Феномен восприятия как предмет научного исследования




 

Несмотря на активно проводимые в последние годы лингвистические исследования, в языкознании, в отличие от психологии, однозначное толкование восприятия еще не выработано. Анализ литературы выявил широкий диапазон трактовок: от сближенного с житейским понимания этого термина как взгляда на жизнь, мировоззрения (Вежбицкая, Рахилина и др.) до психологически узкой - как физического (перцептивного) способа восприятия, локализованного в органах чувств (Апресян, Урысон и др.). В рамках данного исследования мы будем исходить из второй трактовки, что позволяет использовать термины "восприятие" и "перцепция" в качестве абсолютных синонимов на основании возможности такого употребления в психологии.

Пересмотр лингвистического подхода к феномену восприятия и его отражению в языке во многом обусловлен тем, что традиционное языкознание оказалось неспособным дать самостоятельное адекватное объяснение целому ряду языковых явлений, в связи с чем Ч. Филлмор даже предложил различать лингвистику с ее более узким кругом проблем и некую "науку о языке", призванную решать проблемы, требующие ответа со стороны смежных наук [Васильев, 2009, c. 74 - 75]. Ограниченность возможностей языкознания обусловлена именно тем, что язык одновременно обеспечивается и ограничивается структурами памяти, а также принципами восприятия мира, возможностями обработки информации набором определенных модальностей - зрением, слухом и т.п., которые, как отмечает Р. Джекендорф, должны давать интегральную картину воспринятого. Поэтому ряд особенностей в организации лексики и грамматики имеет когнитивную мотивацию [Вердиева, 2011, c. 49 - 50], а значит, изучать языковые структуры следует в соотнесении с прочими когнитивными составляющими, в том числе восприятием.

В филогенезе, однако, развивается обратная связь: Е.С. Кубрякова подчеркивает, что сам феномен языка стал восприниматься современным человеком как и другие реально существующие объекты, то есть сенсорно, что усугубляет взаимообусловленность перцепции и концептуализации. Более того, когнитивный подход заставляет, по ее словам, предположить, что не только восприятие презентует нашему сознанию образ мира, не только оно создает ментальные репрезентации, о чем свидетельствует разный "формат" и разный "субстрат" подобных репрезентаций. Признание наличия связи между ними и языком ведет к предположению о том, что среди перцептивных модулей, или модусов, образующих систему восприятия, надо каким-то образом найти место и языку, а значит, языковая картина мира, выступавшая изначально как продукт перцепции, занимает позицию компонента перцептивной базы.

Рост интереса лингвистов к феномену перцепции также во многом обусловлен изменением трактовки последнего. "Термин равно относится как к отдельным сенсорным актам, так и к процессам интеграции и синтеза полученных чувственных данных, как к способностям человека выделять в действительности признаки, качества, стороны разных объектов и процессов, так и формировать целостный образ", отмечают авторы "Краткого словаря когнитивных терминов"; сами процессы категоризации, классификации и осмысления мира теперь рассматриваются лингвистами как этапы восприятия.

Пересмотр термина связан в первую очередь с междисциплинарным характером когнитивизма как научного направления, заставившим лингвистов выйти за рамки собственно языкознания и обратиться к данным психологии.

На современном этапе развития психологии сенсорно-перцептивные процессы рассматриваются как коренные феномены жизнедеятельности, связанные с глубокими слоями целостной структуры человеческой личности. Эта связь наиболее четко прослеживается на уровне когнитивных процессов: категоризация и концептуализация трактуются как завершающие этапы процесса перцепции. Поэтому, по словам А.Н. Леонтьева, проблема восприятия должна быть поставлена и разработана как проблема психологии образа мира.

Образ мира - не перцептивная картинка, а некоторое относительно стабильное образование, являющееся результатом обработки данных восприятия. Образ мира как гипотеза о типичном состоянии реальности, иерархическая структура когнитивных репрезентаций, регулирует деятельность субъекта и выступает в качестве ядерной структуры по отношению к своему модальному оформлению - картине мира, в том числе в ее языковом выражении. Когнитивная сущность картины мира заключается в том, что она - обобщенный результат отражения мира в коллективном сознании того или иного общества. При этом отражение действительности - не зеркальное отображение, а результат двуединого процесса - логического и чувственного познания, что и определяет его творческий и интерпретационный характер.

Как результат прямого познания окружающей действительности возникает непосредственная картина мира, именуемая когнитивной (ККМ). Она включает содержательное знание и совокупность стереотипов, носит системный характер и влияет на восприятие личностью мира, предлагая приемы анализа действительности и классификацию ее элементов, т.е. процесс категоризации. Исследования показали, что ход и направление последнего детерминируются определенными схемами, существующими в сознании индивида - когнитивными моделями. Дж. Лакофф выделяет четыре типа когнитивных моделей: пропозициональные, схематические (образные), метафорические и метонимические.

Система социально-типичных позиций, отношений, оценок находит знаковое отражение в системе национального языка и принимает участие в конструировании языковой картины мира - совокупности зафиксированных в единицах языка представлений народа о действительности на определенном этапе развития народа.

Вопрос о влиянии языковой картины мира на когнитивную деятельность человека решается современными лингвистами по принципу "золотой середины": отказываясь от категоричных формулировок гипотезы лингвистической относительности, претендующей на абсолютную обусловленность человеческого поведения языком, они все же признают немалое влияния языковой картины мира на ход категоризации и концептуализации объективной действительности. Речь идет о своего рода нейролингвистическом программировании: усваивая язык, индивид одновременно усваивает и присваивает заданный в языковой картине мира оценочные установки, в первую очередь через фразеологический состав языка, служащий "нишей" для кумуляции мировидения и связанный с материальной, социальной и духовной культурой языковой общности.

Исходя из изложенных выше положений, можно предположить, что экспликация зафиксированных в языковой картине мира представлений о природе и ходе чувственного восприятия может дать важные сведения о когнитивном, информативном и коммуникативном потенциале перцептивных модусов и их роли в познании человеком действительности, т.е. процессах когниции и концептуализации, в том числе об особенностях их протекания у представителей разных культур. [Вердиева, 2011, c. 57].

Пребывание когнитивной лингвистики в стадии становления обусловило отсутствие единой методики лингвокогнитивных исследований, что все же не помешало формированию ряда методов и приемом, ставших общепринятыми при проведении лингвистического анализа с позиций когнитивизма.

В качестве основного метода лингвокогнитивного исследования используют определение ключевого слова, репрезентирующего ментальную единицу в языке, а также построение и анализ его семантемы. Обращение к этимологическим справкам позволяет проследить процесс становления семантемы ключевого слова, дает возможность наиболее глубоко раскрыть внутреннюю форму лексемы-репрезентанта с точки зрения признаков предмета или явления действительности, положенных в результате категоризации в основу номинации.

Лучшим ключом к содержанию интерпретационного поля ментальной единицы служит анализ паремий и фразеологических единиц, объективирующих ее. Если исходить из общепринятого в языкознании положения, что фразеология предлагает готовые модели описания действительности, можно предположить, что она же служит источником готовых моделей толкования тех или иных явлений или предметов этой действитель ности.

ФЕ строятся по принципу метафорического уподобления категоризируемого фрагмента действительности уже названной в языке сущности. По наблюдениям А. Чудинова, исследование концептуальной метафоры выявляет, во-первых, когнитивные механизмы, существующие в сознании человека, во-вторых, обыденные представления человека о понятийной сфере - источнике метафорической экспансии, в-третьих, наивные человеческие представления о понятийной сфере, к которой направлена метафорическая экспансия. [Ольшанский, 2005, с.85]

По сути дела, при анализе метафоры как базы для создания фразеологизма с позиций когнитивизма речь идет о выявлении когнитивных моделей как путей осмысления и категоризации знаний и представлений об объекте когниции. Е.Е. Чикина предлагает распространить принципы моделирования процессов вторичной номинации с фразеологизмов и на грамматические структуры языка, так как эти два вида языковых единиц имеют ряд общих характеристик (раздельнооформленность, двуплановость, наличие мотивационно-образного компонента семантики, создаваемого внутренней формой структуры), что позволяет рассматривать их как подвиды вторичной номинации в ряду раздельнооформленных языковых единиц. [Ольшанский, 2005, с. 89]

Особый статус с точки зрения когнитивного исследования в рамках фразеологии у паремиологического фонда: пословиц, поговорок, различных форм народного творчества. Он хранит специфические черты обыденного сознания этноса - этнический менталитет, то, что в русской традиции можно назвать духовностью.

 

 




Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: