Фотографирование и рисование




Сопоставление

 

Для меня фотография – это спонтанный импульс к постоянному визуальному вниманию, которое способно уловить и миг, и вечность.

Рисунок в своей графичности перерабатывает то, что наше сознание уловило в этот миг.

Снимок – это непосредственное действие;

Рисунок – опосредованное размышление.

 

27.4.92

 

 

Спор о положении и месте, которое должно быть отведено фотографии в ряду пластических искусств, никогда не занимал меня, поскольку проблема иерархии всегда представлялась мне чисто академической.

 

27.11. 85

 

 

Время и место

 

Европейцы

 

Как‑то я встретил шотландца: «Мне говорили, что вы исколесили столько стран. Как могло статься, что вы не фотографировали Шотландию?» Я не слишком преуспел, заверяя его, что зря он усматривает в моих действиях дискриминацию своей родины. Скорее, напротив. К тому же связи между Францией и Шотландией восходят к Марии Стюарт…

Разумеется, в фотографе есть что‑то от бродяги‑путешественника, и если ему хоть немного присуща методичность, следует задействовать ее, создав нечто вроде перечня, ежедневника. «Но каково значение всего того, что вы перечислили?» – спросит тогда наш упрямый шотландец.

 

На Марне, 1938

 

Толстой в «Войне и мире» сказал: «Я… вижу, что, сколько бы и как бы подробно я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колеса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра. Для этого я должен изменить совершенно свою точку наблюдения и изучать законы движения пара, колокола и ветра. То же должна сделать история. И попытки этого уже были сделаны».

Фотограф показывает всего лишь стрелки часов, но при этом он выбирает свое мгновение. «Я там был, и вот она, жизнь – в тот самый момент, такая, какой я ее увидел». На первый взгляд, люди – европейцы, участвующие во всем этом, – напоминают земледельца‑готтенгота или китайского крестьянина, но если сравнить километр за километром территории Европы и Китая, то, скорее всего, окажется, что именно здесь‑то по историческим и географическим причинам и кроется наиболее крупное отличие. Тяга людей к радости и счастью или присущая им жестокость проявляются в бесчисленных гранях мелких деталей. Они поражают вас своей новизной и вместе с тем привычностью, будто речь идет о нахлынувшем воспоминании. Тебе кажется, что ты узнаешь их в потоке общих впечатлений – это отчасти похоже на первое посещение музея, когда встречаешь некоторые картины, знакомые по репродукциям. Остановившись перед картиной, ты испытываешь шок от удивления и радость – от возможности соизмерения себя в этом сопоставлении.

 

Собственно творческий акт в искусстве фотографии краток – одно мгновение: бросок – ты подносишь видоискатель к глазу; моментальная реакция – схватываешь посредством этой маленькой и вместе с тем вместительной коробочки то, что тебя поразило, ловишь налету, без всяких ухищрений, не помышляя о возможности нанести еще один удар. Делая снимок, ты будто пишешь картину, но за одну секунду.

В таком способе видеть ценна свежесть впечатления, но исключает ли это предварительное изучение? Можно ли вновь обрести свежесть взгляда, если ты долго торчишь в той или иной стране? Однако вне зависимости от того, находишься ли ты там проездом или задержался, чтобы запечатлеть страну и обстановку, все же для работы необходимо установить тесные связи, получить поддержку человеческого сообщества. Спешить не стоит – чтобы пустить корни, требуется время. Искомое мгновение возникает как после длительного знакомства, так и внезапно.

 

В прежние времена было принято иллюстрировать географию мира, воспроизводя памятники архитектуры или представляя различные этнические типы. Ныне фотография расширила сферу изображаемых элементов человеческого бытия, поколебав эту традицию.

Бросая камень в колодец, ты не знаешь, как отзовется эхо. Когда публикуешь снимок, ты уже не в силах повлиять на его восприятие. Познание мира через фотографию может возыметь как счастливые, так и обескураживающие последствия – ведь мелкий факт можно представить и изолированным, оторванным, и, наоборот, вписанным в контекст времени, места, общества.

Как и у людей, у каждой страны свой возраст и судьба. Их зрелость в разных сферах неодинакова. И порой, несмотря на глубокие перемены, обнаруживаешь черты, казавшиеся давно утраченными, – так в юной девушке вдруг проступает сходство с портретом ее бабушки, которая давным‑давно покоится в могиле.

Туристы нередко оказываются сбиты с толку, под воздействием суждений и воспоминаний весьма личного свойства они пытаются все сравнивать с собственным отечеством. «И каково это быть персом?..»

Разницу между странами зачастую остро ощущаешь, пересекая границу между ними, но порой почувствовать ее в полной мере удается только проведя в стране долгое время.

Разумеется, я имею в виду не вездесущий костюм‑тройку и не всемирную стандартизацию бытовых предметов, а именно человека с его радостями, горестями и проблемами.

Для их описания существуют тысячи способов, но вот у меня никогда не будет возможности сказать, что «персонажи этой книги вымышлены», что «всякое сходство с реальными людьми является совершенно случайным».

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: