Глава 31: Горничные здесь, там и тут




 

Уже во второй раз он возвращается с храма в особняк Розваля.

Субару: И, если честно, после той мясорубки мне хватило и одного.

Бормоча про себя, он слез с Патраш перед воротами особняка, почесывая свою щеку. Жители деревни Алам, которые были вместе с Субару и Отто, вернулись домой. С учетом того, что он делал это не первый раз, поводом для волнения не было - да и Патраш в дороге еще никогда его не подводила.

Субару: Жители дома, Отто позади - все, как и в прошлый раз. Хотя, может, стоило взять этого торгаша с собой - в качестве живого щита...

Он боялся брать с собой Отто. С учетом опасности он не мог брать с собой парня, который вряд ли бы что-то противопоставил в бою. Возможно, Отто и смог бы победить Субару в обычной драке, но это не значит, что он был суперсилен. Так что, ему не особо бы хотелось наблюдать за торчащими кишками торговца, если бы они напоролись на эту маньячку.

Субару: Пожалуйста, хоть бы ничего не случилось...

В прошлый раз он пришел сюда спустя 6 дней после начала испытания. В это раз Субару появился здесь спустя 3 дня. Следовательно, в запасе оставалась столько же. С учетом всего этого сразу вырисовывалось несколько проблем...

Субару: Три дня... Мне нужно поговорить с Фредерикой, вернуться в храм, решить там все проблемы и вновь прийти в особняк. Исходя из времени, это возможно, но...

Один только путь между храмом и особняком занимает 8 часов в одну сторону. Т.е. туда-обратно - весь день. А еще ведь надо учитывать траты времени на нахождения то тут, то там...

Субару: Есть несколько вариантов решения всего этого, но... похоже, самый оптимальный... или даже целесообразный только один.

Если он знает о нападении Эльзы, то логичнее всего отразить ее атаку - желательно, покончив с этой убийцей раз и навсегда. Но для этого нужна боевая мощь, способная справится с ней - и это может быть только Розваль или Гарфиэль. Только вот шансы использовать их силы были весьма малы.

Субару: Нужен запасной план...

Вздохнув, он почесал свою голову. Патраш подтянула свою мордочку поближе к нему, уткнувшись в плечо. Поглаживая ее чешуйчатую шею...

Субару: Кто не рискует, тот не пьет шампанское. Однако нужно подготовиться на случай, если ничего не получится и придется драпать...

Этому он научился во время сражения с культом ведьмы. Правда, тогда Субару многое узнал из своих прошлых жизней, а сейчас у него было слишком мало информации. Так что, если он сможет подготовить для всех побег, не прибегнув к сражению - это уже можно будет назвать удачным исходом. Но и здесь все было не так хорошо.

Субару: В особняке есть люди, которых нужно увести: Рем, Петра, Фредерика и... Беако, которая вряд ли обрадуется идеи покинуть особняк. В общем, если Рем можно просто вынести на руках, а Петра не будет сопротивляться, остальных будет не так легко уговорить.

Он был готов и насильно затащить их в повозку, если понадобиться. Конечно, Субару вряд ли смог бы победить их в бою, но, поныв над душой, он, возможно, смог чего-то добиться... возможно. От чувства ответственности у него кружилась голова. Сколько же судеб сейчас зависит от его решений и действий? Схожее чувство он уже испытывал - как тогда ночью перед сражением с Белым китом.

Субару: Ладно, хватит торчать на месте без дела. Надеюсь, внутри все хорошо. Начнем с того, что я просто поздороваюсь, а потом...

Детский голос: Что потом?

Субару:...А потом подумаю над тем, как бы уломать их. Может, наврать, сказав, что это приказ Розваля или что-то такое...

Детский голос: С-Субару, какой ты негодник!

Субару: Ну, все-таки, у меня возраст сейчас такой, когда хочется выглядеть перед всеми плохим парнем... Ой!

Он услышал хихиканье позади себя и повернулся. С другой стороны ворот в саду особняка стояла маленькая горничная - Петра. Субару от удивления поднял брови при виде того, как она мило склонила свою голову с волосами, разувающимися по ветру.

Петра: Добро пожаловать, господин Субару. Вы вернулись раньше, чем мы ожидали.

Субару: И правда... я дома. Благодарю за столь теплый прием. Как я могу наблюдать, строгие напутствия Фредерики дали свои плоды.

С покрасневшими щечками Петра, взявшись за кончики своей юбки, отвесила поклон Субару. Войдя внутрь, он кивнул в сторону стойла, показывая Патраш идти туда, а затем вновь посмотрел на Петру. Та, еще больше покраснев, быстро стала поправлять свою одежду и волосы. Закончив, она довольно кивнула и, вновь обратив внимание на Субару...

Петра: Что-то не так, господин Субару?

Она улыбнулась еще сильнее, чем ранее. Ее хитрая улыбка в купе с невинной внешностью делали ее настолько очаровательной, что любой мужчина был бы заворожен. Увидев это, Субару проглотил свои слюни.

Субару: Уххх, какая ты милашка!

Петра: Чего?!

Не осознав, что она пыталась сделать, Субару обнял Петру и ласково погладил по голову. В ответ она недовольно засопела, но...

Субару: Как я рад, что с тобой все в порядке! Ты такая умница! Господи боже!

Петра: Да что такое? Подожди, Субару... Я еще не готова к таким отношениям...

Субару: Как же я рад!

Петра: Субару?

Все еще обнимаясь, она удивленно посмотрела на него. Его голос стих.

Петра: Что-то случилось?

Она протянула свою руку, чтобы коснуться дрожащей щеки Субару. Прикоснувшись к ее пальцам своим лицом, он покачал головой.

Субару: Нет, теперь все в порядке.

Он сделал вдох-выдох и открыл свои закрытые до этого глаза.

Субару: Я просто рад - как никогда прежде. Наконец-то, я дома, Петра.

***

Пристроив Патраш в стойло, Субару, держась за руку с довольной Петрой, отправился в особняк. По словам маленькой горничной ситуация здесь была пока что неизменной.

Петра: Сестренки Фредерики сейчас нет, она проверяет барьер в горах, поэтому у нас есть свободное время до ее возвращения... в смысле, придется подождать ее.

Субару вспомнил, что территория здесь покрывает волшебный барьер, который препятствует нашествию демонозверей. Вообще, в горах они должны быть давно уже истреблены, однако волшебный щит все еще используется - на случай вторжения других монстров, поэтому жители деревни Алам и особняка Розваля следят за его работой.

Петра: Я думаю, что, когда вернутся все жители, проверка барьера снова возобновится. Но сейчас, когда почти никого нет, этим занимается сестренка Фредерика...

Субару: Не успел я это даже заметить, как ваши с ней отношения стали настолько близкими, что ты ее называешь сестрёнкой. Необычно, но довольно мило... Кстати, мы вернули всех домой.

Петра: Правда?!

Субару одобрительно указал пальцем в сторону деревни - на что Петра аж засияла от радости. Ее родители были одними из тех, кто укрылся в столице, поэтому они сразу же вернулись в деревню Алам. Но вот некоторые друзья были с тем потоком, направившимся в храм. Поэтому Петра встретила эту новость очень воодушевлённо - и от счастья захлопала в ладоши.

Субару: Сходи потом к ним. Покажешь свою форму горничной - пусть позавидуют.

Петра: Точно! Если сестренка Фредерика разрешит, я переоденусь - и пулей туда!

Субару: Нет, переодеваться не стоит... Ты и так довольно милая, так что все будут рады и...

Петра: Хехе, я, правда, милая? Правда?

Субару: Да-да, ты очень милая. Так что...

Петра: Тогда точно надо переодеться!

Каждый раз, когда он хотел вставить хотя бы одно слова, она тут же его перебивала. В упрямстве Петре было не заниматься - поэтому Субару покачал головой, вздохнул и решил сдаться. Вскоре они добрались до второго этажа особняка. Шурша обувью по ковру, Субару посмотрел в одну из дверей. Петра грустно отцепила свою руку от Субару. Она как умная девочка все сразу поняла.

Субару: Прости, Петра, я хотел бы побыть с ней один.

Петра: Понимаю. Тогда я продолжу заниматься уборкой в западном крыле. Если что-то понадобиться, позови меня.

Поклонившись, она ушла. Мысленно поблагодарив ее за сообразительность, Субару начал собираться с мыслями, пытаясь держать себя в руках. Но одно дело - пытаться, а другое...

Субару: Интересно, когда я что-то говорю, мое волнение сильно чувствуется...

Толкнув дверь, он медленно вошел в комнату. Здесь ничего не изменилось. Внутри была кровать, на которой лежала спящая девушка. На ней вместо привычной формы горничной была бледно-голубая ночнушка. Ее глаза были закрыты. Дыхание было едва ощутимым. Лишь тихий стук сердца все еще говорил о том, что она жива.

Субару: Рем...

Поток эмоций захлестнул его... бесконечный, яростный шквал чувств, которые мог у него вызвать лишь один человек на всем этом свете. Ранее Субару решил, что больше не будет колебаться... что будет встречать все сложности с высоко поднятой головой... превратив свое сердце в кусок металла... чтобы впредь не о чем не жалеть. И вся эта решимость моментально испарился, когда он оказался рядом с ней. Рядом с Эмилией он старался казаться сильным, чтобы она могла надеяться на него, верить, что ему все по плечу. Но с Рем вся его сила сходила на нет.

Субару: Господи, какой же я слабак... Нет, правда...

Оказавшись рядом с ней, он снова превратился в того стремного Нацуки Субару, каким был ранее... в тот образ, когда Рем была рядом с ним и делала все ради него. Он медленно приблизился к ней, проведя пальцами по волосам. Ее выражение лица не изменилось - чего и следовало ждать от той, чье сознание было "съедено". Однако она все еще была жива, поэтому Субару просто обязан был сделать что-то с наступающей опасностью.

Субару: Знаешь, Рем, именно ты мне придаешь так много сил...

Он чувствовал, что, каждый раз смотря на нее, его решительность крепнет, а слабое и трусливое сердце превращается в раскаленное пламя. Смотря на сонную Рем, он вспоминал то самое время... когда их чувства появились на свет.

Субару: Именно благодаря твоим словам... тому, что ты приняла меня таким, какой я есть... и сказала мне стать сильнее... я до сих пор не сдался.

Не важно, сколько боли, страданий и трудностей его ждало впереди, он верил, что любовь залечит все раны. Она подтолкнет его вперед и не даст упасть.

Субару: Ты, Петра и все остальные... Я обязательно спасу вас всех... во что бы то ни стало.

Поглаживая ее по голове, он с трудом держал себя в руках. Молча сидя рядом, Субару чувствовал легкий ветерок, гуляющий по комнате. Он решил поделиться с ней самым ценным, что у него сейчас было - временем. Прошли минуты... может, часы... Внезапный стук в дверь пробудил Субару. Он поднял голову и посмотрел в сторону источника звука.

Субару: Да-да?

Женский голос: Прощу прощения за беспокойство. Я рада, что вы вернулись сюда в целости и сохранности, господин Субару.

Тихо открыв дверь, в комнату изящно вошла горничная высокого роста. У нее была светлые развивающиеся волосы. Да, это была Фредерика. Он посмотрела на Субару, сидящего рядом со спящей Рем, и склонила голову.

Фредерика: Я бы хотела с вами поговорить... но, похоже, у вас самого есть ко мне вопросы, господин Субару. Поэтому давайте сменим обстановку. Я не думаю, что вы хотели бы потревожить ее нашими разговорами.

Субару: Какая ты догадливая... И даже знаешь, о чем я хочу спросить?

Фредерика: Скорее всего.

Вздохнув, Субару поднялся. Прикоснувшись последний раз к Рем, он с сожалением сжал свою руку в кулак.

Субару: Я бы хотел узнать все о твоим глупом наглом братце и милой бабушке с лицом маленькой девочке... и еще об опытах в храме и планах Розваля. В общем, выкладывай все.

***

Фредерика: То, что хозяин не вернулся, говорит о том, что испытание еще не окончено.

Они покинули Рем и перешли в другую комнату. Поставив горячую чашку черного чая перед Субару, Фредерика села напротив. Мешая ложкой чай, он кивнул.

Субару: Да, все верно. Знаешь, у меня есть большое желание поныть о том, как мало ты нам рассказала, когда отправляла в этот место.

Фредерика: Что ж, прощу прощения за то, что я действительно там мало сказала о храме, испытаниях и о моем глупом наглом братце.

Однако в ее голосе не чувствовалось и капли раскаяния. Хотя нельзя было сказать, что Фредерике действительно было все равно. Скорее, она старался держать себя в руках, не показывая эмоции окружающим людям. В этом плане она была похоже на Рам - правда, ее голос был более официальный и сухой.

Субару: Как я сказал ранее, у меня есть несколько вопросов... Могу ли я рассчитывать на то, что ты ответишь на каждый из них?

Фредерика:...Вряд ли я смогу ответить на все ваши вопросы. Поскольку ситуация в храме остается неизменной, мой договор с господином также сохраняет свою силу. Поэтому информация, которой я могу с вами поделиться, ограничена.

Субару: Договора здесь, договора там... Надоело уже.

Ему захотелось закричать о том, что ей стоит просто забыть о своем договоре - и все... но он поклялся Эмилии, что будет выполнять свои обещания. Поэтому было бы не красиво с его стороны требовать от других иное.

Субару: А могу ли я спросить об условиях договора?

Фредерика: К сожалению, единственное, что я могу сказать - то, что договор был заключен между мной и господином Розвалем. И пока он в силе, я не могу делиться с вами всей информацией.

Субару: Это совершенно ничего не объясняет! Вот глупый клоун - вечно он путается под ногами. После всего этого начинает казаться, что никакой он нам не союзник.

Он недовольно цокнул языком и сделал глоток чая. Для него местный чай как всегда имел вкус травы. Правда, на этот раз он чувствовал, что это чай был явно дорогой.

Субару: Тогда... получается, я могу спросить у тебя, действительно ли ты, старшая сестра Гарфиэля, родом с храма? Или даже на это ты не можешь ответить?

Фредерика: Немного не верно. Скорее... я не родилась, а выросла в храме. Правда, уже здесь я провела большую часть своего сознательного времени, но да, в целом, вы правы.

Субару: Значит, храм не место твоего рождения... хотя да, Льюис сказала то же самое - о том, что Розваль приводил с разных мест полукровок и оставлял их там жить. Они не могут пересечь барьер - поэтому то, что он проводил их туда, означало по факту заточение. И каким местом он думал... Правда, меня даже больше интересует, почему никого это особо не печалит...

Для запертых в одном месте жители храма не выглядели особо грустными, разочарованными или злыми. Похоже, что даже те, кто попадал в храм извне, находил здесь свое место. Был ли в этом какой-то скрытый смысл?

Фредерика: Господин Субару, вы что-то знаете о войне полулюдей?

Субару: Война полулюдей... Такое ощущение, что я уже слышал об этом.

Если задуматься, эта фраза уже не один и не два раза встречалась ему в прошлом. Фредерика провела рукой по своим длинным светлым волосам и медленно прикрыла свои страшные зубы.

Фредерика: Если вас интересует смысл существования храма и замысел господина Розваля, то для начала мне стоит рассказать о войне полулюдей.

Она поднялась и пошла к столу в углу комнаты, взяв оттуда коробку - под беспокойный взгляд Субару.

Фредерика: Не нужно бояться. Это просто сладкое для чая.

Слабо улыбнувшись, она вернулась на место и передала коробку Субару. Внутри были необычные сладости в виде персонажей из этого мира, которые ему встречались здесь, в особняке Розваля. Взяв одну из них, он начал сравнивать ее с лицом Фредерики.

Фредерика: Похоже, нам предстоит долгая беседа. Располагайтесь поудобнее.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: