, но он не хочет. На этот раз, сказал он мне, я сам должен выбираться из дерьма. Он умывает руки.

— Но, может быть, он все же поможет тебе? Не позволит же он тебе оказаться в тюрьме?

Гай понимающе улыбнулся:

— Я тоже так думаю. Но я не собираюсь это выяснять.

— А что же с дипломом об окончании?

Гай рассмеялся:

— Ты-то сама куда поедешь и что будешь делать? — Гай вновь засмеялся. — Не беспокойся ни о чем, дорогая. Я буду жить там, где светит солнце и где жить — легко. На юге Испании. Коста-дель-Сол. В Марбелле, чтобы быть совсем точным. Уверяю, жизнь там значительно веселее, чем здесь. У меня там есть друзья. Один близкий друг. Англичанин. Марбелла любимое место преуспевающих англичан. Там великолепная погода. Знаешь, что говорят? Что англичане изобрели дождь, а испанцы — солнце. Я хочу, чтобы ты поехала со мной, Энни.

«Это было бы как манна небесная», — подумала Андрианна. Даже не дав ей подробно рассказать о своих проблемах, Гай уже предложил ей их решение. Место, куда поехать, чем заняться, свою любовь, наконец. Обучение в «Ле Рози» было оплачено до конца учебного года, но в следующем году она все равно не вернется — так зачем ждать июня?

— Когда мы уезжаем? — спросила она.

Гай обнял ее:

— Ты моя сладкая. Мы поживем здесь еще пару дней до отъезда. Мне нужно время, чтобы раздобыть денег. Очень важно, чтобы мы поехали туда первым классом. Нужно обязательно произвести впечатление.

Андрианна не стала задавать вопросы. Раз Гай говорил, что это важно, значит, это важно. Он лучше ее разбирается в подобных вещах.

— У меня есть немного денег, — предложила она свою помощь. — Три тысячи фунтов.

— Фунты, лиры, франки — неважно. Но три тысячи фунтов? Откуда они у тебя? — спросил он изумленно.

Андрианна была горда собой:

— Я выцарапала их из тетушки Хелен.

Гай тоже был горд своей подругой.

— Брависсимо! Тогда мы уезжаем завтра. Собирай вещи. Можешь оставить свою школьную форму и какие-то старые вещи. А твой багаж? — Он припомнил, что два чемодана, с которыми она ездила в Порт Эрколе, были от Луи Вуиттона. — Все твои чемоданы от Вуиттона?

— Да, — озадаченно ответила Андрианна, не понимая, какое это имеет значение.

— Тогда обязательно забери все свои чемоданы с собой!

Она кивнула. Она делала все, что ей скажет Гай.

Пенни плакала, расставаясь с Андрианной. Хотя это и было безумно забавно уехать до конца учебного года, и не куда-нибудь, а в Марбеллу!

Николь тоже прослезилась, хотя в отличие от Пенни она считала, что Андрианна поступает неправильно. Ее первой реакцией на рассказ Андрианны был звонок мамочке, а та, конечно, сказала, что все это неразумно.

— Мама сказала, что, если бы речь шла о замужестве, выбор единственного сына Форенци был бы превосходным. Но речь идет лишь о безответственном мальчишке, на которого нельзя серьезно полагаться. Да и Джино Форенци вряд ли одобрит женитьбу сына на бесприданнице, не имеющей никаких связей в обществе. Поэтому твой поступок она считает крайне неразумным. Мама считает, что ты плохо кончишь, потому что сам Гай помчится к папочке, как только тот поманит его пальцем. Ты же останешься без обручального кольца и без денег.

— Боже мой! — воскликнула Пенни. — Но кто же говорит о замужестве? У Энни годы и годы впереди, и она еще успеет задуматься над такой скучной проблемой, как брак. Ей же нет и семнадцати, и мы говорим лишь о том, чтобы хорошо провести время!

— Ну и потом — Гай никогда не бросит меня. Я, конечно, понимаю, что твоя мама, Николь, желает мне добра. Но она совсем не знает Гая. Пойми, он на самом деле любит меня. Я могу рассчитывать на него. Да и какой у меня еще выбор?

Подруга предложила ей альтернативу:

— Моя мама — практичная женщина, она предлагает тебе ехать в Париж. Она сама позаботится о тебе. Ты будешь жить с ней... с нами. Она научит тебя необходимым вещам, ты станешь ее секретарем. Ты приобретешь профессию, которая выручит тебя, как бы ни повернулась жизнь.

— Секретарша! — с отвращением сказала Пенни. — Это так же смехотворно, как пойти в няни. Итак, вот что ожидает бедняжку Энн, пока мы учимся, хорошо проводим время, выходим замуж за богатых и снова продолжаем хорошо проводить время... Николь, как ты только можешь предлагать Энни нечто подобное?

— Наверное, потому, что я не знаю, что еще можно предложить.

— Ну и заткнись тогда.

— Пожалуйста, девочки, не спорьте. Николь, я очень благодарна твоей маме — она так добра. Но я все же поеду в Марбеллу с Гаем, и я уверена, что там будет превосходно.

Она была убеждена в своей правоте. Поэтому она не расслышала тихий внутренний голос, который повторил предупреждение Гая не слишком-то рассчитывать на него. Она проигнорировала этот голос. Гай был не просто ее рыцарем, защитником, ее другом. Он был ее единственной любовью!

 

Вторник. Час дня

 

— С тобой сегодня невозможно говорить, — сказала Пенни с обидой в голосе. — Ты меня не слышишь.

Андрианна тронула подругу за руку:

— Мне очень жаль, я думала о своем. Твой рассказ о вас с Гаем напомнил мне прошлое... ты понимаешь. О чем мы говорили?

— Я спросила тебя — будем ли мы с Гаем счастливы, по-твоему?

— Счастливы? Я думаю, что счастье будет постоянным фоном вашей совместной жизни!

— Хорошо! Теперь скажи мне, стоит ли мне на свадьбу шить белое платье девственницы? Кажется, так не делают, когда речь идет о повторном замужестве, но...

— Сшей белое платье! Сегодня никто не придерживается строгих правил. Какая разница, если кто и скажет что-то. Я не думала, что моей Пенни важно, что о ней говорят. Делай то, что делает тебя счастливой!

Пенни засияла:

— Как хорошо, что ты сказала именно так! У Валентино я видела эскизы белого платья, и мое старое сердце присохло к нему.

Пенни говорила и говорила, к счастью, ее монолог не требовал ответа, и поэтому Андрианна погрузилась в размышления и воспоминания о Коста-дель-Сол, где всем было хорошо жить.

 

В Марбелле отдыхали птицы высокого полета. Здесь же были и хиппи самых разных национальностей, которые кучковались там и там со своими огромными рюкзаками. Похоже, что у них вообще не было денег. Они слонялись по кафе, спали на пляже, ездили на пароме через Гибралтарский пролив в Танжер и обратно. В Коста-дель-Сол место под солнцем находили и те, у кого было мало денег, но много претензий, и те, у кого было темное прошлое, но кто был достаточно разумен, чтобы уметь жить своим умом.

Жизнь там была хороша и для Андрианны — поначалу. Правда, она не могла сразу решить, в какую именно категорию обитателей можно было отнести их с Гаем. Да и обязательно ли было это делать? Она знала то, что знать было важно — что Гай ее безумно любит (он повторял ей это по нескольку раз на дню), что необходимо уметь себя подать и иметь стиль, а также хороший гардероб и фирменные чемоданы. Всему этому научил ее Гай в Порт Эрколе и перед отъездом из «Ле Рози». Она знала также, что всегда было необходимо ездить первым классом.

Они летели первым классом до Мадрида, сделали пересадку и долетели до Малаги. Дорожные расходы беспокоили Андрианну. Конечно, три тысячи фунтов — большая сумма, но не бездонное состояние. Лететь на эти деньги первым классом казалось ей безумием. Они пили шампанское, которое подал им стюард, дипломатично не поинтересовавшись их возрастом. Андрианна спросила Гая:

— А не лучше ли нам было лететь туристическим классом и сэкономить деньги?

Гай только пожал плечами:

— Всегда нужно лететь только первым классом, потому что не знаешь, с кем именно столкнешься в самолете. Представь только, что Гари Грант, который сидит через два ряда за тобой, увидел бы тебя в туристическом классе. Что он о тебе подумает? Что ты обыкновенная туристка, хотя и красивая, а не стильная светская женщина.

— Гари Грант? Ты шутишь!

Она повернулась и действительно увидела Гари Гранта, который выглядел так же сногсшибательно, как и в своих фильмах.

— В самом деле — Гари Грант! Пенни и Николь умрут, когда узнают, с кем я летела! А с кем он разговаривает сейчас? Знаешь?

— С Одри Хепберн! Я ничуть не удивлен, — сказал Гай самодовольно, как будто он лично отвечал за присутствие Гранта и Хепберн в самолете. — У Одри и ее мужа Мела Феррера в этих местах дом.

— И Гари?

— Вероятно, он приглашен в гости Виндзорами. Или дочерью генералиссимуса Франко, которая замужем за маркизом Вилларверде.

— Ты с ними знаком? — спросила Андрианна очарованно.

— С Виндзорами — конечно, а вот что касается дочери Франко...

— Я не их имею в виду. Гари Грант и Одри Хепберн — ты их знаешь?

— Нет, — ответил Гай, неохотно признавая этот факт. — Но если ты хочешь с ними познакомиться, нет никаких проблем. — Он подмигнул и поднялся со своего места.

— Не может быть! — воскликнула Андрианна.

Она не представляла, что именно сказал Гай Гари и Одри, но уже через минуту все трое весело смеялись, а Гай позвал Андрианну, чтобы представить ее кинозвездам.

Когда они вновь уселись на свои места, Андрианна поинтересовалась, что именно он сказал и как сумел так быстро завязать с ними знакомство. В ответ Гай только фыркнул:

— Нет ничего проще. Достаточно иметь общих знакомых. Кстати, Кари приглашает нас к себе на вечеринку пятого числа.

Итак, Андрианна узнала еще одно правило, необходимое для хорошей жизни: иметь общие знакомства.

Однако это правило немало ее беспокоило. До сих пор Гай привык общаться со своими друзьями, быть с ними на равных. Он не был стеснен в средствах и отвечал приглашением на приглашение. Теперь дело совсем другое. Отныне он окажется в роли, которую всегда была вынуждена играть Андрианна. Он будет находиться в постоянной зависимости от настроения своих знакомых, их щедрости, их расположения. А это означает, что ему придется все время скакать на одной ноге, чтобы понравиться.

С какими-то тремя тысячами фунтов в кармане, которых стало значительно меньше после шикарного полета на самолете, Гай хочет попробовать себя в роли, до того ему неизвестной. Ему придется изучать совсем иные правила общения со своими знакомыми и друзьями. Ему придется учиться быть в их обществе, не располагая деньгами, которые делают возможными быстрые перелеты. Тем более что все вскоре узнают, что более чем терпеливый отец Гая, наконец, лишил его наследства.

Был ли Гай готов к подобному повороту событий? Вопрос мучил Андрианну. Сумеет ли он принять новый стиль жизни? Что он станет делать, когда деньги закончатся? Она подумала, что лучше бы они вовсе не поехали в Марбеллу. Для них это было слишком богатым местом и, следовательно, слишком опасным. Лучше бы они поехали в Париж, где спокойно бы жили на Левом берегу Сены, в студенческих кварталах, среди таких же молодых и безденежных людей, как они сами. Это было бы увлекательно и не навлекло бы больших расходов. Они могли бы поехать в Грецию или даже в Рим.

Менять сейчас что-нибудь было уже поздно. Ей оставалось лишь попытаться убедить Гая не тратить деньги так широко.

— Лететь первым классом просто замечательно, — начала она осторожно, чтобы не обидеть его. — Я была потрясена, когда мы встретили там же Гари и Одри. Но мне кажется, с деньгами надо быть поосторожнее, пока не изыщем способа их зарабатывать. Как ты думаешь? Нам лучше остановиться в каком-нибудь недорогом отеле и найти работу. Я слышала, если не быть слишком разборчивым, можно найти неплохую работу.

— Какую именно? — засмеялся Гай. — Подавать к столу? Мыть посуду? Знаешь, о чем я думаю? Я думаю, что ты излишне беспокоишься о пустяках. — Говоря это, Гай запустил руку ей под юбку и медленно ласкал ее, подбираясь постепенно к самому заветному месту. Он склонился к ней, нежно целуя ее шею.

— Сладкая моя, оставь все хлопоты мне.

Свободной рукой он позвал стюардессу и попросил принести плед:

— Леди холодно.

Когда молодая женщина принесла плед, он попросил еще один:

— Мне тоже что-то холодно.

Когда принесли плед, он нежно укутал им Андрианну, закрыв ее до самой шеи, и прикрыл себе ноги. Они предавались нежности и ласкам, доведя друг друга до экстаза, в котором утонули все волнения Андрианны о том, как и на что они будут жить в Марбелле.

 

Когда самолет приземлился в Малаге, Гай немедленно пошел позвонить, Андрианна осталась ждать его в зале.

— Сиди здесь, как послушная английская девочка, жди меня и не разговаривай с незнакомцами. Я вызову машину. Главное, не разговаривай с цыганами — они, знаешь ли, очень любят английских розовощеких англичанок. Я не хочу, чтобы они похитили тебя. Будь осторожна, а то они украдут тебя и продадут по самой высокой цене.

Андрианна рассмеялась, но не над очередной шуткой Гая. А потому, что он посоветовал ей вести себя как «послушная английская девочка». Поле того как она рассказала о тайне своего происхождения, Андрианна почувствовала себя спокойно, на душе стало легко.

— Ты лжец. Я читала, что испанские цыгане обитают в Гранаде, а не в Малаге. Кроме того, у меня не розовые щеки.

— Ты прочла об этом в книжке, да? Не стоит верить всему, что читаешь в книге. Когда ты, наконец, поймешь, что верить нужно только мне? — Он ущипнул ее за щеку. — Ну вот, теперь щечка розовая.

Она смотрела, как он шел к выходу: широкоплечий, с узкой талией, и, как выразилась Пенни, «его маленькая аккуратная попка» обтянута белыми брюками. Что бы ни надевал Гай — выходной костюм, джинсы, лыжные брюки, — он всегда выглядел немного элегантнее окружающих. В нем была природная элегантность. Не оставалось и тени сомнения — Гай был сыном богатого человека и привык иметь все самое лучшее.

— Наш лимузин приедет через несколько минут, — объявил он Андрианне, вернувшись. Однако настроение его заметно ухудшилось. Может быть, человек, которому он позвонил, оказался не так гостеприимен, как ожидал Гай? Андрианна сдержалась и не стала задавать вопросов.

— Лимузин? А мы можем себе его позволить?

— Мы не можем себе его не позволить.

Значит, они ехали куда-то, где было необходимо произвести впечатление.

— Ты еще не сказал мне, куда именно мы едем.

— Мы остановимся в «Марбелла-Клубе». Там всегда останавливался мой отец. «Клуб» принадлежит семье Гогенлойе. А в Марбелле лучше наложить на себя руки, чем не знать Гогенлойе. Принцесса Гогенлойе очаровательная женщина... Она знакома буквально со всеми, — сказал Гай, делая короткие затяжки. — Отец ее был Итурбе. Это одна из старинных семей в Мексике.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-13 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: