ГЛАВА XXII. ПЕРВЫЙ СПАРРИНГ.




 

 

- Сегодня наш последний день программы испытаний, - говорил Эштон Сандерс на построении после завтрака, - и мы предлагаем вам выбрать несколько лучших пилотов из вашей команды, чтобы сразиться сегодня в настоящих состязаниях с нашими пилотами. Я бы с радостью предложил вам участие всех членов вашей группы, но, к сожалению, уверен, что после нескольких заездов оборудованные оружием машины, скорее всего, выйдут из строя, а у нас их всего три, как вы знаете. Из чего несложно понять, что если в первом заезде выйдет один повреждённый сновигатор, то останется ещё два для совершения второго заезда. С нашей стороны мы тоже поменяем пилота после первого заезда, не зависимо от результата, для поднятия интереса и общей информативности, касаемо их профессионального уровня. Итак, два на два, очередь за вами – выбирайте! Всех остальных я приглашаю в аудиторию, куда будет транслироваться весь процесс первого международного спарринга в формате «Snow Battle» программы «Polar Navigation».

- Ну что? – начал Джонс, - предлагаю себя и Кэтрин, если нет особо страждущих.

- Я вообще-то хотел, Джонс! - отозвался Хэлбокс.

- Ну, хорошо, Кэтрин, ты как сама готова постоять за честь нашей команды? – спросил Джонс.

- Да, конечно, почему нет? – отозвалась она.

- Ну ладно, - сказал Джонс, - в таком случае, если больше нет мнений, тогда пойдут Хэлбокс и Кэтрин.

Пилоты убедительно качали головой и изображали мимикой полное согласие с ситуацией.

- Всё тогда, - произнёс Джонс, - желаю вам успехов, не расстраивайтесь, если начнёте сразу проигрывать, главное это осторожность!

Остальные из группы тоже начали желать им удачи и подбадривать перед первым выступлением, после чего разошлись в разных направлениях: Кэтрин и Хэлбокс пошли к себе в комнаты переодеваться, а пилоты – занимать места поудобней в аудитории, где проходили теоретические занятия с Харпером Беннетом.

Когда Хэлбокс и Кэтрин спустились вниз, в холле у главного выхода их ждали четверо человек. Двое были уже хорошо знакомые Сандерс и Беннетт, а двое других, по-видимому, были теми самыми пилотами, так как стояли переодетыми в лётные комбинезоны американской стороны.

- Знакомьтесь, - произнёс Сандерс, обращаясь к подошедшим Хэлбоксу и Кэтрин, - это два наших пилота Брайн Хейс по кличке «Малыш Хью» («Baby Hugh») и Джеймс Дженкинс по кличке «Джокер» («Joker»). Мы намеренно отстранили третьего нашего пилота Стива Эдисона по кличке «Снеговик» («Snowman») от возможности участия в этом спарринге, так как по заключению наших экспертов на сегодняшний день он является самым результативным и профессиональным из пилотов, и данное состязание просто может быть превращено в скучное зрелище с заранее известным концом, а мы хотим посмотреть на реальное борьбу и сопротивление.

Хэлбокса и Кэтрин немного задели эти слова, но они оба не подали виду, да и особо возражать не было никакого смыла, так как и дураку было понятно, что американцы уже достаточно натренировались в гонках с оружием, а наши пилоты только начинали его использовать.

- Что ж, приступим, - сказал Беннетт, - кто из вас пойдёт первым?

- Я пойду! – с уверенностью ответила Кэтрин.

- Хорошо! – сказал Беннетт, - какой тип оружия вы выбираете?

- «Двойку», если можно, - ответила она.

- Ну что ж, тогда прошу вас пройти и занять свои места в сновигаторах на полигоне. Против вас выйдет «Малыш Хью», с одиночными орудиями.

Пилоты удалились.

- А вас я попрошу пройти вон туда, - и Беннетт указал на небольшой конференц-зал в дальней стороне холла, - там тоже настроен видео обзор, и вы сможете с комфортом наблюдать за происходящим.

Когда пилоты заняли свои места в сновигаторах, в рации послышался голос Сандерса:

- Ну что, если вы готовы, я начинаю обратный отсчёт. Дополнительный указаний не будет, машины можете не жалеть. Побеждает тот, кто приходит первый к финишу. Самое главное собственная безопасность, так что без фанатизма по отношению к себе. Итак, приготовились! Пять… четыре… три… два… один! Поехали!

Два сновигатора уже с разогретыми двигателями рванули с места довольно аккуратно и не спеша. Они начали набирать скорость параллельно друг другу, следуя по курсовому указателю. Через несколько минут на трассе начали появляться трамплины и небольшие препятствия в виде огромных целлофановых кубов, набитых лёгкими поролоновыми мячами. Пилоты аккуратно обходили их, не утруждая себя дополнительной нагрузкой при заезде на искусственные трамплины. Трасса была достаточно протяжённой, на мониторе курсовой ориентации присутствовал обратный отсчёт расстояния до финиша, который давал ясно понять, что до конца осталось девяносто три мили. Скорость машин с учётом препятствий составляла семьдесят узлов и колебалась в интервале плюс - минус пять узлов. Кэтрин, решила не идти на уловки явным отставанием от соперника в надежде провести после этого удачную атаку по его сновигатору, а просто ускорилась форсажем, для совершения значительного обгона по маршруту. Через несколько минут она очень пожалела об этом, - буквально в одно метре от лобового стекла внезапно и неожиданно с сильным ударом разорвало заряд. Кэтрин не на шутку испугалась и по реакции дёрнула штурвал в сторону. Её сновигатор чуть не потерял управление. Она посмотрела на спидометр, скорость упала до шестидесяти узлов. Кэтрин начала осознавать, что очень неудачно превратилась в лёгкую хорошую мишень, и надо было срочно что-то предпринимать. Для начала она всё-таки опять увеличила скорость в надежде оторваться, но уже через мгновение ситуация повторилась и в корпус опять прилетел хороший заряд, довольно интенсивно оттолкнув её к краю трассы. Тогда Кэтрин начала маневрировать влево - вправо, чтобы сбить наводку противника. Было очень трудно контролировать сразу два направления обзора даже на такой не большой скорости: спереди вновь возникали препятствия и трамплины, а сзади маячил «Малыш Хью», который оказался довольно-таки вредным пакостником. Потихоньку прибавляя форсаж и продолжая боковые манёвры Кэтрин всё-таки начала набирать скорость, но выше восьмидесяти узлов она не могла правильно контролировать управление машиной, так как совершенно не знала трассу, а препятствия на скорости возникали чаще и быстрее. Здесь она осознала, что в этом и заключается главное её несчастье, так как уйти вперёд не получается из-за незнания трассы, а соответственно набрать скорость, чтобы оторваться она не может и становится хорошей мишенью для обстрела. Теперь надо было думать, как поступить далее, потому что на скорости в семьдесят узлов постоянно маневрировать под обстрелом сзади в течение полутора часов ей представлялось не очень удачной перспективой. Необходимо было понять, как грамотно выполнить отставание от соперника, чтобы изменить своё положение в гонке и вести обстрел уже по нему. Кэтрин начала перебирать в голове варианты и уже дошла до способа, который по её мнению позволил бы выполнить такой манёвр более грамотно и внезапно, уйдя на трамплин и резко затормозив после него, а точнее ещё в воздухе при прыжке, но в этот момент она получила однозначную и категоричную связку из четырёх ударов от выстрелов в момент, когда она ослабила постоянные боковые манёвры по сторонам, видимо, из-за того, что отвлекла внимание другими мыслями в голове. Разрывы зарядов проследовали один за другим достаточно поражающе. Кэтрин даже вскрикнула от неприятного оглушающего шквала ударов в корпус машины и поняла, что в этот момент просто перевернулась. Впереди в лобовом стекле сразу появилась картина встречного быстрого плотного снега. Она почувствовала явное быстрое замедление машины со снижением свиста и гула ионных силовых установок. Послышался шуршащий звук трения поверхности сновигатора о твёрдый снег. Наконец, машина упёрлась и зарылась в сугробе. Это был конец.

- Кэтрин, у вас всё в порядке? – прозвучал в эфире вопрос Сандерса.

- Я в порядке, можно меня отсюда вытащить побыстрее, я вниз головой вишу, - отозвалась она.

- Придётся подождать минут тридцать, спасательная команда уже выехала, - сказал Сандерс.

Через тридцать минут Кэтрин услышала шум подъехавшего вездехода и голоса спасателей. Затем послышались многочисленные стуки, скрежеты и прочие механические шумы, пока, наконец, сновигатор Кэтрин внезапно и резко не вырвался из снежного плена под напряжённый рёв двигателя вездехода, перевернувшись обратно. Снег моментально осыпался с кабины и она увидела ребят из спасательной службы в оранжевых комбинезонах, один из которых, улыбаясь, весело помахал её рукой. Она посмотрела в сторону и увидела широкие матерчатые стропы, которые были зафиксированы на краях полозьев её сновигатора, а с другой стороны зацеплены за буксировочный гак вездехода.

- Попробуйте запустить двигатели, - сказал в рацию один из техников – спасателей, который стоял напротив.

Кэтрин запустила силовые установки, послышался нарастающий свист.

- Хорошо, - снова продолжил он, отойдя в сторону, - а теперь поработайте штурвалом влево – вправо и вперёд – назад.

Кэтрин потянула рукоять штурвала в левую сторону, куда пришлись последние удары, послышался неприятный звук сопротивления гидравлики, мониторы и кнопки резко замигали, сработала звуковая сигнализация и на основном дисплее высветилась и замигала большая красная надпись «Внимание! Критическая ошибка системы бокового руления!».

- Всё понятно, отбой! Глушите установки! – громко произнёс тот же человек, - Будете сидеть внутри или поедите с нами? Мы возьмём сновигатор на буксир.

- Я посижу здесь, - ответила Кэтрин, - спасибо.

- О´кей! – сказал техник, и команда начала операционные действия по подготовке к взятию сновигатора на буксир.

Вернувшись обратно, Кэтрин встретила у главного входа Сандерса, рядом с ним стоял Хэлбокс наготове к следующему заезду.

- Ничего страшного, - начал успокаивать Сандерс, - для первого раза вы были просто великолепны!

- Спасибо, - ответила Кэтрин, хотя конечно было немного досадно и обидно так быстро проиграть.

- Я отомщу за тебя! – с саркастичной чрезмерной самоуверенностью сказал Хэлбокс.

- Ой, да ладно тут рыцаря передо мной строить, - ответила она ему, - смотри там сам раньше времени не облажайся.

Сандерс незаметно для всех улыбнулся несколько загадочной улыбкой, поворачивая голову прямо, с таким видом типа «давай – давай, конечно же…» Малыш Хью к тому времени уже вернулся и, заходя на станцию, ловко и быстро хлопнул Сандерса своей ладонью по его ладони в качестве чёткого классического приветствия победителя, выполнившего свою задачу.

- Какое вы оружие выбираете, Хэлбокс? – спросил Сандерс.

- Конечно же, пулемёт! – с убеждённой уверенностью ответил Хэлбокс.

Хэлбокс внимательно наблюдал за заездом Кэтрин и Малыша Хью и сделал некоторые выводы. Просчитывая тактику предстоящего поединка, он безусловно решил для себя с самого начала гонки занять позицию преследующего. На самом деле его амбиции были настолько высоки, что он чуть ли не однозначно собрался победить соперника без всяких компромиссов. Он думал, что у него всё просчитано: он выберет предложенный на выбор пулемёт для ближнего плавного ведения обстрела, а противнику оставит одиночные дальнобойные орудия и не даст ими воспользоваться, захватив задний фланг в паре. И вот они вместе с Джокером уже заняли свои места в кабинах сновигаторов, и на разогревающихся двигателях ждали обратного отсчёта. Машины стартовали. Джокер не стал упрямо выжидать каких-либо соотношений позиций соперников по отношению друг к другу и просто ушёл на скорости вперёд. Оторопевший Хэлбокс начал спешно его догонять, бездумно набирая скорость, и вот уже планируемый им методичный обстрел с заднего фланга превратился в обычную погоню, в которой он явно отставал по той же причине незнания трассы с многочисленными трамплинами и препятствиями. Через пятнадцать минут Хэлбокс понял, что реально теряет позицию, в которой можно было бы ещё как-то нагнать соперника, а значит, он просто проигрывает эту гонку, как отстающий по времени или финиширующий последним. Всё его внимание теперь было приковано к быстрому реагированию на вновь возникающие на пути препятствия, которые необходимо было грамотно и резко обходить или проходить, как некоторые из трамплинов, которые он мог ещё брать на такой скорости. Скорость в свою очередь достигла уже совсем не приемлемой для этого уровня трассы девяноста узлов и Хэлбокс еле справлялся с управлением, уже не обращая внимание на приборы и информирующие мониторы. Внезапно в корпус сновигатора сзади ударила целая кавалькада выстрелов. Хэлбокс не успев ничего понять, вздрогнул от резких громких ударов и массивной инерции, которая просто подкинула его сновигатор, и, перевернув набок, выкинула с трассы в сторону. Дальнейшее было похоже на то же, что произошло и с Кэтрин: сновигатор протащило по снегу вперёд ещё метров пятьдесят, после чего он остановился, зарывшись в снег боковой аэродинамикой с одной стороны. Через буквально несколько минут сзади медленно подъехал сновигатор Джокера, как грозный танк, одержавший очередную высокопрофессиональную победу. Хэлбоксу было видно, как Джокер внутри кабины спокойно повернул голову в его сторону, посмотреть на состояние противника, после чего, убедившись, что цель жива и чувствует себя нормально, без единого слова в эфире, вальяжно развернул свой сновигатор и уехал в обратном направлении.

Хэлбокс лежал в кресле пилота молча на боку, обескураженный этим довольно дерзким поступком Джокера, и потихоньку соображал, как это могло получиться. Джокер оказался гораздо коварнее, чем можно было себе представить. Он просчитал Хэлбокса изначально, когда тот выбрал пулемёты после поражения Кэтрин. Он сразу превратил поединок в гонку на высокой скорости, при которой просто невозможно следить за мониторами, включая спутниковую штурман-локацию и ультразвуковой локатор, с помощью которых можно отслеживать движение и местонахождение соперника. Но даже при этом на такой скорости не всегда возможно сразу чётко понять, что впереди идущий объект остановился, что собственно и сделал Джокер после очередного объёмного препятствия, просто спрятавшись за ним и дождавшись, пока цель выйдет на открытый удобный участок для беспрепятственного обстрела. Затем Джокер просто уничтожил лёгкую ничего не подозревающую добычу.

- Хэлбокс, с вами всё в порядке? – прозвучал голос Сандерса в эфире.

- Да, - устало выдавил Хэлбокс.

- Не расстраивайтесь там сильно, - успокаивал Сандерс, - спасательная группа уже вышла за вами.

Хэлбокс отключил защитный экран гермошлема и с грустным задумчивым лицом продолжал беспомощно лежать на боку, ожидая спасательного отряда и думая о том, что так и не смог сделать хотя бы одного выстрела по цели, о чём так мечтал в самом начале заезда.

Спустя какое-то время подъехал вездеход спасателей, и они своими отлаженными действиями вытащили его и поставили в естественную рабочую позицию. После чего, аналогично предыдущему случаю, было произведено тестирование систем, в результате которого обнаружилось повреждение системы бокового руления, только с другой стороны. Сновигатор уже привычно взяли на буксир и доставили вместе с Хэлбоксом до станции. На этом были закончены все мероприятия, запланированные программой испытания нового оружия.

 

 

ГЛАВА XXIII. ИСХОД.

 

 

Не смотря на общий восторженный ажиотаж среди всех участников проекта по поводу удачного окончания проведённых испытаний, российская команда покидала «Амундсен-Скотт» в довольно подавленном настроении. Джонса опять переполняли спорные чувства: с одной стороны он явно уступил ущербное место проигравшего Хэлбоксу и снял с себя дополнительные негативные напряжения, с другой – он жалел, что упустил вероятную возможность самостоятельно постоять за честь команды. В любом случае поражение было настолько фатальным и необратимым, что создавалось ощущение какой-то адской издёвки с американской стороны, попахивающее злой клоунадой. Ведь команда шла на новое задание, как на серию тренировочных испытаний, то есть явно с научной и познавательной целью, а в итоге незаметно для всех в конце всё вдруг превратилось в тотальный разгром самомнения и чувств собственного достоинства. При этом никакой явно выраженной агрессии и злорадства со стороны американцев не происходило, напротив они вели себя, как ни в чём не бывало, улыбаясь, радуясь и не ни капли не предвозвышая своё положение над чьим-либо другим.

Фрэя конечно же заметила смуту в глубине сознания Джонса и поспешила

поскорее её как-нибудь нейтрализовать, чтобы не вывести внутреннее настроение из общего равновесия.

- Успокойся, Джонс, - спокойно и нежно сказала она, посмотрев ему в глаза и взяв за руки, - ты – лидер команды, должен быть выше этого. От твоего внутреннего настроения зависит общее настроение и психологический тонус всех остальных.

- Да я особо и не переживаю, - ответил он ей, - просто как-то странно получилось, что ехали за одним, а уехали с другим.

- Тебе должно быть всё равно, - продолжала она, - ты должен сосредоточиться только на мысли об очередной успешно выполненной миссии и всё.

- Да всё в порядке. Я просто переживаю ещё за ребят.

- Ребята равняются на тебя, не забывай об этом. Это сила устава и протокола подчинения. Подумай лучше о нашем хорошо профинансированном продолжении отпуска буквально через несколько дней.

- Я так и сделаю! – ответил он утвердительно.

Вечером тоже дня состоялся небольшой банкет в честь окончания программы испытаний, на котором присутствовал буквально весь без исключения персонал станции, кроме трёх человек: дежурного диспетчера станции, Архипа Великого и его референта. Никто не знал, почему он не захотел присутствовать на этом торжестве. Возможно, у него просто не было настроения или же по каким-то своим принципам он считал для себя это неприемлемым в данном формате, а может быть просто был занят чем-либо более важным в данный момент, но в этот вечер его никто не видел среди собравшихся.

Команда отправлялась в свою конечную завершающую точку прибытия, на станцию «Восток» на следующий день через Восточную Равнину. Поздно вечером, когда пилоты уже сдали свои отчёты по выполненной работе в течение миссии, подписав соответствующие документы в штабе командования на станции «Восток» к Джонсу подошла встревоженная Фрэя и сказала ему:

- Давай отойдём – мне нужно срочно тебе кое-что сказать!

Они уединились в одной из бытовых комнат, и Фрэя взволнованным голосом сказала:

- Одна моя старая хорошая знакомая по институту работает здесь синоптиком в отделе метеорологии. Я абсолютно случайно встретила её в коридоре по пути сюда. Мы зацепились фразами, о том, как дела и она в разговоре невзначай спросила про ту бурю, в которую мы попали по пути на «Амундсен-Скотт». Так вот, она сказала, что буря на самом деле была спрогнозирована за восемь часов до возникновения и синоптики на «Амундсен-Скотт» не могли об этом не знать.

 

Продолжение следует.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: