История из Сканда Пураны 26 глава




Услышав это, Пушпа достал черную таблетку и положил ее ему в рот. Сразу же восстановилась его первоначальная, юношеская форма. Махика восторженно обняла Пущу и сказала: «Сегодня все мои желания выполнены! До этого я служил вам как старик, так что мне понравилось только одно удовольствие. Теперь, наслаждайтесь мной до глубины души. ваш послушный слуга.

В ту ночь они объединили свои тела, как если бы они были. На следующее утро Пушпа положил в рот белую таблетку и снова принял форму Манибхадры. Таким образом, прошло много лет, когда они родили сыновей и дочерей, которые в свою очередь дали Пушпе и его жены внукам. Наконец, когда он стал старым и инвалидом, Пушпа подумал: «Великий грех был совершен мной. Обманом я заставил Манибадру встретиться с его смертью. Его жена была насильно убрана мною и наслаждалась в течение долгого времени. отправитесь в святое место и совершите очищение. Подумав таким образом, Пушпа отправился в место паломничества и построил храм бога солнца. Он оставался их до конца своей жизни, занимаясь жизнью Однажды в лесу, вокруг Праяги, был охотник, которому посчастливилось встретиться с Нарадой Муни, когда великий мудрец возвращался из Вайкунтхи после посещения лорда Нараяны. Нарада пришел в Прайагу, чтобы искупаться в слиянии рек, Ганг и Ямуна,

Проходя через лес, Нарада увидел птицу, лежащую на земле. Птица была наполовину убита, пронзила стрела, и она жалобно щебетала. Далее Нарада увидел, что в агонии висело олень. Кроме того, он увидел, что кабан тоже страдает, и в другом месте он увидел, как кролик дернулся от боли. Все это наполнило его состраданием. Он начал думать: «Кто такой глупый человек, который совершил такие грехи?» Преданные Господа в целом сострадательны к бедствиям живых существ и что говорить о великом мудреце Нараде? Он ужасно огорчился этой сценой и, пройдя несколько шагов, увидел человека, который охотился с луком и стрелами. Цвет лица охотника был очень темным, а глаза были красными. Казалось, опасно просто видеть, что он стоит там с луком и стрелами,выглядящий как помощник Ямараджи, господин смерти. Увидев его, Нарада Муни вошел глубже в лес, чтобы подойти к нему. Когда Нарада Муни прошел через лес, все животные, пойманные в ловушки охотника, убежали. Охотник очень рассердился на это, и он собирался называть Нараду подлыми именами. Однако из-за влияния святого Нарады охотник не мог произнести ни одного слова в осуждении. Скорее, с нежным поведением, он спросил Нараду: «Мой дорогой сэр, зачем ты пришел сюда, пока я охочусь, ты отклонился от общего пути? Потому что ты пришел сюда, все животные в моих ловушках бежали. Мне жаль, - ответил Нарада. «Я пришел к вам в надежде получить указания. Я видел, что на пути есть много кабанов, оленей и кроликов.Они лежат на левом полу полумертвом и плюхаются. Кто совершил эти греховные поступки? То, что вы видели, хорошо, - ответил охотник. - Это было сделано мной. Если вы охотитесь на всех этих бедных животных, почему бы вам не убить их сразу? - спросил Нарада, - вы наполовину убиваете их, и они страдают от мук смерти. Это великий грех. Если вы хотите убить животное, почему бы вам не убить его полностью? Почему ты оставляешь его наполовину убитым и позволяешь ему умереть, плюхаясь вокруг? «Мой дорогой сэр, - ответил охотник. «Меня зовут Мргари, враг животных. Я просто следую учениям моего отца, которые научили меня наполовину убивать животных и оставлять их врасплох. Когда полуживые животные страдают, я с огромным удовольствием». Я умоляю вас от вас, - умолял Нарада. - Примите это.

О, да, сэр, я дам вам все, что захочет, - сказал охотник. - Если вы хотите, чтобы некоторые животные шкуры, приходите ко мне домой. У меня много шкурок животных, в том числе тигров и оленей. Я дам тебе все, что захочешь. Я не хочу таких вещей, - ответил Нарада, - но я хочу чего-то еще. Если вы любезно предоставите это мне, я вам скажу. Пожалуйста, отныне с завтрашнего дня, когда вы убиваете животное, пожалуйста, убейте его полностью. Не оставляйте его полумертвым. Мой дорогой сэр, что ты просишь меня? В чем разница между полу-убийством животного и полным его убийством? Если вы наполовину убиваете животных, они страдают от большой боли, - объяснил Нарада. - И если вы даете слишком много боли другим живым существам, вы совершаете большой грех. Существует большое преступление, совершенное, когда вы полностью убиваете животное,но преступление намного больше, когда вы наполовину убиваете его. Действительно, боль, которую вы даете полумертвым животным, должна быть принята вами в будущем рождении. Хотя охотник был очень грешен, его сердце смягчилось, и он стал бояться своих грехов благодаря своей связи с великим преданным, таким как Нарада. Те, кто грубо грешен, вовсе не боятся совершать грехи, но здесь мы видим, что, поскольку его очищение началось в ассоциации великого преданного, такого как Нарада, охотник боялся его греховной деятельности. Охотник ответил: «Мой дорогой сэр, с детства меня научили убивать животных таким образом. Пожалуйста, расскажите мне, как я могу избавиться от всех преступлений и греховных действий, которые я накопил. Я сдаюсь вашим ногам,Пожалуйста, спаси меня от всех реакций моей греховной деятельности, которые я совершил в прошлом, и, пожалуйста, направляй меня на правильный путь, чтобы я мог быть свободным. «Если вы действительно хотите следовать моим указаниям, я могу сказать вам реальный путь, по которому вы можете освободиться от греховных реакций. Я буду следить за тем, что вы говорите, без колебаний», - согласился охотник. Затем Нарада сказал ему, чтобы он сначала разбил ему лоб, а потом раскрыл путь освобождения.

«Вы просите меня сломать мой поклон, - возразил охотник, - но если я сломаю его, какими будут средства к существованию? Не беспокойтесь о своем существовании, - сказал Нарада. «Я пошлю тебе достаточное количество зерна, чтобы жить. Охотник сломал свой лук и упал к ногам Нарады. Нарада заставил его встать, и он поручил ему:«Просто иди к себе домой и раздай все деньги и ценности, которые у вас есть для преданных и брахманов. Затем просто выходите и следуйте за мной только в одной ткани. Постройте небольшой соломенный дом на берегу реки и посейте там дом тулаль. Просто обходите дерево тулаль, и каждый день пробуйте один упавший лист. Прежде всего, всегда повторяйте святое имя Господа Кришны. Что касается средств к существованию, я пошлю тебе зерна,но вы будете принимать столько зерна, сколько потребуется для себя и своей жены.

Нарада затем сбросил полумертвых животных и, освободившись от своего ужасного состояния, убежал. Увидев Нарада, исполните это чудо, темный охотник был поражен. Приняв Нараду к себе домой, он снова поклонился у его ног. Через некоторое время Нарада ушел, и охотник, вернувшись домой, начал выполнять инструкции, которые дал ему Нарада. Тем временем, новости распространились среди всех деревень, что охотник стал преданным. Следовательно, жители деревень пришли к новому вайшнаву. Ведический обычай приносить зерна и фрукты всякий раз, когда кто-то идет к святому человеку, и так как все жители деревни увидели, что охотник превратился в великого преданного, они принесли с собой съедобные вещи. Таким образом, каждый день ему предлагали зерно и фрукты,настолько, что там могли съесть не менее десяти-двадцати человек. Согласно инструкциям Нарады, он не принимал ничего большего, чем то, что он и его жена требовали для пропитания. Через несколько дней Нарада сказал своему другу Парвате Муни: «У меня есть ученик. Пойдем к нему и посмотрим, хорошо ли он преуспевает. Когда два мудреца, Нарада и Парвата, отправились в дом охотника. домой, охотник увидел, что его духовный учитель издалека издалека, и он начал с ним с большим уважением обращаться. По дороге, чтобы поприветствовать великих мудрецов, охотник увидел, что перед ним есть муравьи и что они мешают его проходу. Когда он достиг мудрецов, он попытался склониться перед ними, но он увидел, что было так много муравьев, что он не мог поклониться, не сокрушив их. Таким образом, он медленно очистил муравьев своей тканью. Когда Нарада увидел, что охотник пытался спасти жизни муравьев таким образом, ему напомнили стих из Пуран: «Не удивительно, что преданный Господа не склонен давать какую-либо боль кто-нибудь,даже не муравьям. Хотя охотник раньше получал огромное удовольствие от полу убивающих животных, так как он стал великим преданным Господа, он не был готов дать боль даже муравью. Охотник получил двух великих мудрецов у себя дома, предложил им место для сидения, принес воду, омыл ноги, взял воду, чтобы пить, и, наконец, он и его жена коснулись воды головами. После этого они начали испытывать восторг и начали танцевать и петь святые имена Господа. Они подняли руки и танцевали с их одеждой. Когда два великих мудреца увидели этот экстаз любви к Богу, проявленный в теле охотника, Парвата Муни сказал Нараде: «Мой дорогой Деварши, ты славный и по милости твоей, даже низшее существо, охотник за животными,также возвысился до пути преданности и достиг трансцендентной привязанности к Господу Кришне. Наконец Нарада спросил у охотника-преданного: «Вы регулярно получаете свои продукты питания?» Вы посылаете так много людей, - ответил охотник, - и они приносят так много съедобных продуктов, что мы не можем их съесть. «Все в порядке, - ответил Нарада. «Что бы вы ни делали, все в порядке. Теперь просто продолжайте свое преданное служение таким образом. После того, как Нарада сказал об этом, Нарада и Парвата Муни исчезли из дома охотника, указав на бедность. Белые точки видны на гвоздях женщин, Даже мужчины становятся несчастными, если у них есть пунктирные ногти. Задницы рук женщины, волосатой, указывают на то, что она обязательно станет вдовой.Если задняя часть шеи мясистая и прямая, это отличный знак. Если задняя часть шеи живая, волосатая, широкая или кривая - Это неприемлемо. Женщина с крепкой шеей становится вдовой. Женщина с искривленной шеей становится служанкой. Женщина с плоской шеей бесплодна. Женщина с короткой шеей не получит сына. Женщина, чей подбородок разделен на две части или волосатый, не должен приниматься. Если есть волосы ниже нижней губы женщины - это не хорошо. Щеки, которые пухлые и мясистые, считаются хорошими. Следует избегать женщины с грубыми, подавленными, безжизненными щеками. Мягкое, глянцевое круглое лицо считается очень приятным. Левые губы указывают на несчастье. Очень толстые и темные губы указывают на сварливый характер. Если центр верхней губы поднят, и если над ним нет волос, это указывает на жизнь наслаждения. Все тридцать два зуба должны быть глянцевыми и белыми, как коровье молоко.

Их следует размещать ровными рядами. Если зубы желтые или темные, большие, длинные и имеющие промежутки между ними, это указывает на несчастье и несчастье. Если язык красный и мягкий, женщина будет наслаждаться всем, что нравится. Если он темный, узкий посередине и широкий впереди - это указывает на несчастье. Женщина с черноватым языком любит ссоры. Женщина с мясистым языком будет бедна. Женщина с широким языком обычно совершает ошибки. Нежное, красноватое, глянцевое и нежное, похвально. Если у женского неба будет черновато, она будет отделена от своих детей. Желтоватое небо показывает, что женщина отречется от мира и станет отшельником. Если нежность грубая и тяжелая, у женщины будет большая семья. Улыбка женщины заслуживает похвалы, когда зубы слегка покачиваются, щеки становятся пыхтящими, а глаза не закрываются. Приподнятый нос считается благоприятным. Если кончик носа согнут, он указывает на вдовство или дистресс. Если конец ее носа плоский, женщина станет рабом. Женщина, чей нос очень короткий или очень длинный, безусловно, любит ссоры.Если у женщины выпуклые глаза, она не будет долго жить. Женщина с круглыми глазами будет нерожденной. Прищурившиеся глаза не являются хорошим знаком. Женщина с красными глазами станет убийцей своего мужа. Брови в форме лука и с мягкими волосами заслуживают похвалы. Если волосы бровей грубые, крупные или рассеянные - это не хороший знак. Кривые, тонкие или живые уши являются неблагоприятными. Лоб должен быть лишен волос. Женщина с выдающимся лбом наверняка станет смертью своего мужа. Женщина с большой головой будет вдовой. Женщина с длинной узкой головой будет проституткой. Кудрявые, тонкие волосы очень приятные. Грубые волосы, расщепленные волосы и редкие волосы означают нищету и нищету. Родинка на груди женщины указывает на супружеское блаженство. Родинка справа от влагалища указывает, что она будет женой лидера мужчин. Род или веснушка под пупом благоприятны. Если во время сна девочка шумит своими зубами, она не заслуживает похвалы, даже если у нее есть другие хорошие характеристики. Это относится и к девушке, которая бормочет во сне. Несмотря на все сказанное о телесных характеристиках,следующее утверждение должно быть рассмотрено прежде всего: женщина плохого характера - худший из людей, хотя она может обладать, казалось бы, благоприятными физическими особенностями. Чистая женщина - самый благоприятный человек, даже если она не обладает ни одной из вышеупомянутых похвальных телесных особенностей. Только по милости Божьей вы получаете жену хорошего поведения, которая находится под контролем ее мужа и которая считает своего мужа достойным уважения. Те, кто откажется от своих тел в святых местах паломничества, родится свыше с благоприятными физическими характеристиками. Жена, имеющая хороший характер и благородное поведение, заставляет мужа иметь долгую жизнь, даже если ему суждено умереть молодым. Поэтому тот, кто мудр, женится на девушке превосходного характера, тщательно изучив все ее качества.Женщина плохого характера - худший из людей, хотя она может обладать, казалось бы, благоприятными физическими особенностями. Чистая женщина - самый благоприятный человек, даже если она не обладает ни одной из вышеупомянутых похвальных телесных особенностей. Только по милости Божьей вы получаете жену хорошего поведения, которая находится под контролем ее мужа и которая считает своего мужа достойным уважения. Те, кто откажется от своих тел в святых местах паломничества, родится свыше с благоприятными физическими характеристиками. Жена, имеющая хороший характер и благородное поведение, заставляет мужа иметь долгую жизнь, даже если ему суждено умереть молодым. Поэтому тот, кто мудр, женится на девушке превосходного характера, тщательно изучив все ее качества.Женщина плохого характера - худший из людей, хотя она может обладать, казалось бы, благоприятными физическими особенностями. Чистая женщина - самый благоприятный человек, даже если она не обладает ни одной из вышеупомянутых похвальных телесных особенностей. Только по милости Божьей вы получаете жену хорошего поведения, которая находится под контролем ее мужа и которая считает своего мужа достойным уважения. Те, кто откажется от своих тел в святых местах паломничества, родится свыше с благоприятными физическими характеристиками. Жена, имеющая хороший характер и благородное поведение, заставляет мужа иметь долгую жизнь, даже если ему суждено умереть молодым. Поэтому тот, кто мудр, женится на девушке превосходного характера, тщательно изучив все ее качества.хотя она может обладать, казалось бы, благоприятными физическими особенностями. Чистая женщина - самый благоприятный человек, даже если она не обладает ни одной из вышеупомянутых похвальных телесных особенностей. Только по милости Божьей вы получаете жену хорошего поведения, которая находится под контролем ее мужа и которая считает своего мужа достойным уважения. Те, кто откажется от своих тел в святых местах паломничества, родится свыше с благоприятными физическими характеристиками. Жена, имеющая хороший характер и благородное поведение, заставляет мужа иметь долгую жизнь, даже если ему суждено умереть молодым. Поэтому тот, кто мудр, женится на девушке превосходного характера, тщательно изучив все ее качества.хотя она может обладать, казалось бы, благоприятными физическими особенностями. Чистая женщина - самый благоприятный человек, даже если она не обладает ни одной из вышеупомянутых похвальных телесных особенностей. Только по милости Божьей вы получаете жену хорошего поведения, которая находится под контролем ее мужа и которая считает своего мужа достойным уважения. Те, кто откажется от своих тел в святых местах паломничества, родится свыше с благоприятными физическими характеристиками. Жена, имеющая хороший характер и благородное поведение, заставляет мужа иметь долгую жизнь, даже если ему суждено умереть молодым. Поэтому тот, кто мудр, женится на девушке превосходного характера, тщательно изучив все ее качества.Только по милости Божьей вы получаете жену хорошего поведения, которая находится под контролем ее мужа и которая считает своего мужа достойным уважения. Те, кто откажется от своих тел в святых местах паломничества, родится свыше с благоприятными физическими характеристиками. Жена, имеющая хороший характер и благородное поведение, заставляет мужа иметь долгую жизнь, даже если ему суждено умереть молодым. Поэтому тот, кто мудр, женится на девушке превосходного характера, тщательно изучив все ее качества.Только по милости Божьей вы получаете жену хорошего поведения, которая находится под контролем ее мужа и которая считает своего мужа достойным уважения. Те, кто откажется от своих тел в святых местах паломничества, родится свыше с благоприятными физическими характеристиками. Жена, имеющая хороший характер и благородное поведение, заставляет мужа иметь долгую жизнь, даже если ему суждено умереть молодым. Поэтому тот, кто мудр, женится на девушке превосходного характера, тщательно изучив все ее качества.Жена, имеющая хороший характер и благородное поведение, заставляет мужа иметь долгую жизнь, даже если ему суждено умереть молодым. Поэтому тот, кто мудр, женится на девушке превосходного характера, тщательно изучив все ее качества.Жена, имеющая хороший характер и благородное поведение, заставляет мужа иметь долгую жизнь, даже если ему суждено умереть молодым. Поэтому тот, кто мудр, женится на девушке превосходного характера, тщательно изучив все ее качества.

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Aarne, AA, Типы Folktale ed. и tr. S. rtompson, Suomalainen Tiedeakatemia, Helsinki, 1961.

Agarwal, U., Скульптуры Кхаджурахо и их значение, S. Chand, Delhi, 1964.

Агни Пура: ра, изд. Дживананда Видьясагара, Каликата (Калькутта), 1882.

Агни Пура, Ра, Цаухамбха, Варанаси, 1966 год.

Agni Purar; za, A проза. Перевод на английский. Перевод М.Н. Датта. Серийное отделение Санкварит Чоухамбха, Варанаси, 1967.

Agrawal a, PK, «Некоторые изображения Варанаси Ga: папати и их иконографическая проблема», Artibus Asiae, т. 39, 1977.

Agrawala, RC, «Rajputana in the Ages», журнал Bihar Research Society, т. 41, pt. 3, 1956.

Агравала, В.С., «Брахманические образы в искусстве Матхуры», журнал «Индийское общество восточного искусства» 1937 года.

«Замечание о Путане и Яшоде», Пур-ин, т. 2, 1960.

«Брахма, Ви ~: гу и Шива в искусстве Матхура», журнал «Историческое общество провинций», т. 22, 1949.

«Hira: gyagarbha», Pura: ra, v. 2, 1960.

«Пуру ~ сукта», в томе Фелицитации, представленном д-ру В. В. Мираши, изд. GT Deshpande и другие, Vidarbha Samshodhan MandaI, Nagpur, 1965.

Aiyangar, K., Некоторые вклады Южной Индии в индийскую культуру, Университет Калькутты, Калькутта, 1942 год.

Американский комитет южноазиатских художественных архивов, сборник микрофиши, изд. С. Л. Хантингтон и В. Спинк, Энн Арбор, 1976.

Американский институт индийских исследований, фотоархив, Варанаси.

Ансари, З.Д. и Мате, MS-раскопки в DWarka, Деканский колледж последипломного и научно-исследовательского института, Пуна, 1966.

Apollodorus Atheni ensis, The Library, с английским переводом сэра Джеймса Джорджа Фрейзера, Классической библиотеки Леба, Хайнеманн, Лондон, 1921 год.

Арчер, РГ, «Любит Кришна», Макмиллан, Нью-Йорк, 1962 год.

Армстронг, РП, «Анализ контента в фольклористике» ~ в мифологии. от., Пьер Уранда, Пэнгу. в современной социологии ». F. eadings, 1972.

Арора, UP, «Рождение Карпы», KC Chattopadhayaya Memorial Volwne3

Аллахабад, 1975.

Атхарва Веда Санхита, изд. Р. Рот и В. Д. Уитни, 3-й., изд., Ferd.

Dumlers Verlag, Bonn, 1966.

Атхарва Веда Санхита, тр. и comm. WD Whitney, HOS, vol. 7-8, респ. Мотилал Банарсидас, Дели, 1962.

Auboyer, J., Daily Life in Ancient India, Издательский дом Азии, Лондон, 1967.

Гимны Атхарвы Веды, т. M. Bloomfield, SBE, v. 42, rep. Мотилал Банарсидас, 1964

Банержа, Дж. Н., Развитие индуистского иконографииY3, Издательство Калькуттского университета, Калькутта, 1956.

Paurci; Lic and Tantric Religion, Университет Калькутты, Калькутта, 1966.

Банержа, Дж. Н. и Маджумдар, RC «Два вписанных изображения Имадпура», журнал «Азиатское общество Бенгалии», т. 16, 1950.

Банерджи, П., Ранние индийские религии ~ Викас, Дели, 1973.

«Некоторые наблюдения по интерпретации pa1). Ini Sutra Vasudevarjuna-bhyam-vUn и античность Бхагаваты», журнал Bihar Research SocietY3 v. 40, 1954.

Банержи, А., «Некоторые скульптуры мечети Кутба», индийская культура3, т. 2, 1935.

Банерджи, Р.Д., Барельефы Бадами, Археологический обзор Индии, Мемуары №. 25, Калькутта, 1928.

Барнетт, Л. Д., индуистские боги и герои 3 Мюррей, Лондон, 1922.

«Обзор нот I sur» Ла Бхагавад-G: z: ta от Etienne Lamotte », Вестник Школы востоковедения Лондонского университета, т. 5, 1928-30.

«Обзор«Бхагавад-гиты »по WDP Hill», журнал Королевского азиатского общества, 1929.

Barth, A., Las Religions de L'Inde 3 (1885), представитель. в O ~ vres Compl ~ tes drAuguste Barth, Ernest Leroux, Paris, 1914.

Башам, А. Л. 3. Интересно, что это была Индия (1954), Фонтана, Лондон, 1971.

«Обзор«Вима »Ян Гонды,«луйизм и сиваизм »,«Индоиранский журнал 3 »против 183 года.

Bayet,, J. ~ Les Origines de l'Hercule Romain, Boccard, Paris, 1926.

Бенисти, М., Rapport entre le premier art Khmer et l'art Indien ~ Ecole Francaise de l'Extreme Orient, Paris, · 1970, 2 vols.

Bergaigne, A., La Religion Vddique, (1878-83), респ. Bibliotheque de l'Ecole des hautes Etudes, Париж, 1963.

Бернард, П. (Ред.), «Fouilles d'Ai Khanoum I», Memoires de la Delegation Archeologique Fran9aise en Afghanistan, v. 21, Издания Klincksieck, Paris, 1973.

Бернет Кемперс, А.Дж., Древнее индонезийское искусство ~ van der Peet, Амстердам, 1959 год.

Die Bhagavadgita, tr. на немецком языке Р. Гарбе, Гессель, Лейпциг, 1905 год.

Бхагавад-гита, тр. и заметки WDP Hill, Oxford University Press, Oxford, 1928.

Бхагавад-гита, тр. и comm. RC Zaehner, Oxford University Press, Oxford, 1969.

Бхагавата Пура ~ а, Нирья Сагар Пресс, Бомбей, 1950.

Бхагавата Пура ~ а, текст и тр. CL Go swami, Gita Press, GoJrakhpur, 1971, 2 vols.

Бхагавата Пура ~, тр. JM Sanyal, Munshiram Manoharlal, Delhi, 1973, 2 vols.

Бхагавата Пура ~ а, изд. JL Shastri, Motilal Banarsidass, Дели, т. 4, 1978.

Бхандаркар, Д.Р., «Дата Кауталии», Анналы Восточного научно-исследовательского института Бхандаркара, т. 7, 1925-26.

«Не ведическое происхождение Вай-г: авизм», журнал «Исследовательское общество Гуджарата», т. 1, 1939.

«Заметки о древней индийской истории», «Индийская культура», т. 1, 1934-35.

Некоторые аспекты древнеиндийской культуры, Мадрасский университет, Мадрас, 1940.

«Две скульптуры на мандоре», «Археологическая служба Индии» - годовой отчет, 1905-6.

Бхандаркар, Р.Г., «Аллюзии на Кришну в«Махабха-ха »Патанджали», Индийский антиквар, т. 3, 1874.

Вай? Авизм ~ Сайвизм и несовершеннолетние религиозные секты (1931), реп. Индологический книжный дом, Ваанаси, 1965 год.

«Васудева из Паини, 4. 3. 98», журнал Королевского азиатского общества, 1910.

Бхаса, Балакарита, текст, введение., и хинди tr. SR Sehgal, Munshiram Manoharlal, Delhi, 1959.

Бхаса, Балакарита ~ В двух пьесах Бхасы: Авимарака и Балакарита ~ тр., вступление., и заметки Б. Кунба, Мехарханд Лакчмандас, Дели, 1968.

Бхаттачарджи, UC, «Свидетельство Панини о поклонении Васудеве», «Индийский исторический квартал», т. 1, 1925 и т. 2, 1926.

Bhattacharji, S., The Indian Theogony, Cambridge University Press, Cambridge, 1970.

Бхаттачарья, С.К., Кришна-культ ~ Ассоциированный издательский дом, Нью-Дели, 1978.

Бхаттачарья, В., «Беснагарская надпись гелиодора», Индийский исторический квартал ~ т. 8, 1932.

Bhattacharyya, SP, «Приблизительная дата HarivaV1 ~ a», журнал Азиатского общества Бенгалии, т. 22, 1956.

Бхаттачарья, С. П. «Калидаса и Харивия», журнал Восточного института «Барода», т. 7, 1958.

Бухари, Р. М., «Замечание о Бхакти в Пииль-Лини», Анналы Восточного научно-исследовательского института Бхандаркара, т. 8, 1927.

Блумфилд, Морис, «Рассказ Индры и Намуци», «Журнал Американского восточного общества», т. 15, 1891.

Bosch, FDK, The Golden Germ ~ Mouton, The Hague, 1960.

Bourdillon, BH, «Krishna Obelisks at Garhwa», Journal of United P; ovi ~ ces Historical Society ~ v. L, 1918.

Брахма Вайварта Пурана, изд. Дживананд Видьясагара, Каликата (Калькутта), 1888 год.

Брахма Вайварта Пурана, тр. RN Sen, SBH, v. 24, Бюро Панини, Аллахабад, 1920-22.

Браун, WN, «Теории творения в ~ ig Veda», журнал Американского восточного общества ~ ~. 85J 1965.

«Миф о сотворении жизни», «Журнал американского восточного общества», т. 62, 1942.

«Индра» Инфанс Согласно Везде 4. 18 », Сиддха Бхарати или Розарий Индологии ~ Сиддешварская варманская книга Объем ~

Ведишваранандский ведический научно-исследовательский институт, Хошиапур, 1950.

Брюс, Линкольн, «Индоевропейский миф о рождении крупного рогатого скота», «История религий», т. 16, 1976.

Брун, К., «Классификация в индийской иконографии», в немецких ученых по Индии, т. 2, Nachiketa Publications Limited, Бомбей, 1976.

«Различие в индийской иконописи», Вестник Исследовательского института колледжа Декана, т. 20, 1960.

B ~ er, G.,. «Дальнейшие надписи Пабхозы»,. Epigraphia Indica, v. 2.

Священные законы Арии ~ SBE ~ vol. 2 и 14, 1879 и 1882, r ep. Mot ilal Banarsidass, Дели, 1964.

Берджесс, Дж., «Храмы на камнях у Бадами, в Дехане», Индийский антиквар - против 6, 1877.

Кэмпбелл, Дж., Герой с тысячами лиц ~ (1949), Серия Боллинзена, т. 17, Принстон, 1968.

Карпентер, Э. Э., Теизм в средневековой Индии, Уильямс и Норгейт, Лондон, 1921 год.

* Chatur bhujamisra, The Prem Sagar, tr. W. Hollings, Nawul Kishore Press, Lucknow, 1871.

Chakravarti, AC, The Story of Kri ~~ a в индийской литературе ~ Indian Associated Publishing Co., Calcutta, 1976.

Чакраварти, SC, Философский фонд Бенгалии Вай? Авизм ~ Академик, Калькутта, 1969.

Чанда, РП, Индо-арийские расы ~ (1916), реп. Индийские исследования прошлого и настоящего ~ Калькутта, 1968-1969.

«Археология и Вай-I) ava Tradition», «Археологическая служба Индии» - ежегодный отчет ~ 1920.

Чандра, П., Каменная скульптура в Музее Аллахабада, Американский институт индийских исследований, Пуна, 1970.

Чандогья Упани ~ ad ~ текст и тр. Свами Свахананда, Шри Рамакришна Матх, Мадрас, 1965 год.

Chatterji, SK, «PuraI» - легенды и традиции Пракрита в новом индо.

Арийский ", Вестник Школы востоковедения ~

Лондонский университет, т. 8, 1935-1937.

«Кришна Двайайяна Вьяса и Кришна Васудева. Если, журнал Королевского асифического общества Бегала, т. 16, 1950.

Chattopadhyaya, S., Эволюция индуистских сект ~ Munshiram Manoharlal, Дели, 1970.

Chaudhuri, NM, «Индийский пастух-бог», журнал Бихарского восточного научного общества, т. 28, 1942.

«Некоторые аспекты поклонения Нарайяру:«Индийский исторический квартал »против 20, 1944 и т. 22, 1946.

Чоудхури, Британская Колумбия, «Некоторые Вай-г: ава Легенды в ведической пробирке», «Анналы Восточного института им. Бхандаркара», т. 18, 1961-62.

Choudhury, M., «Абхиры древней Индии и их современные остатки», Человек в Индии, т. 54, 1974.

* «OJ. 4inor ¢ 1tt4! V-er-! J. Ic... t ~ Y \ ~~ 'o. Tp l ~ La. C. vni ~~} _

Choudhury, MC,. «Беснагар Гаруда Столпная надпись Гелиодора - оценка», Висвешварананда Индологический журнал,. v. 2, 1964.

Cohen, A. (tr)., «Сота», в «Вавилонском Талмуде». И. Эпштейна, Soncino Press, Лондон, 1936.

Коулбрук, ХТ, Разные эссе (1837) респ. как «Очерки о религии и философии индусов», «Уильямс и Норгейт», Лондон, 1858.

Combaz, G., L'Inde et L'Orient Classique, Geuthner, Paris, 1937.

Coomaraswamy, AK, Yak? As (1931), rep. Munshiram Manoharlal, Дели, 1971.

История индийского и индонезийского искусства ~ Голдстон, Лондон, 1927.

Cousens, H., Ch5lukyan Architecture ~ Archaeolo gical Survey of India, New Imperial Series, v. 42, Калькутта, 1926.

Crooke, W., «Легенды Кришны», Folk-lore, v. Ll, London, 1900.

Каннингем, А., Монеты Древней Индии ~ Индологический книжный дом, Варанаси, 1963, (~ e ~~ i- '.

Dahlquist, A., Megas thenes и Indian Re ligion ~ Motilal Banarsidass, Дели, 1977.

Дандекар, Р.Н., «Начало Вай-Тлавизма», Vol. Indologica Taurinensia. 3-4, 1975-76.

«Вай-авизм и шивизм», в Рамакришна Гопал Бхандаркар как индолог ~ Симпозиум. RN Dandekar, Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona, 1976.

«Vi ~: t: u в Ведах», в «Исследованиях в области индологии», «Корреморативный том в честь серии PV Kane ~ Poona Oriental», с. 76, Poona, 1941.

Das, B., Kr? ~ A Исследование в теории аватаров ~ B ~ atiya Vidya Bhavan, Bombay, 1962.

Das, DR, «Храм Косалесвара в BaidY5... 1ath», Artibus Asiae ~ v. 38, 1976.

Dasgupta, M., "Early Vi ~ 1) uism и Naraya1) lya Worship", Indian Historical Quarterly ~ v. 7, 1931 и v. 8, 1932.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: