ГЛАВА XVIII. В ПОИСКАХ ЛЖИ.




(все реплики в данной главе происходят на английском языке)

 

На полигоне рядом со станцией были припаркованы в ряд пять американских сновигаторов двух типов различной расцветки, из которых явно выделялись две броские модели «Antarctic Fantom» с характерным преобладанием никелированного блеска большей части поверхности фюзеляжа. Спереди по бокам они были укомплектованы орудиями внушительного вида с тянущимися от задних оснований стволов толстыми гофрированными трубками, уходящими внутрь корпуса. Орудия были трёх видов: с двумя одиночными длинными стволами по бокам корпуса; с двумя двойными вертикальными спаренными стволами меньшей длины, также расположенными по бокам и одиночное шестиствольное радиально-осевое орудие, которое крепилось на специальной дуговой балке, расположенной над задней частью фюзеляжа между крышкой кабины и задним антикрылом. Таким образом, оно имело две основные боевые позиции над кабиной, перемещаясь с одной стороны на другую с помощью привода и получая свободную зону обстрела с каждой из сторон сновигатора.

На станции их встретил контролёр пребывания или, как они назывались у американцев, «хостес менеджер» (hostess) по имени Дэймон Холл и директор программы модернизации сновигаторов под незаурядным названием «Snow Battle» Эштон Сандерс.

- Приветствую вас на нашей станции! – восторженно встретил гостей Холл, - мы очень рады видеть вас и хотим поскорее представить вам наш общий новый проект «Snow Battle»! Это Эштон Сандерс, директор этой программы! - и Холл указал на стоящего рядом высокого человека в джинсах рубашке и больших жёлтых ботинках для туризма, который широко улыбался привычной американской улыбкой.

Все пилоты по очереди сделали рукопожатие, сначала с Холлом, а потом с Сандерсом.

- О том, как добрались, - продолжил Холл, - не спрашиваю – наслышан, примите мои искренние сопереживания по поводу вашего друга. Не волнуйтесь, его доставят сюда как можно быстрее, у нас очень профессиональная команда спасателей! И он обязательно сможет присоединиться к вам в программе испытаний, а пока пройдёмте - я вам покажуваши комнаты.

- Скажите, - спросил Джонс по пути, - а я могу поговорить с диспетчером?

- Конечно! – в том же настроении воскликнул Холл, - вы прямо сейчас хотите это сделать или лучше дождёмся утра? Смена меняется через двадцать минут, я не уверен, что это будет удобно для вас обоих.

- А завтра с утра заступает та же смена, что и сегодня? – переспросил Джонс.

- Да, - улыбаясь, ответил Холл, - смены меняются ровно в девять и заступают на двенадцать часов, практически, как и везде.

- Хорошо, - сказал Джонс, - я обязательно напомню вам с утра об этом.

- Нет проблем! – коротко ответил Холл, - вот здесь по коридору располагаются ваши комнаты, вы можете занимать их в любом порядке, на этот раз протоколы программы не регламентируют, кто и где будет располагаться, кроме комнаты капитана. Через пол часа я жду всех вас в начале коридора, мы пройдём столовую на ужин, если кто-то не хочет есть на ночь – присутствие не обязательно. В любом случае, в столовой круглосуточно работает холодильник, где есть сэндвичи, хотдоги и пицца, а также кофе машина. В каждой комнате есть микроволновка и холодильный шкаф с прохладительными напитками, но это стандарт – вы знаете.

- Похоже, от голода мы здесь точно не помрём, - шутливо сказала Фрэя Джонсу, обняв его руку и прислонившись к плечу щекой.

- О´кей! А теперь вы все свободны, у вас сорок минут на то, чтобы принять душ и переодеться.

Пилоты со своими вещевыми рюкзаками начали расходиться по комнатам. А Джонс нашёл дверь с никелированной табличкой, на которой гордо красовалась надпись «Captain», и скрылся за ней.

После ужина в начале одиннадцатого Джонс лежал на кровати у себя в комнате и пытался выстроить приблизительную структуру завтрашнего разговора с диспетчером. Он попрощался с Фрэей ещё в столовой, объяснив это очень сильной усталостью после тяжёлого маршрута, и теперь собирал мысли в кучу и концентрировал их на основной сути, упорно борясь со сном. В армии его учили не упускать из вида подозрительные неясности в происходящем и не откладывать их выяснение на потом, а сразу же по возможности делать все шаги к выявлению всех причин и факторов их возникновения. Это необходимо было делать для того, чтобы в последствии исключить ещё более серьёзные и фатальные ошибки, которые могли обладать структурой «снежного кома», постепенно накапливая мелочи и накатывая их друг на друга. Поэтому в принятии решения поговорить с диспетчером и службой синоптиков он абсолютно не колебался, а ставил для себя эту задачу, как автоматическую по уставу. Сейчас его больше волновал способ, при котором необходимо было учесть в первую очередь уход от возможного провокационного скандала с персоналом, а во вторую - точное определение причин и выяснение правды. В следующем случае ухода от прямого ответа, необходимо было установить приблизительные мотивы, по которым это происшествие могло быть совершено намеренно. К дополнению всех этих его раздумий, в башку навязчиво и невыносимо лезли ассоциации всего происходящего с фрагментами из фильма «Семнадцать мгновений весны» про Штирлица, который также сложно планировал предстоящий диалог на допросе, сидя в пыточных подвалах «СС» у Мюллера. Больше всего Джонса напрягало то, что все эти мысли, как и тактика его психологического поведения в последнее время начались после разговора с Фрэей, отдалённо напоминающего шизофренические паранойяльные подозрения утомлённого к ночи головного мозга и сознания. Но, опять же из своего армейского опыта, он хорошо знал, что в таких случаях лучше сделать лишнее, а потом извиниться, чем не сделать и потом серьёзно пожалеть. К тому же из курса по психологии в высшем лётном училище он помнил одно высказывание, гласящее о том, что хороший руководитель должен быть немного параноиком и находиться в постоянном подозрении к каждому своему подчинённому и окружающей ситуации в целом. С этими мыслями Джонс не заметил, как заснул.

Проснувшись утром в восемь часов, Джонс, как обычно умылся, почистил зубы, сделал пятьдесят отжиманий от пола, пятьдесят качков прессом живота, пятьдесят приседаний, принял освежающий душ и, выпив маленькую бутылку апельсинового фрэша, нажал на кнопку вызова хостес менеджера на информационной сенсорной панели интеллектуального компьютера, который был встроен в стену перед выходом из комнаты в коридор. В ответ на экране появился видеосигнал с камеры.

- Вы уже проснулись, капитан Джонс? Доброе утро! – поприветствовал его Холл с монитора всё с той же неизменной воодушевлённой улыбкой на лице, - я помню наш уговор, ждите меня в начале коридора, я сейчас к вам подойду!

Монитор тот час же погас, вернувшись в стандартный интерфейс. Джонс вышел из своей комнаты и направился вдоль по коридору, рассматривая исключительно оригинальную отделку стен, на которую, видимо, он не обратил вчера своё внимание по причине чрезвычайной усталости. На стенах были объёмные голографические фотографии с видами американского мегаполиса с высоты птичьего полёта.

Холл подошёл к назначенному месту примерно минут через пять.

- Пойдёмте, - легко пригласил он.

- Скажите, Холл, - спросил Джонс по пути их следования до административного модуля, - у меня такое чувство, что с голографией на стенах коридора, где расположены наши комнаты, что-то не так.

- Что именно вам не понравилось, капитан Джонс? – спокойно переспросил его Холл.

- Мне кажется, что вчера их не было? – ответил он.

- Кого их? – переспросил Холл ещё раз с улыбкой.

- Этих небоскрёбов, - ответил тот.

- Скажу вам больше, - продолжал Холл, - когда вы вернётесь, их тоже не будет. Голограмма меняется каждые пол часа, а на ночь полностью выключается в целях экономии ресурса оптических нано частиц на микроэлектронной матрице, из которых она выполнена. Вы были на станции «Моусон» в первой своей миссии, наверняка вы обратили внимание на 3D-проекции, из которых были выполнены стены.

- Да, я хорошо их помню, - утвердительно ответил Джонс.

- Именно! Мы пошли чуть дальше и сделали проекции управляемыми, - продолжал объяснять Холл без доли эмоций в голосе, - там есть очень красивые виды Гранд Каньона в пустыне Колорадо штата Аризона, они мне нравятся больше всего.

Холл довёл его до рубки диспетчера в центре спутникового мониторинга и радиосвязи административного модуля станции.

- Знакомьтесь, это наш диспетчер Итан Ричардсон! – сказал Холл Джонсу, указывая на человека, сидящего в большом глубоком кожаном чёрном кресле перед множеством мониторов и таких же больших и чёрных наушниках с микрофоном, - именно он вчера вёл вас по маршруту со станции «Купол Фудзи».

Человек развернулся в кресле на сто восемьдесят градусов, лицом к вошедшим и приспустил один наушник.

- Я слушаю вас, - произнёс он со спокойной заинтересованностью.

- Это Джонс, капитан команды российских пилотов, - представил его Ричардсону Холл, - у него есть к тебе какие-то вопросы. Я оставлю вас наедине, думаю, вы разберётесь здесь без моего участия.

С этими словами Холл вышел за прозрачную дверь диспетчерской рубки.

- Я внимательно слушаю вас, капитан Джонс? – обратился к нему Ричардсон.

- Как капитану команды, мне необходимо уточнить ситуацию с одним из моих пилотов, который вчера не смог выйти из бури. На каком этапе находится спасательная операция и как его самочувствие в данный момент? – начал издалека Джонс, чтобы отвести внимание.

- Что ж, прекрасно, - ответил ему Ричардсон, - ваш пилот сейчас находится там же, проверка связи была произведена при передаче смены пятнадцать минут назад. Его состояние в норме, всю ночь он спал. Буря на данный момент ушла дальше на северо-запад. Спасательная группа ещё не достигла координат его местонахождения и предположительно это произойдёт сегодня к полудню. Тогда будут известны подробности. По описаниям сновигатор вашего пилота полностью занесён снегом. Мы попросили его не предпринимать никаких действий, в том числе не пытаться открыть кабину во избежание ухудшения ситуации и возникновении дополнительных проблем. Что-нибудь ещё, капитан?

Джонс сделал паузу, задумавшись на секунду, а затем снова спросил.

- Скажите, а каков был прогноз синоптиков в данной области на вчерашний рейс?

- Вы задаёте странные вопросы, капитан, - с явным подозрением и недовольством начал Ричардсон, - вы получили от меня этот прогноз вчера перед выходом на маршрут, и уверяю вас, со вчерашнего дня по сегодняшний момент он не изменился и не мог измениться. Мы все, также как и вы несём здесь персональную и очень высокую ответственность за свои действия. У вас возникают какие-то сомнения?

- Нет-нет, что вы? – галантно и очень осторожно начал ретироваться от явных намёков в диалоге Джонс, - вы должны понять меня. Я капитан, и несу ответственность не только за подкомандных мне людей, но и перед вышестоящими начальниками, при этом я действую в соответствии с протоколами, которые требуют от меня всех необходимых подробностей в моих отчётах.

- Я читал ваш протокол, капитан, и хорошо знаю всё его содержание, - отвечал ему Ричардсон, - однако не припомню конкретных статей или пунктов, где бы точно упоминалось о такого рода подробностях в отчётах при выяснении обстоятельств происшествий. Однако если вы так просите и абсолютно в этом уверены, то я готов по возможности ответить вам на все интересующие вас вопросы. Что конкретно вы ещё хотите знать?

- Я хотел бы взглянуть на вчерашний прогноз погоды ваших синоптиков, - уверенно продолжил Джонс, - мне необходимо убедиться во всём самому, чтобы на будущее знать ситуацию, при которой возможны такие внезапные климатические катаклизмы в центре Антарктиды.

- Что ж, я готов вам предоставить любые отчёты в письменном и графическом виде, только уже в соответствии с моими протоколами мне будет необходимо для этого устное разрешение начальника станции, который в свою очередь потребует от вас подтверждение ваших требований от представителей вашего руководства. Если, хочу здесь всё-таки подчеркнуть, вас действительно интересует данная информация, то, для того чтобы обойтись без лишних процессуальных проволочек и сократить время, вам лучше всего обратиться за подтверждением к Архипу Великому, непосредственно в приёмную «Big Father House». Лучше всего это сделать после обеда, записавшись заранее. Архип не любит ранних посетителей.

Джонс не много оторопел, но не смутился и также корректно завершил дискуссию.

- Хорошо, я понял вас, Ричардсон. Именно так я и поступлю. Спасибо за предоставленную информацию.

- Всего доброго, капитан Джонс, - равнодушно ответил он, и, поправив снятый наушник, плавно и спокойно развернулся вместе с креслом в обратную сторону.

Джонс возвращался обратно с ещё более спорными мыслями в голове. С одной стороны всё происходило вроде бы, как и должно было происходить. С другой – присутствовала явная недораскрытость фактов, которые уводили всё его расследование в какую-то непонятную сторону. Естественно он однозначно решил пойти в приёмную «Big Father House», чтобы записаться на приём, но для начала ему нужно было выяснить общее расписание новой программы испытаний, поэтому он вернулся в свою комнату, чтобы вновь пообщаться с Дэймоном Холлом по видеосвязи.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: