Но внутри меня по-прежнему мучило тревожное чувство, а в голове раздавался голос, нашептывающий мне о том, что что-то не так, что я упустила какой-то важный кусочек этой головоломки, тот самый, который объяснит мне его поведение. Я старалась игнорировать это чувство и заглушить этот голос, поэтому не только Эдварду приходилось скрывать свои чувства. Мне хотелось верить в то, что, если между нами что-то не так, то он бы сказал мне об этом. Он бы никогда не обманул меня или специально притворился, чтобы причинить мне боль. Если он признавался мне в любви, значит, он на самом деле любил меня. Я чувствовала, что он любит меня, я видела любовь в его глазах и в ту ночь, когда он шептал мне о ней, думая, что я сплю, я слышала ее в его голосе сильнее, чем когда-либо.
Я беспокоилась о нем и изо всех сил старалась сделать его счастливым. Поймите меня правильно, он действительно казался счастливым, но к его счастью примешивалась едва уловимая грусть. Звучит противоречиво – счастье, смешанное с грустью, но только это приходит мне на ум, чтобы описать его. Оно проявлялось как сильная тоска, ностальгия по чему-то. Мне бы хотелось сделать для него гораздо больше, чем я могла, но поняла, что самым лучшим будет просто держаться поблизости и дать ему время.
Я вышла на улицу и, сев в машину, завела мотор. У меня слегка тряслись руки – я все еще немного нервничала, когда вела машину. Я тронулась с места и выехала на дорогу, направляясь к дому Элис.
Сегодня в Форксе был особенный день. День больших танцев в средней школе Форкса – Выпускной бал. Три недели назад Эдвард сообщил мне о нем весьма своеобразно, сказав, что на той неделе мне нужно пройтись с Элис по магазинам, если я хочу выбрать себе платье. Я смутилась и спросила его, что он имеет в виду, а он просто ответил: - Выпускной бал, Белла. Тебе нужно платье.
|
Я поразилась, поскольку знала о танцах, но не ожидала, что тоже там буду. Я ведь даже близко не была ученицей, и сомневалась, что доктор Каллен разрешит мне пойти. Я сказала об этом Эдварду, а он ответил, чтобы я не была смешной, ведь я его девушка и, само собой разумеется, что я пойду с ним, независимо от того, что об этом подумают другие. Я согласилась и спустя несколько дней отправилась с Элис по магазинам, где выбрала милое голубое платье, украшенное яркой золотистой окантовкой, и подходящие к нему туфли. Все это находилось в доме Элис, куда я сейчас направлялась, чтобы подготовиться.
Сказать, что я нервничала, собираясь на танцы с Эдвардом – значило бы ничего не сказать. Меня чуть не парализовало от страха. Не только потому, что мне предстояло провести вечер с ним и в непосредственной близости со всеми, с кем он ходил в школу, со всеми его бывшими девушками, но и из-за того, что я не имела ни малейшего понятия о том, как танцевать. Я боялась, что, поставив в неловкое положение себя, я поставлю в неловкое положение и его. Он был таким раздражительным, и меньше всего мне хотелось бы опозорить его на глазах у всей школы.
Элис пыталась заверить меня, что все будет отлично, что Эдвард будет меня поддерживать, как и всегда, и что современные танцы очень легкие, но мне это не помогало. Я чувствовала себя не в своей тарелке.
Едва я подъехала к дому Элис, как входная дверь тут же распахнулась, и она вышла на улицу, ослепительно улыбаясь. Я заглушила мотор и вышла из машины, направляясь к тому месту, где она стояла.
|
- Ты рада? – воодушевленно спросила она.
Я улыбнулась и кивнула.
- Конечно же, - ответила я, не отваживаясь сказать ей, как сильно моя радость омрачалась моей нервозностью. Мне не хотелось, чтобы она подумала, будто я не хочу идти или что я была этому не рада, потому что на самом деле была просто счастлива.
- Ты будешь выглядеть просто потрясающе, - выпалила она, хватая меня за руку и затаскивая в дом.
Я засмеялась и пошла за ней, быстренько помахав рукой ее родителям, когда она втащила меня в дом. Меня представили им несколькими неделями ранее, в один из тех дней, когда я была у нее в "девчачий день", который проводила с ней и Розали. Ее отец держался немного замкнуто, а мама была очень мила, насколько я могу судить. Я поднялась за Элис в ее комнату и уселась возле стола. Она тут же начала колдовать над моими волосами, одновременно болтая о танцах и Джаспере.
- Начали вечеринку без меня? - раздался спустя некоторое время голос Розали.
Я обернулась и увидела ее в дверном проеме, волосы у нее были скручены в узел, а несколько вьющихся прядей обрамляли лицо. Она уже сделала макияж и выглядела ошеломительно, будто сошла с обложки журнала мод. На ней были джинсы и рубашка, застегнутая на пуговицы, в руках она держала большую белую сумку, в которой, сделала я вывод, ожидало своей очереди ее платье.
- Примерно в то же время, как ты отправилась сюда, - сказала Элис, тряхнув головой и опуская плойку, которой укладывала мои волосы, вниз.
- Да, с прической пришлось повозиться дольше, чем я предполагала, - сказала она, пожимая плечами, прошла в комнату и положила сумку на кровать. – Я должна была быть уверена, что она совершенна.
|
Элис улыбнулась. – Выглядит отлично, - сказала она.
Я кивнула.
- Так и есть. Ты выглядишь очень красиво, Розали, - сказала я.
Мы с Розали, по большей части, ладили друг с другом, но я все еще немного побаивалась ее. Она взглянула на меня и кивнула.
- Спасибо, - равнодушно произнесла она. – Так чем могу помочь?
Элис вздохнула. – Закончишь с ее волосами, пока я займусь своими?
Розали кивнула и встала у меня за спиной, начав перебирать пальцами кудри, которые мне сделала Элис, придавая им чуть более естественный вид. Элис принялась укладывать собственные волосы, закручивая концы волос наружу и приподнимая их. Розали закрепила верхние пряди волос на затылке, оставляя нижнюю часть волос свободно струиться по спине.
Обе они сплетничали о людях, с которыми ходили вместе в школу, обсуждая, кто с кем будет танцевать. Я молча сидела, не зная никого из тех, о ком они разговаривали, поэтому то, что они говорили, не вызывало у меня никакой реакции. Розали закончила укладывать мои волосы и взяла флакон с лаком для волос. Я крепко зажмурилась и задержала дыхание, помня, что лак для волос не так уж приятно вдыхать. Затем она начала накладывать мне макияж, нанеся мне на веки немного сверкающих золотистых теней. Элис закончила укладывать прическу и занялась своим макияжем.
После того, как с макияжем было покончено, они начали доставать свои платья, а я, нервничая, встала и подошла к кровати, убирая свои вещи, которые Элис положила на нее. Он тут же начали раздеваться, совершенно не беспокоясь о том, что стояли друг перед другом практически голые. Я в шоке распахнула глаза, когда Розали спокойно сняла свой лифчик и осталась стоять передо мной лишь в трусиках. Я покраснела и быстренько отвернулась, слыша ее смех.
- Я не стыжусь своего тела и тебе не нужно отворачиваться, - сказала она.
Я осторожно на нее посмотрела, а она через голову надела красное платье и начала натягивать его на тело.
- Можешь пялиться на мою грудь, сколько хочешь, но сразу предупреждаю: тронешь хоть пальцем, - я его оторву.
Я слабо улыбнулась, чувствуя, что мои щеки по-прежнему горят; меня смутила их откровенность. Кивнув, я замешкалась, не зная, что же мне делать дальше. Мне было неудобно раздеваться перед ними и, думаю, Элис это поняла, потому что схватила Розали за руку и дернула ее в сторону.
– Роуз и я будем в ванной, - сказала она и потащила Розали через комнату.
Розали обиделась и отшатнулась от Элис, но не стала спорить и пошла за ней. Дверь в ванную закрылась, а я немного расслабилась.
Я быстренько разделась, надела нижнее белье и стала надевать свое платье, удостоверившись, что не порчу прическу. Я выпрямилась и потянулась рукой за спину, пытаясь застегнуть молнию, но не смогла этого сделать. Раздраженно вздохнув, я сдалась, понимая, что кто-нибудь из них обязательно мне поможет. Спустя минуту дверь ванной открылась и Розали посмотрела на меня.
- Какое милое платье, - сказала она, подходя ко мне.
Встав у меня за спиной, она убрала мои волосы на сторону и застегнула молнию на платье. Не знаю точно, как она поняла, что именно мне нужно, но она все-таки это сделала.
- Спасибо, - тихо произнесла я. Она пробурчала под нос что-то вроде "на здоровье", и отступила на несколько шагов назад, оценивающе глядя на меня.
Элис вышла из ванной и встала рядом с Розали, тоже глядя на меня. На ней было светло-желтое открытое вечернее платье без бретелек.
- Ты права, - сказала Розали спустя минуту, приподняв бровь и одарив меня злорадной улыбкой. Элис кивнула.
- Я знаю, - пафосно парировала она.
Розали закатила глаза, все еще ухмыляясь.
- Права в чем? – нерешительно спросила, не понимая, о чем они говорят.
-Элис тут подумала, что при виде тебя половина города лопнет от зависти: все девчонки захотят быть тобой, а парни – захотят быть с тобой. Я сказала, что она бредит, но сейчас вижу, что она была права. Ты произведешь фурор, - сказала она.
Мои глаза немного распахнулись, а каждый нерв в теле обострился до предела, когда его пронзил шок.
- Ну, я ничего об этом не знаю, - пробормотала я. – Ну, они же все видели меня до этого, так что я не представляю из себя ничего особенного или нового.
Розали расхохоталась.
– Такая наивная. Ну да, возможно, они видели тебя раньше, но сегодня все будет по-другому. Все знают, что вы двое вместе и да, возможно, кто-то из них видел, как он лапает тебя в Новый год, или еще где-нибудь, но это выпускной бал, милая. Не думаю, что ты знаешь, как люди относятся к его тупой заднице. Они либо любят его, что относится по большей части к девчонкам, либо же презирают – что относится к парням. Люди хотят либо быть с ним, либо быть им, и то же самое будет с девушкой, которая его захомутала. Эдвард Каллен официально придет как несвободный парень. Ты взяла этого чувака за яйца, и он будет крутиться рядом с тобой весь вечер, учитывая то, как ты выглядишь.
Я в шоке посмотрела на нее, чувствуя, как у меня заболел живот. Ее слова не помогли мне ни успокоиться, ни расслабиться, а лишь усилили мои опасения.
- Не переживай, - быстро добавила Элис. – Все будет отлично. Ты произведешь настоящий фурор.
Я слабо улыбнулась ей, кивая голой.
– Да, именно так все и есть. Получай удовольствие. И я, черт побери, тоже собираюсь его получить. Они просто завистливые сучки, которые хотят заполучить то, что есть у тебя, но не могут это заиметь. Я бы посчитала это за комплимент.
- Хорошо, - пробормотала я.
Затем глубоко вдохнула, взяла себя в руки и надела туфли. Я присела, а Элис и Розали продолжили болтать; я лишь время от времени поддакивала им, но по большей части молчала. Спустя некоторое время у меня зазвонил телефон, взяв его, я отошла в сторону и открыла его. Взглянув на экран, я увидела, что звонил Эдвард. Я улыбнулась и ответила.
- Алло? – Тихо спросила я.
- Эй, ты домой собираешься? – спросил он.
- Ой, да. Я уже ухожу, - я посмотрела на часы и увидела, что было уже почти пять часов.
Я помнила, что танцы начнутся не раньше девяти, но мы еще собирались поужинать в Порт-Анжелесе. Роуз, Эмметт, Элис и Джаспер поедут все вместе, но Эдвард захотел, чтобы мы приехали отдельно от них.
- Ты не могла бы заскочить в магазин и захватить немного колы? Я забыл ее купить по дороге, а если сейчас снова попробую сесть за руль Вольво, то, скорей всего, врежусь в какого-нибудь урода, - проворчал он.
- Конечно, - произнесла я.
И услышала раздражение в его голосе.
- В бардачке должно быть немного наличных. Скоро увидимся, - сказал он и тут же повесил трубку, я даже не успела ничего сказать.
Вздохнув, я закрыла телефон и посмотрела на Элис с Роуз.
- Мне нужно заехать в магазин по дороге домой, - призналась я им.
Они ответили, что все в порядке, и я начала собирать свои вещи, беспокоясь о том, что у Эдварда явно плохое настроение. Предстоящий вечер казался не таким уж заманчивым, учитывая настрой Эдварда и слова Розали. Элис вышла со мной к машине и сказала мне не беспокоиться, что все будет замечательно, а я поблагодарила ее за слова поддержки. Она не могла предвидеть, как пройдет сегодняшний вечер.
Я залезла в машину, завела ее и поехала в универмаг. Припарковавшись и заглушив мотор, я открыла бардачок и пошарилась в нем. Вынула изнутри кожаный бумажник, открыла его и достала наличные. Не знаю почему, но я заметила, что все Каллены держали бумажники с наличными в своих машинах.
Я выбралась из машины, зашла в магазин, и тут же смущенно сморщила лоб, а волосы на шее встали дыбом, когда я почувствовала, что за мной наблюдают. Я в замешательстве оглянулась, заметив, что все присутствующие почему-то смотрят на меня. Мне стало стыдно и, опустив голову, я быстро прошла в отдел с содовой. В отделе я резко остановилась, не зная, что мне взять – бутылку или несколько банок. Немного поразмыслив, я решила взять банки и наклонилась, чтобы взять упаковку с двенадцатью банками колы, и у меня на коже выступили мурашки, когда я почувствовала, что в отделе есть кто-то еще.
- Как бы ты назвала чужой сыр?
Едва я услышала этот голос, я замерла с содовой в руках. Закрыла глаза, снова открыла их и выдохнула:
– Не знаю, Джейкоб, - промямлила я, отрицательно качая головой.
Я поднялась с содовой в руках и встала, повернувшись лицом к нему. Стоило мне взглянуть на него, как я снова замерла, потрясенная тем, что он состриг свои волосы. Прежде они были длинные и блестящие, теперь же у него на голове был короткий ежик. Он выглядел как совершенно другой человек, и был одет в рубашку от костюма с галстуком и черные брюки.
С тех пор, как три месяца тому назад мы с Эдвардом встретили Джейкоба в той забегаловке, случайные встречи с ним стали для меня обычным явлением. Казалось, он оказывался всюду, где и я, и по большей части был весьма дружелюбен. Наши встречи всегда проходили по одному и тому же сценарию: начинались с шутки, перетекали в вежливую беседу, во время которой он осыпал меня комплиментами, а затем, после того, как он упоминал Эдварда, я выражала свое неудовольствие и после этого мы прощались. У него было хорошее чувство юмора и если бы не то, что он и Эдвард ненавидели друг друга, мы вполне могла бы стать друзьями.
- Сыр Начо, - сказал он, усмехаясь. Я в замешательстве посмотрела на него. – Начо, отвали. Не твой? Сыр не твой, когда это он успел стать твоим?
Когда до меня дошел смысл, я рассмеялась так громко, что почти захрюкала от смеха. Я подняла руку, чтобы прикрыть рот, но немного не подрассчитала и чуть не выронила при этом упаковку с колой.
- Ого, - крикнул Джейкоб, быстро наклоняясь вниз и схватив ее прежде, чем она окончательно выпадет у меня из рук. Он забрал ее у меня, ухмыляясь. – Так тебе понравилось?
Я кивнула. – Да. Хотя и немного вульгарно, - сказала я.
Он принялся смеяться, тряся головой над моей попыткой отшутиться, и я хихикнула.
- Она не только красивая, у нее к тому же отличное чувство юмора. Мне нравятся такие девушки, - сказал он, вполне ожидаемо превратив все в комплимент.
Я покраснела.
- Спасибо, - поблагодарила я. – Вижу, ты нарядился, - пробубнила, не зная, что сказать. Он посмотрел на себя и кивнул.
- Ну да, это же выпускной. Я принарядился, - сказал он, пожимая плечами.
Я удивленно раскрыла глаза.
- Ты собираешься на танцы? – спросила я. Он кивнул. – Но ты же учишься не в этой школе.
Я помнила слова Эдварда о том, что в резервации есть своя школа. Он вопросительно поднял брови.
- Верно, но ты тоже, учитывая, что выглядишь, как королева бала, ты так готовилась явно не для того, чтобы пойти в магазин, - сказал он.
Я оглядела себя и залилась краской, поняв, наконец, почему все в магазине уставились на меня, когда я вошла.
- Я иду со своим парнем, - пробормотала я.
Он трагически вздохнул.
- Ну да, у меня тоже скоро свидание, - сказал он, передернув плечами.
- Правда? - с любопытством спросила я.
Он ухмыльнулся и кивнул.
- Ага, правда. И не удивляйся так сильно. Может, я и не так красив, как Каллен, может, и не настолько очарователен, но и на мою долю найдется немало прекрасных дам, - сказал он. – Кстати, о Каллене…
- Даже не начинай, - тут же сказала я, не давая ему продолжить.
Он замолк, поднимая руки в защищающемся жесте.
- Эй, я не собирался быть злым. Все, что я хотел сказать, что удивлен тем, что он разрешил выйти тебе на люди одной, - произнес он, пожимая плечами.
Я пристально посмотрела на него.
- Почему это? Я могу ходить по магазинам одна, - нерешительно сказала я.
Он уставился на меня, вопросительно подняв бровь.
- Правда? – серьезно спросил он, отчего я занервничала. - В самом деле?
Я кивнула – Конечно же, могу, - ответила я, с подозрением глядя на него.
Сердце в груди начало бешено колотиться. Он не мог знать правду, Эдвард предупредил бы меня, если бы кто-то еще знал обо мне и то, откуда я появилась. Но то, как Джейкоб смотрел на меня, и то, как он об этом спросил, заставило меня сомневаться.
- Приятно узнать, - бесстрастно сказал он. – Раз уж ты можешь сама ходить по магазинам и вообще куда захочешь, то тебе стоит найти время и побывать в резервации.
Услышав, что он приглашает меня посетить резервацию, я слегка прищурила глаза.
– Почему ты мной так интересуешься? – спросила я.
Он пожал плечами.
- Ты кажешься милой девушкой, и думаю, мы могли бы стать друзьями. Нет ничего плохого в том, чтобы просто дружить, верно? – спросил он.
- Ты хочешь подружиться со мной, потому что хочешь узнать меня получше или же ты хочешь подружиться со мной, потому что знаешь, что это расстроит Эдварда? – задала я свой вопрос. – Ты ведь меня совсем не знаешь, и я не могу понять, зачем тебе это нужно, кроме того, что ты знаешь, что, подружись мы, Эдварда это ужасно разозлит. Я ничего не могу с этим поделать, но мне кажется, ты хочешь использовать меня, потому что обижен на него и жаждешь отомстить, а я не могу дружить с теми, кто намеревается причинить Эдварду вред.
Я выпалила свои слова на одном дыхании, даже не понимая толком, что именно говорю, до тех пор, пока все не сказала и между нами не повисла гнетущая тишина. Он некоторое время смотрел на меня.
– Я не настолько ограниченный человек, - произнес он в конце концов.
Я вздохнула и покачала головой.
- Как я могу это знать? – спросила я, вопросительно поднимая бровь.
Он пожал плечами.
- Ты должна доверять мне, - ответил он.
Я холодно рассмеялась.
- Не могу, - сказала я. – Я просто не доверяю людям.
Он с любопытством посмотрел на меня.
– Но ему же ты доверяешь? – произнес он с ноткой недоверия в голосе.
Я нерешительно кивнула.
- Да, - ответила я. Он закатил глаза и застонал. – Что бы ты мне не сказал, я не изменю своего мнения, поэтому не трать слова попусту. Я верю Эдварду.
Он вновь поднял руки в защищающемся жесте. – Отлично. Но это не значит, что ты не можешь доверять мне.
Я взглянула на него, удивившись мольбе, которая прозвучала в его словах. Я покачала головой.
– Я, ну…. Мне нужно идти. Эдвард ждет… колу.. так что, ну …
Я потянулась и взяла у него из рук упаковку с содовой, он нерешительно заколебался, но все же отдал мне ее. Я развернулась и пошла прочь, но тут услышала, что он зовет меня по имени.
- Изабелла? – я повернулась, чтобы взглянуть на него и он ухмыльнулся. – Ты и в самом деле великолепно выглядишь. Может, Каллен и засранец, но удачливый засранец.
Я слегка улыбнулась. – Спасибо. Хотя мне тоже с ним повезло.
Я развернулась и быстро пошла, слыша, как он застонал от моих слов и что-то пробубнил, но я не стала останавливаться и прислушиваться. Я сказала правду. Мне действительно повезло с Эдвардом.
Я подошла к кассе, стараясь не обращать внимания на странные взгляды, которые на меня бросала кассирша. Эта девушка всегда тут работала и я сразу же подумала, почему бы ей не прихорошиться и не отправиться на танцы, но тут же одернула себя, потому что нельзя вмешиваться в чужую жизнь. Я протянула ей деньги, и она отдала мне сдачу с таким видом, будто за что-то сильно на меня обижена и рассержена. Несмотря на это, я улыбнулась и поблагодарила ее, желая хорошо провести вечер, затем забрала свою содовую и вышла из магазина. Очутившись в машине, я кинула упаковку на заднее сиденье, затем завела машину и выехала с парковки.
Подъехав к дому Калленов, я удивилась – когда я выехала на подъездную аллею, то увидела перед домом сверкающую спортивную машину. Припарковалась рядом с ней и вышла, достав с заднего сиденья упаковку с содовой. Обойдя машину, я рассмотрела ее. Определенно мне не доводилось видеть ее раньше, и я понятия не имела, кому она принадлежит. Взявшись за ручку и открыв парадную дверь дома, я тут же услышала грохот, доносящийся с кухни.
- Что тебя так задержало? – раздался раздраженный голос Эдварда.
Я вздохнула и закрыла за собой дверь, даже не ответив. У него было плохое настроение, и что бы я ни сказала в ответ, это ничего не изменит. Он по-прежнему ничего не подозревал о моих встречах с Джейкобом, и, часть меня была за то, чтобы рассказать ему о них, особенно сейчас. Но меня страшила его возможная реакция и я не хотела, чтобы у него были из-за этого какие-либо проблемы или он опять оказался бы втянутым в разборки с Джейкобом. Поэтому я держала рот на замке и, возможно, хоть мне и не стоило скрывать от него что-либо, я не была уверена, как и о чем мне ему рассказать.
Я прошла через фойе и остановилась на пороге кухни, придя в восхищение от его внешнего вида. Он был одет в черный пиджак, белую рубашку, а вокруг шеи повязал голубой галстук. Волосы в идеальном беспорядке, и я могла бы поклясться, что он сделал по крайней мере, одну попытку их уложить. Он нарядился, но выглядел уверенно и был расслаблен, как обычно. Я опустила глаза и улыбнулась, увидев, что он надел подходящие к его костюму пару кроссовок Найк с голубыми, белыми и черными полосками. Это было так на него похоже.
Он развернулся, увидел меня и замер. Я видела, как его глаза медленно округлились, когда он рассмотрел меня с головы до ног, и почувствовала, как к моим щекам прилил румянец. Он еще не видел мое платье и меня в таком виде, а просто знал, что я буду в голубом и золотистом - ему сказала об этом Элис. Я подошла и положила на стол упаковку с содовой, вскрыла ее и протянула ему одну из банок. Он осторожно взял ее, не отрывая от меня глаз. Я еще немного постояла, его молчание начало меня беспокоить, а напряжение в комнате - нарастать. Я понятия не имела, о чем он думал, а выражение его лица невозможно было назвать ни плохим, ни хорошим. Он просто пожирал меня глазами.
Спустя какое-то время я развернулась и пошла из комнаты, для чего мне понадобилась собрать все свои нервы в кулак, но Эдвард потянулся ко мне и взял меня за руку, останавливая. Я остановилась и повернулась, чтобы взглянуть на него. И в этот момент увидела, как на его губах расплывается легкая улыбка.
- la mia bella ragazza, - прошептал он, отпуская мою руку. Он поднял свою руку вверх и пробежался пальцами по моей щеке. – От тебя дух захватывает, – его слова заставили меня покраснеть еще больше и я улыбнулась.
- Спасибо, - ответила я. - Ты тоже прекрасно выглядишь.
Он улыбнулся еще шире и я увидела, как его глаза вспыхнули при взгляде на мои губы. Он заколебался, но все же медленно наклонился и поцеловал меня. Я тихо стонала, а он сладко целовал меня, нежно лаская языком мою нижнюю губу. Я раскрыла губы, ожидая, что он захочет, чтобы поцелуй стал еще сильнее и глубже, но он этого не сделал. Спустя мгновение он отодвинулся и провел указательным пальцем по моей нижней губе.
- Я не хочу испортить твой макияж до того, как покажу тебя во всем блеске, - ухмыльнувшись, сказал он. Я улыбнулась и кивнула, стараясь не замечать боль, которую ощутила, когда он отодвинулся от меня. За прошедшие несколько недель это стало уже обычным делом, еще одно проявление его нынешнего состояния. Казалось, он сдерживался. Он несколько раз прикасался ко мне, и я прикасалась к нему, но с того самого случая между нами ничего не было. Он часто говорил, что гипс оберегает его от того, чтобы самостоятельно доставлять себе удовольствие, и я не раз задумывалась, уж не это ли являлось причиной его раздражительности, но, в то же время, казалось, ему совсем не хочется заниматься сексом со мной, и я не понимала, почему.
Он повернулся ко мне спиной и, наполнив стакан льдом, открыл банку с содовой. Я замешкалась, но, спустя какое-то время, все же вышла из кухни и пошла в гостиную. Я не знала, чем себя занять, поэтому просто села на диван и положила руки на колени. Спустя минуту в комнату вошел Эдвард и подошел ко мне. Он поставил стакан на стол и проскользнул между мной и столом, усаживаясь на него, лицом ко мне. Засунул руку в карман и достал оттуда какую-то длинную и узкую черную коробочку.
- У меня для тебя кое-что есть, - тихо произнес он.
Я широко раскрыла глаза, когда он открыл коробку и достал оттуда золотую цепочку. Он положил коробочку на стол рядом с собой.
- Повернись и подними волосы, чтобы я смог его застегнуть.
Я сделала то, что он просил, развернувшись на сторону и приподнимая волосы. Он надел ожерелье мне на шею, немного замешкался и выругался, так как с поврежденной рукой ему было нелегко застегнуть его. В конце концов, ему это удалось, и я опустила волосы, поворачиваясь к нему лицом. Подняв руку, я дотронулась до подвесок, которые представляли собой сочетание трех разных цветов - голубого, белого и золотого.
- Боже, как красиво, - прошептала я, чувствуя, как глаза наполняются слезами, а восторг охватывает меня с головы до ног, грозя выплеснуться наружу. Я изо всех сил старалась удержаться и не расплакаться, чтобы не испортить свой макияж.
- Да, подвески – это хамса и глаз. Люди верят, что они защищают от сглаза. Считается, что они приносят позитивную энергию, счастье и тому подобное. Я не очень религиозен и суеверен, но когда искал для тебя что-нибудь подходящее, продавец в магазине сказал, что люди носят эти амулеты, чтобы быть уверенными, в том, что отрицательные эмоции, которые кто-то испытывает по отношению к ним, не причинят им никакого вреда. В общем, я решил, что после всего, через что тебе пришлось пройти, тебе не помешает немного защиты, - произнес он.
Я с удивлением посмотрела на него: меня потрясло, какой смысл он вложил в свой подарок.
- Спасибо, - сказала я. Он кивнул.
- На здоровье, - ответил он, наклоняясь вниз и беря в руки свой стакан с содовой. Он сделал большой глоток и в тот момент, когда я увидела мурашки на его коже, я поняла, что в стакане был ликер. Я наблюдала, как он практически залпом выпил все содержимое. – Мне нужно что-нибудь перехватить. Все должны приехать пораньше, чтобы успеть сфотографироваться или что там еще нужно.
Я кивнула и сказала:
- Конечно.
Он наклонился и быстро меня поцеловал, обычный невинный поцелуй, но я почувствовала на своих губах сильный вкус ликера. Он встал и направился через комнату к лестнице. Некоторое время я тихо сидела в одиночестве, а затем услышала звук открывшейся и закрывшейся двери, и вслед за этим - приближающиеся ко мне шаги. Я подняла глаза и увидела, что вошел доктор Каллен; увидев меня, он замедлил шаг. На мгновение он остановил на мне удивленный взгляд.
- Добрый вечер, сэр, - нервно пробормотала я.
Он слегка улыбнулся, кивая мне.
- Добрый вечер, Изабелла. Прекрасно выглядишь, - произнес он.
- Оу, спасибо, - поблагодарила я, слегка удивившись неожиданному комплименту.
Он кивнул в ответ и задержал на мне свой взгляд, отчего мне сразу же стало не по себе. В этот момент я услышала шаги на лестнице, и у меня вырывался вздох облегчения, потому что это возвращался Эдвард. Он подошел к нам и остановился рядом с отцом.
- Привет, сын, - обратился доктор Каллен в Эдварду, приветственно кивая ему головой. - Какая хорошая машина стоит на улице.
Эдвард ухмыльнулся.
– Ага. Не беспокойся, я взял ее напрокат, а не купил. В следующем месяце я отдам тебе за нее деньги.
Доктор Каллен вздохнул.
– Деньги не имеют значения. Просто постарайся сегодня вечером вести ее аккуратно, особенно если будешь пить.
Эдвард натянуто рассмеялся.
– Что-то ты поздно спохватился, заботясь о моей безопасности, папуля. Через месяц мне уже исполнится восемнадцать.
Доктор Каллен покачал головой.
– Я всегда забочусь о твоей безопасности. Для меня это первостепенная задача.
- Что ж, тебе почти что удалось одурачить меня, – глухо произнес Эдвард.
В комнате повисла тяжелая тишина и я посмотрела на них, желая понять, почему они так напряжены… Эдвард сердито вздохнул и развернулся, удаляясь прочь.
- Rompiballe (заноза в заднице), - проворчал доктор Каллен, качая головой.
- Я все слышал, засранец, - закричал Эдвард из холла.
Спустя мгновения открылась входная дверь, и дом тут же заполнился гулом голосов. Доктор Каллен, улыбаясь, повернулся, чтобы выглянуть в холл. Спустя секунду на пороге появились Элис и Розали и поздоровались с доктором Калленом, а вслед за ними вошли Джаспер и Эмметт.