Глава 38: Состояние беспомощности




Первое, что ощутил Субару - звук падающей воды. Капли вместе порождали мелодию, которая каждую секунду пробуждало его сознание. Мозг Субару начал свою работу. Нервные импульсы подали сигнал, который заставил кровь с большей силой циркулировать по телу. Субару хотел повернуть свое тело или издать хотя бы звук, но не смог. Его конечности совершенно не подчинялись ему. Единственное, что Субару еще в состоянии был сделать - это опираться головой об холодный пол. Попытавшись изучить местность вокруг, он осознал, что совершенно... ничего не видит.

Субару: Неужели все мои глаза были раздавлены?

Не успев ужаснуться собственной теории, он вдруг почувствовал вокруг лица что-то намотанное. Осознав, что его все лишь временно ослепили, Субару вдруг удивился своему состоянию. Ведь скрытыми были оба глаза, а не оставшийся один целый. Кстати, руки и ноги тоже были связаны. Ощущая веревку, обмотанную вокруг запястья и лодыжек, он понял, что освободиться ему будет не так-то просто.

Субару: Да ч-что это...

К счастью, у него не было кляпа - и он легко мог разговаривать. Однако это все, что Субару сейчас был в состоянии себе позволить. Про себя он мысленно задавался вопросом, специально ли ему не ограничили возможность говорить. Субару чувствовал, как страх сковал его сердце - ведь он не мог толком пошевелиться или что-то узнать вокруг. Но даже так Субару попытался успокоиться, восстановить дыхание и начать думать. Итак, глаза прикрыты, конечности связаны довольно крепко. По крайне мере, есть возможность говорить. Может, стоит позвать на помощь? Хотя так он лишь привлечет к себе внимание похитителя. Может поискать что-то, с помощью чего можно освободиться? Однако даже передвижение ползком практически невозможно. К тому же, стоило ему вспомнить о своей правой части головы, как тут же нахлынула боль.

Субару: Ай, голова... болит...

Ощутив это, он вдруг вспомнил, как все происходило до момента, когда Субару потерял сознание. Он вернулся после смерти, покинул гробницу, пришел к Розвалю, чтобы поговорить, а потом впал в ярость из-за действий этого клоуна, но Гарфиэль, который следил за ним, выбил из него всю дурь. Хотя даже фраза "выбить всю дурь" вряд ли бы достаточно описало всю мощь удара, который обрушился на Субару. Достаточно было лишь одной атаки, чтобы его череп раздробился. Субару думал, что погибнет. Но...

Субару: Если я умер, я должен был уже вернуться... Однако...

Будь это действительно правдой, то сейчас бы он очнулся в гробнице - как раз после окончания испытания. Его способность должна была вернуть его в то место, откуда Субару буквально час назад пошел к Розвалю. В подобном связанном состоянии он, на своей памяти, был лишь один раз, когда, сломав туалетный столик, подражая аниме-героям, Субару сильно разозлил отца - за что был брошен в чулан в качестве наказания. Но это воспоминание было из его детства задолго до учебы в школе - поэтому вряд ли способность вернула его ТАК далеко. В теории можно было бы представить, что Субару связали сразу же после возвращения после смерти. Однако это невозможно. Поэтому единственным, что оставалось, это...

Субару: Я не умер.

Борясь с головной болью, он пытался собрать мысли в кучу. Он совершил непростительный акт агрессии по отношению к Розвалю. Поэтому, если так подумать, его нынешнее состояние вполне предсказуемо. Хотя это не значит, что Субару это устраивало.

Мужской голос: Я уже устал ждать, пока до тебя наконец-то допрет все.

Субару вдруг услышал над собой голос. Он поднял голову и направил ее в примерную сторону исходящего звука. Судя по тону и манере разговора, это был...

Субару: Гарфиэль!

Гарфиэль: Бинго. Похоже, твоя башка все еще работает - что радует. А то я уже думал, что слишком сильно треснул. Звиняй, звиняй...

Но в его голосе совершенно не чувствовалось сожаление.

Гарфиэль: Я просто хотел тебя слегка устаканить, однако не ожидал, что ты так быстро откинешься. Я слыхал, что ты рыцарь госпожи Эмилии, поэтому ожидал что-то более крутое.

Субару: Уж прости, что не оправдал ожидания. Я чаще всего решаю проблемы головой, а не кулаками... Так, где мы?

Отшучиваясь в ответ на обидные слова Гарфиэля, он решил сразу же перейти к главной теме. Тот слегка выдохнул через нос.

Гарфиэль: Расслабься, ты еще в храме. Но это не собор, гробница или гостевые дома.

Субару: Получается, у вас есть даже тюрьма? Не зря говорят, береженного бог бережет. Однако если у вас есть даже такое, то... фууу.

Гарфиэль: Иди и жалуйся тому, кто это придумал. Хотя тебе ли вообще заикаться о чем-то, да?

Услышав его раздраженный голос, Субару поморщился - и вдруг почувствовал в словах Гарфиэля что-то интересное.

Субару: Заикаться?

Гарфиэль: Не надо лапшу мне вешать, когда от тебя самого воняет ведьмой. Ты встретился с ней в гробнице. А то с чего вдруг, как думаешь, этот запах появился?

Субару: Из гробницы?

Все больше слова Гарфиэля вызывали в нем странные ощущения. Гробница... Испытание... Он встретился с кем-то... Стоп... Он расстался с родителями во время испытания, а потом вошел в пустое здание школы, где встретил...

Субару: Ведьму!

Он повстречался с Ехидной, ведьмой жадности. Шаг за шагом его сознание восстановило всю информацию о ее существовании. Уже испытав подобное во время прошлой жизни, он сразу понял, в чем проблема. Похоже, что ведьма специально включило одно из таких условий после первой встречи. Самое удивительное, что даже его способность возвращение после смерти не смогла побороть это условие. Обычно она позволяла ему сохранять всю свою память с предыдущей жизни, но не в этот раз. Это означало, что каждый раз, когда Субару будет умирать и возвращаться, он будет забывать о Ехидне и будет начинать все с того момента, чтобы попытаться вспомнить ее.

Субару: Может быть, это имел ввиду Розваль, спрашивая о том, помню ли я...

Правда, не факт, что это действительно было так. Пусть Субару сейчас помнил о Ехидне, однако это никоим образом не наводило его на решение нынешних проблем, с которыми он столкнулся. Единственное, в чем Субару был уверен, что Розваль, убедившись в том, что он точно ЭТО помнит, наконец-то сможет рассказать о своих настоящих мыслях. С другой стороны, это будет верно, если его Откровение действительно глаголет истину.

Гарфиэль: Что замолчал? Чувствуешь вину за то, что сделал? Или не шаришь, что происходит?

Субару: Я же тебе не школьница, которая не может держать рот на замке и секунды. Я просто решил помолчать, размышляя о своих личных проблемах. Нынче столько всего происходит...

Сейчас скопилось столько проблем, что Субару казалось, будто ему не хватит всех мозговых клеток, дабы найти нужное решение. Эмилия... Рем... Беатрис... Уже события, связанные с этими именами, были достаточно затруднительными, а ведь еще есть храм, Эльза, Розваль со своими скрытными мыслями, Откровения... ну и...

Субару: Гарфиэль...

Его участие было необходимо для плана Субару по спасению особняка. У него не было кое-то еще, кто бы смог отразить атаку Эльза. Уж в этом Субару был точно уверен - почувствовав на своем теле, какова была реальная сила Гарфиэля.

Субару:...Если я не ошибаюсь, после удара моя голова была раздроблена. А что случилось потом?

Гарфиэль: Ха, долго ты тянул с этим вопросом. Ну, я не прям раздробил ее, лишь слегка повредил. Но и это бы прикончило тебя. Тем не менее, тебя подлатали, чтобы не создавать лишних проблем.

Субару: Подлатали... кто?

Гарфиэль: А ты думаешь, что здесь кто-то еще, кроме меня, такой классный, чтобы сделать это?

В его голосе послышалась гордость, что еще больше поразило Субару. Он никогда бы не поверил, что резкий и грубый Гарфиэль вдруг стал бы учить магию исцеления. Все еще в связанном состоянии Субару попытался повертеться.

Субару: Моя голова в нормальном состоянии? Не кривая, не косая? Каких-нибудь побочных эффектов нету?

Гарфиэль: В следующий раз я специально сделаю так, чтобы тебе было удобно держать ее в руках.

Он издал угрожающий звук. Однако Субару точно понял, что сейчас находится не при смерти.

Субару: С учетом того, что ты сам проломил ее, было бы странным благодарить... Но зачем тогда ты все это сделал?

Гарфиэль: А сам как думаешь?

Субару: Если посмотреть на ситуацию с твоей стороны, то твоя реакция была вполне адекватна. Так что, здесь я ни на что не жалуюсь. У меня сорвало крышу, и я рад, что ты остановил меня. Однако не значит, что мне нравится твои действия, и мне точно есть, о чем возразить.

Гарфиэль: Чего-то как-то все запутано ты сказал. Да, мне тоже всегда хотелось проехать по той наглой клоунской роже, но это было бы проблемой для бабки.

Похоже, что он тоже разделял чувства Субару по отношению к Розвалю. Но из-за своей зависимости они не могли просто взять и поддаться своим эмоциями. Для Субару тот был покровителем, а для Гарфиэля - хозяином его дома. Однако то, что блондинчик думал об интересах Льюис и остальных жителях храма, было совершенно не похожим на него. Похоже, что Фредерика действительно была права в отношении доброты своего младшего братца. К тому же, то, что он остался внутри храма, не покинув его вместе с ней, уже говорило о нем с хорошей стороны.

Субару: Присутствие Розваля здесь необходимо для спокойствия дома Льюис и остальных жителей. Без материальной поддержки этого придурка с его манией в отношении полулюдей храм не смог бы существовать и поддерживать жизнь его жителей.

Гарфиэль: Хорош заливать такие смущающие слова с умным лицом. Я бы не стал торчать здесь из-за таких сантиментов. Просто крутой я не может покинуть эту шарагу, так что...

Субару: Как это не можешь, если твоя кровная сестра Фредерика может? А, Гарф?

В его словах проявилась информация, которую он добыл в прошлой жизни. Добавив к своей речи слово "Гарф", Субару надеялся увидеть настоящую сторону Гарфиэля. Однако его реакция превзошла все возможные ожидания. Послышался резкий свист - и затем грохот рядом с головой Субару. После послышался звук разлетающегося воздуха, и только потом он понял, что источником всего был удар Гарфиэля, который расколол пол напополам. Земля стала трястись, и Субару отлетел под действием ударной волны, ударившись со всей силы об стену. Болевой шок прошел по все его спине, сковав легкие и вызвав в голове колоссальную боль. Субару закашлялся, выплевывая слюни изо рта.

Гарфиэль: Слышь, кусок мяса, кто тебе это рассказал? Неужели чертова Фредерика брякнула это... Хотя нет, она бы не стала. Ведь с расставания мы полностью разорвали свои родственные узы.

Субару: Одними словами кровные узы так просто не разорва...

Гарфиэль: Забей, я просто хочу сказать, что припозднился ты с этими словами. Было более удобные ситуации для подобных слов.

Он выдал слова, которые Субару совершенно не ожидал услышать. Конечно, по факту он был прав, но та манера, с которой Гарфиэль заявил это, была странной. Такое ощущение, будто он ожидал услышать подобное... будто что-то ПОДСКАЗЫВАЛО ему это.

Субару: Не может быть... И ты тоже?

В этот момент, поражаясь подобной догадке, он не смог сдержать дрожь в своем голосе. Но в ответ Субару услышал лишь странное молчание. Прошло все лишь несколько секунд, но для него они показались целой вечностью. Ни единого слова со стороны Гарфиэля... Почему? Ведь Субару слова были довольно расплывчаты, и было бы нормально для блондинчика заявить что-то типа "вот же бред" или даже пнуть Субару на всякий случай. Даже такая бурная реакция выглядела довольно нормально. Но...

Гарфиэль: Я тоже? Хм, скажи-ка...

Послышались шаги Гарфиэля, направленные в сторону Субару. По звуку было понятно, что он присел на корточки рядом с ним. Субару поднял голову и почувствовал, что лицо Гарфиэля было рядом. Оскалившись...

Гарфиэль: А с чего ты это решил?

Субару: Прекрати нагонять атмосферу. Я ведь сказал какой-то бред, да? Скажи, ты же ничего не понял, верно... верно?

Гарфиэль: Такое ощущение, будто ты сейчас захныкаешь.

В его голосе читалось удивление. И это искреннее удивление еще больше заставило запаниковать Субару, чьи мысли и так превратились в помойку. Он так надеялся, что Гарфиэль своим типичным поведением отвергнет его мысль. Однако его ответы были настолько странными, что Субару с каждой секундой все больше обливался потом. Он обнаружил, что его союзники, Беатрис и Розваль, владеют Откровением. И, получается, есть еще кто-то...

Субару: Значит, ты тоже знал все!

Гарфиэль: А, понял. Интересно, когда ты это заметил?

Он слегка вздохнул.

Гарфиэль: К чему такая реакция? Крутой я уже давно здесь живет, и поэтому неудивительно, что я мог пересечься с ней. Хотя бы один-два раза.

Субару: Н-но... ты же ненавидишь ведьму. Сколько раз ты это говорил... Но...

Гарфиэль: И это действительно так. Я ненавижу ведьму, не доверяю тебе, вонючка, а твою полуведьму Эмилию вообще терпеть не могу. Однако нельзя не понять, что это вещь говорит правду. По крайне мере, по поводу того, что интересно именно мне.

Субару: Именно тебе... А что...

Гарфиэль: Какого это черта я тебе забыл доложить все? Спросишь потом сам. Хотя вряд ли тебе еще подвернется шанс...

Поднявшись, он отстранился от Субару и положил свой руку на дверь в темницу. Послышался деревянный скрип.

Субару: Эй! Стой... А ч-что будет со мной? Что вообще происходит?

Гарфиэль: За попытку убить Розваля ты еще легко отделался. Так что, пока ты будешь здесь в заключение, ожидая решения в зависимости от итоговых результатов.

Помнится, он уже слышал о заключение пару дней назад - с уст Розваля. Как иронично - он пытался убить человека, который сам находился в заключении. И теперь перенял его участь. Гарфиэль ухмыльнулся.

Гарфиэль: Еду будешь получать утром и вечером. Не вздумай вытворить каких-нибудь фокусов. Крутой я за тобой приглядит.

Субару: Знаешь, это меня и беспокоит... Хотя не в этом дело! Результаты? О каких результатах речь? Чего ты ждешь?

Гарфиэль: Неужели не врубился? Я жду результатов испытания Эмилии. Уверен, что твое освобождение будет хорошим мотивом для него.

***

Он покинул комнату, оставив Субару наедине со своими мыслями. Слова Гарфиэля никак не выходили из его головы. Похоже, что Эмилия заставила себя вновь бросить вызов испытанию, что спасти Субару. Суть в том, что, освободив храм, она сможет показать всем свои благие намерения и смыть позор своего рыцаря. Для Эмилии это был типичный образ мышления - но совершенно не приемлемый для Субару.

Субару: Но тогда...

Обуреваемый яростью, он от всей души пытался задушить Розваля. Крепко вцепившись, Субару старался всеми силами перекрыть дыхание или даже сломать шею. Сейчас, пусть и со связанными руками, он чувствовал, как пальца дрожат. Не считая ярости, Субару ощутил в себе нечто темное, что желало отнять жизнь другого человека. Внезапно он почувствовал тошноту. И то, что Субару пытался убить знакомого человека, еще больше угнетало его.

Субару: Что же мне делать теперь...

Кому доверять... о чем думать... как реагировать... Все это оставалось для него загадкой. Кем была Беатрис? И почему у нее есть Откровение? Что для нее значили те дни, проведенные вместе? А о чем думает Розваль? Что написано в его Откровении? Что должен был вспомнить для него Субару? И чего он действительно желал? Что сделать, чтобы Эмилия покорила испытания? Стоит ли ей вообще позволять это сделать? Он не знал ни единого ответа на эти вопросы. А Гарфиэль? У него, правда, есть Откровение? Как без него одолеть Эльзу? С каждым возвращением после смерти их отношения становятся все хуже. И как же ему уговорить его отправиться в особняк? А что делать с Эльзой - напасть, защищаться или бежать? Почему время ее атак менялось в разных жизнях? Как эта маньячка вообще узнала о скрытом проходе? И кто был ее нанимателем? Что необходимо, дабы отбиться от нее? И он не мог просто так оставить ее без наказания. А теперь вспомним еще и о храме... и испытаниях. Почему они вообще существуют? В чем цель Ехидны, и как увидеть ее вновь? Что случилось в прошлой жизни с опустевшим храмом? И что, черт возьми, убило и сожрало Субару тогда?

Субару: Я ничего... совсем ничего не понимаю.

Каждый раз появлялись все новые и новые проблемы, решения которых он не знал. Голова шла кругом. Находясь полностью связанным и зрительно отрезанным от остального мира, Субару обратил свое сознание в одно-единственное доступное место - в самого себя. Но там он нашел лишь сомнения и страх. Субару был в тупике. Но больше всего его мучили не сомнения, а то состояния беспомощности, в котором он сейчас находился, проводя время в неподвижности. Было тяжело увидеть хотя бы что-то сквозь повязку, но, вероятнее всего, пошел день с тех пор, как он набросился на Розваля. Субару предположил, что, скорее всего, находится где-то в скрытом помещении в лесу. Не говоря о слабом освящении, здесь было еще и очень холодно - по сравнению со среднестатистической температурой в храме. Так что, стоит предположить, что сейчас солнце зашло... и наступила ночь. А раз так, то, следовательно, уже прошел один день. Нацуки Субару, будучи призванным в этот мир, успел на себе испытать множество ран, порезов и царапин. И благодаря извечным лечениям он научился хорошо чувствовать степень своих ранений. По его мнению, то, что его голова была раздроблена наполовину, уже означало летальный исход. То, что без участия Фелис Субару смог выжить, можно было называть чудом. Из этого следовало, что Гарфиэль, действительно, очень талантлив. Одно было ясно в этом мире: пока больной жив, всегда есть возможность вылечиться - в зависимости от способностей лекаря. Чем тяжелее рана, тем сложнее ее залатать. Необходима достаточная выносливость, чтобы вылечивать тяжелые ранения. Собирая все эти мысли в кучу, можно сказать, что раны Субару в это раз были далеко не теми, которые можно было вылечить за пару часов. Вероятно, для этого потребовался почти весь день. Ну и самым главным доводом в отношении наступления ночи было то, что...

Субару: Есть хочется.

Его желудок, целый день не получавший еду, стал напоминать о своем присутствии.

***

Час за часом утекало время. А Субару по-прежнему был связан, проведя бесчисленное кол-во минут в темнице. От скуки он пытался считать время в секундах, однако сбился уже на первом часе - и отбросил эту забаву. Что ему даст знание времени? К тому же...

Субару: Все равно уже поздно.

Ему уже шесть раз приносили еду. Если вспомнить график кормления, то, получается, прошло три дня... три дня с тех пор, как Субару очнулся - итого, пятый день с тех пор, как он оказался в храме. Если бы он покинул храм сейчас утром, то как раз бы столкнулся с Эльзой. Он опоздал. Да и испортил все с самого начала. Субару сожалел о том, что набросился на Розваля. Если бы он не поддался своим эмоциям, то смог бы узнать что-то еще от того, да и не оказался здесь, ухудшив отношения с Гарфиэлем. В итоге, все, чего он добился, это нынешнее состояние беспомощности. Субару был не в состоянии сделать что-то, не мог увидеть лица тех, кого поклялся защитить, лишь показав в очередной раз черноту собственной души... и страх. Мысленно он уже сдался чего-то добиться в этой жизни.

Субару: Пошло все к черту.

Из-за своей ошибки он потерял все возможности предотвращения трагедии в особняке. И эти четверо там... обречены. Рем, Петра, Фредерика, Беатрис... Субару позволил им все умереть. Закричав, он осознал, что сделал то, в чем совсем недавно обвинял Розваля.

Субару: Я настоящий отброс. Сдохнуть бы уже - и все.

Все, о чем он сейчас мечтал - лишь умереть. Если точка возвращения после смерти не изменилась, то Субару мог бы вновь попытаться сделать все сначала. Конечно, у него по-прежнему не было ответов на вопросы, но, по крайне мере, это было лучше, чем то состояние, в котором он находился сейчас. Субару должен бы пытаться... снова и снова... бессчётное кол-во раз. Он должен был.

Субару: Иначе зачем...

...он терпит сейчас все это? Ведь спасти особняк невозможно. Субару проще было бы действительно покончить жизнь самоубийством и начать все сначала... но нет. Да, ситуация хуже некуда - и впереди Субару ничего хорошего не ждало. Ему нужно было положиться на свою способность, переписать мир и вновь искать лучший вариант развития событий. Но...

Субару: Вернувшись назад и не познав ничего, я, действительно, начну все сначала.

Что случилось с храмом, когда Субару ушел? Что произошло там после шестого дня? Это он и хотел понять. Именно для этого он пытался подавить в себе крик души, наплевав на моральные ценности и поглотив все свои сожаления. Если сейчас пятый день, то завтра должно было что-то случиться. За эти три дня его посещали только Гарфиэль и еще один человек. Он не знал, кто это - поскольку он не отвечал на вопросы, строго следуя указаниям Гарфиэля. Но судя по прикосновениям, которым она ухаживала за обездвиженным Субару, кормя и убирая за ним, можно было догадаться, что это была женщина. В своем нынешнем ограниченном состоянии у Субару не было ни единой возможности, чтобы хоть как-то проследить за ней. Поэтому Субару не знал о личности помощницы Гарфиэля. О чем можно было точно догадаться, что это место Эмилия, стремящаяся помочь Субару, не может найти. Вероятно, это была какая-то секретная область, о которой знали только Гарфиэль и эта женщина. И Субару вряд ли мог как-то послать сигнал окружающему миру. К тому же, с учетом того, что все это было решено между Гарфиэлем и Розвалем, побег был бессмысленным.

Субару: Конечно, если это действительно сподвигнет Эмилии на то, чтобы пройти испытание, все будет просто прекрасно, но...

Если бы ситуация была наоборот, он с уверенностью сказал бы, что покорил испытания ради Эмилии. Однако Субару сомневался, что она сама сможет это сделать. Он до конца не верил, что его персона могли придать ей столько внутренних сил - и в этом сильно недооценивал свою роль в ее жизни. Но все же за все последние события ничего не говорило о том, что Эмилия сможет пройти испытания. Столько всего с ней, Субару, храмом, особняком - и везде тупик. Даже ситуация с Гарфиэлем была в полной...

Субару: Да...

Нужно что-то сделать. Все его нынешние проблемы в голове всплыли одна за другой. И на данный момент Субару мог использовать лишь одно оружие - терпение. Стремление не сдаваться было единственным, что держало его наплаву. Каждый раз оно придавало ему силы - все это время. Бесконечное кол-во раз... Поэтому Субару ждал. Внезапно он почувствовал, как его тело задрожало.

Субару: Мммм...

Чувствуя, как кто-то тормошит его за плечо, он постепенно стал просыпаться. Ощутив слюни на своем рту, он вытер их другим плечом. Субару не мог использовать руки - поэтому приходилось действовать по-другому.

Субару: Кто... здесь?

Его голос хрипел из-за продолжительных криков. Еще немного, и его связки бы надорвались. Однако Субару привык к боли - пусть это его и не радовало. Человек, разбудивший Субару, вздохнул и...

Мужской голос: Прощу прощения, что потревожил ваш сладкий сон. Вы можете двигаться, Нацуки?

Субару: Чего?

Голос, который он услышал, был совершенно не тем, который он ожидал здесь встретить. Именно поэтому Субару не смог сдержать себя от глупых восклицаний. Перепутав его удивление за стандартную сонливость, тот другой человек стал слегка трепать его по щекам рукой...

Мужской голос: Пора просыпаться... Я тут пересек очень опасный мост, чтобы спасти вас - так что, давайте оживайте уже. Не думаю, что вы хотите остаться здесь навсегда.

В этот же момент он разрезал веревку на руках и ногах Субару ножом. Почувствовал свободу, тот немедленно снял с глаз повязку.

Мужской голос: Ох, как же плохо вы выглядите.

Обзор Субару расплывался, поэтому ему тяжело разобрать человека перед собой. Однако он быстро осознал, что перед ним тот, кого здесь меньше всего можно было ожидать... Это был Отто Сувен.

Глава 39: Дюк

Отто: Что за ужасная, немыслимая и непередаваемая сцена у меня сейчас перед глазами?

Субару: Не слишком уж приятно, но, похоже, ты прав.

Держа руки на поясе, Отто вздохнул. Сидя на полу, Субару проверил свои освобожденные запястья и посмотрел на своего спасителя. После трехдневного заточения любое движение телом отдавалось болью. С учетом своей неподвижности он старался вертеть телом даже во время еды, чтобы кровь не застаивалась в организме. Однако все это было не единственными проблемами...

Субару: Конечно, может быть, это из-за повязки, но скажи-ка мне, Отто, с моим правым глазом все в порядке? Я ничего не вижу.

Отто: Ммм... Не хотелось бы говорить, но... Вам честно сказать или соврать?

Субару: Давай честно, но только деликатно - чтобы я не сошел с ума.

Отто: Ха, интересно, как я это должен сделать... В общем, Нацуки, орган, отвечающий за принятие света, отражающего от поверхностей с правой стороны вашего обзора, нынче отсутствует.

Субару: Совсем не обязательно было вдаваться в такие заумные дебри... Эх, я понял.

Он поднял свою руку, прервав объяснение Отто, и затем приставил руку к правому глазу. Казалось, будто поле зрения Субару было вдвое уменьшено. Прикоснувшись руками, он сразу понял, в чем причина. Глаз не просто плохо видел - его не было. Все, что он смог нащупать, лишь пустую глазницу.

Субару: А я думал, что меня подлечили...

Отто: Да, кровь была остановлена, сломанные кости срослись. Однако даже магия имеет свои ограничения.

Он расстроенно посмотрел на Субару, чье лицо выглядело безучастным.

Субару: Что поделать... Моя голова была раздроблена, а я сам чуть не умер. Мой правый глаз - небольшая плата за жизнь... Хорошо хоть не лишился обоих.

Отто: Не стоит так отчаиваться, все не так плохо. Пожалуйста, Нацуки, вы нужны нам - без вас все не так.

Несмотря на потерю довольно важного органа чувств, Субару был на удивление спокоен. Возможно, потому что правду об этом он еще не полностью осознал. Или, может, он просто уже привык к своим ранам после того, что случилось с его правой рукой во время побега от Эльзы. На Гарфиэля он тоже не мог обижаться - его слова о исцелении не были ложью. Он действительно остановил его кровь и залечил раны, спася жизнь Субару. Просто тот слишком сильно понадеялся на чудесную силу волшебства.

Субару: Но все равно я вряд ли смогу поладить с ним.

Сначала Гарфиэль атаковал его, а затем вылечил. Но тут же посадил Субару под замок, чтобы использовать как средство давления на Эмилию. И пусть вонь ведьмы, исходящую от него, Гарфиэль не переносил - но все равно он не переставал приходить и ухаживать за Субару. Однако, вместе с этим, он никогда не разговаривал с ним, не делился информацией и не требовал ничего взамен.

Субару: Может быть, это из-за того, что у него есть Откровение? Проклятие... Хотя, может, все так именно потому, что это место испытаний ведьмы?

Если все главные персонажи владеют книгами, говорящими будущее, и действуют согласно тому, что в них написано, не должно ли все происходящее вокруг Субару складываться лучше, чем это сейчас? Если все сосредоточены в достижении одной-единственной цели, которая станет счастливым концом, не должен ли он сразу попасть на нужный жизненный путь? Не должен ли мир быть легче для Субару, который, хоть и знает будущее, но начинает свою жизнь каждый раз сначала?

Субару: Ладно, нытье никуда не приведет меня, да и помощи ждать негде. Вот же черт.

Отто: Смотрю, у вас накопилось столько мыслей... неудивительно, с учетом того, что с вами творилось последние дни. Однако меня обижает ваша фраза о том, что помощи ждать негде. А я, по-вашему, здесь для чего?

Услышав бормотания Субару, он обиженно посмотрел на него. Заметив ухмылку Отто, сам Субару не сразу понял, о чем речь.

Субару: Точно, а что ты здесь делаешь? Серьезно, за последние дни я о многом думал - но, честно, только не о тебе.

Отто: Ужасно! Не думал, что вы скажите такое!

Субару: Это я не думал, что совершенно позабуду о тебе. Даже сейчас, смотря на твое лицо, я не сразу понимаю, кто передо мной - Отто или тот же продавец яблок.

Отто: А это что еще за человек?

Субару: Начало всех начал. Ну... или моя личная точка сохранения. В общем, долой шутки... Есть вещи, о которых я хотел бы тебя спросить.

Отто: Не удивлен. Я, к примеру, тоже хотел бы узнать, что вы такое натворили, чтобы оказаться здесь.

Субару: А ты не в курсе? Разве это не по решению Розваля я здесь?

Исходя из слов Гарфиэля, ему показалось, что здесь он оказался по воле Розваля. И с помощью этого он смог надавить на Эмилию. Но...

Отто: Не знаю, насколько маркграф связан со всем этим, но что точно известно - что сейчас храм находится на пороге конфликта.

Субару: Конфликта? О чем ты?

Отто: Все именно так, как я говорю. Сторонники Льюис вместе с жителями деревни Алам в шаге от столкновения с другими жителями храма. Правда, это не коснулась вас - ведь вы сейчас под крылом Гарфиэля.

На его лице было усталое выражение лица. Как Субару и боялся, недовольство между жителями деревни Алам и храма достигли своего апогея - и вырвалось наружу. Таким образом, сам храм разделилась на два противоборствующих лагеря. Сглотнув...

Субару: Но как все это случилось? Ведь, исходя из того, что я видел... в смысле, предполагал...

Его первая жизнь здесь длилась пять дней - и в ней не было намеков на что-то подобное. Как Субару и предложил, жители деревни Алам были освобождены и покинули храм на шестой день. Но в этот раз ухудшение произошло уж слишком быстро. Отто покачал головой и поднял палец вверх.

Отто: Ну, это произошло не просто так. Вы были причиной произошедшего, Нацуки. Точнее, то, как вас ценят.

Субару: Причиной?

Отто: Я не знаю, что вы такое сделали для жителей деревни Алам, Нацуки... но точно что-то очень хорошее. Поскольку в тот же день, когда на вас напал Гарфиэль, атмосфера внутри храма буквально взорвалась.

Субару замолчал.

Отто: Рам и маркграф по статусу являются теми людьми, которых жители деревни Алам слегка побаиваются, а вот ваше дружелюбие и жизнерадостность, возможно, всем пришли по нраву. Хотя, думаю, это не единственная причина, по которой они сейчас в ярости.

От удивления челюсть Субару опустилась вниз. Конечно, исходя из предыдущих жизней, он точно смог заслужить расположение жителей деревни Алам. Но чтобы это дошло то, чтобы они восстали ради него, заставив храм разделиться... Пытаясь понять, всерьез ли все это говорит Отто, Субару оценивающе посмотрел на него своим левым глазом. Но тот лишь нахмурил брови, никак не изменив свое выражение лица. Похоже, что он был действительно серьезен. Единственное, что еще вызывало сомнение у Субару - это то, как криво порой описывает некоторые события Отто. Ведь...

Субару: Помнится, я уже не раз за ним наблюдал такие вещи.

Отто: Мне кажется, или вы вновь говорите обо мне какие-то гадости... но не суть. В любом случае, Нацуки, я пришел сюда как раз из-за этого конфликта.

Субару: Конфликта... Ну да, получается, если я вернусь, все должно улечься, верно? В смысле, я не хочу показаться таким важным человеком в этом деле или как-то переоценить свой вклад в сложившейся ситуации...

Придумывая отговорки за отговорками, он не мог до конца поверить в то, что говорил Отто. К тому же, даже если влияние Субару среди жителей деревни Алам так сильно, он бы не уверен, что сможет утихомирить их после того, как ситуация накалилась. Возможно даже, если он покажется побитыми, с отсутствующим глазом, это еще больше усугубит ситуацию. Субару покачал своей переполненной мыслями головой, но...

Отто: Нет-нет-нет, я не думаю, что даже вы сможете что-то исправить, Нацуки. Подобные мысли уж слишком тщеславны.

Субару: Знаешь, я не отрицаю, что ты, возможно, будешь сильнее меня, но не слишком ли много ты себе позволяешь... Так вот, зачем ты меня освободил?

Отто: Жителя деревни Алам и храма сами меньше всего желают открытого столкновения. Поэтому я вот задумался, а не хотели бы вы помочь в побеге из храма?

Субару: Помочь?

Услышав столько странное предложение, он сузил глаза и задумался. Примерный смысл слов Отто достиг его ума.

Субару: Неужели ты хочешь воспользоваться хаосом в храме и вывести жителей деревни Алам? И чтобы сделать это, тебе нужна моя помощь? Серьезно?

Отто: Верно, рад, что вы быстро схватываете суть. Время поджимает, так что надеюсь, вы согласитесь помочь, не создавая лишних проблем...

Субару: Для начала, я хочу знать, что происходит. Если у тебя нет плана, и говорить не о чем. Пусть сейчас подходящая возможность, идти вслепую было глупо.

Ведь в худшем случае они могли бы разжечь еще больше недовольства у тех жителей храма, которые против них - и это могли бы повлиять на безопасность Эмилии и Розваля... Конечно, на судьбу второго Субару было наплевать, но вот жизни Эмилии, Рам и Патраш были для него важны.

Отто: Надеюсь, вы сейчас думаете о том, что моя персона тоже является одной из тех, чью жизнь вы хотели бы сберечь.

Субару: Мужчина по своей природе обязан ставить свою жизнь на кон. Для меня это естественно. Так что, кто не рискует, тот не пьет шампанское.

Отто: Что-то я не слышал о таком выражении... и вряд ли пойму, что вы имели ввиду.

Субару скорчил пафосное лицо в ответ на его беспокойство о своей жизни. Откашлявшись...

Субару: В общем, сейчас у меня нет желания совершать двойное самоубийство, так что рассказывай о своем плане. А я уже решу, поддержать тебя или предать.

Отто: Последняя часть с предательством меня как-то особо взволновала... План прост. Я уже говорил с более мирной частью храма - поэтому они сдержат особо буйных, а мы на драконьих повозках пересечем барьер. Ну и прощайте.

Субару: Не слишком ли это опрометчиво? Особенно меня волнует то, помогут ли нам или нет...

Отто: Раз вы уже начали обсуждать мой план, значит, уже подписались. Так вот, Нацуки, вы должны поговорить с жителями деревни и что-то придумать по поводу непредсказуемого Гарфиэля. Поскольку я уверен, стоит ему увидеть вас с жителями деревни Алам, он тут же порвет вас на лоскуты...

Субару: Отлично, я что, наживка? Впрочем, что верно, то верно.

Как верно заметил Отто, Гарфиэль определенно взбесится, если заметит среди жителей деревни Алам Субару. Но...

Субару: Я не знаю, что сейчас творится в голове Гарфиэля. Вроде бы он должен быть союзником Льюис, но...

Отто: Изначально я тоже считал так, но с учетом того, как он относится к вам и госпоже Эмилии, я начинаю сомневаться. Пусть Гарфиэль открыто не выражает своей вражды, нельзя знать наверняка, можем ли мы считать его своим союзником.

Субару: Как у вас тут все продуманно... Ладно, я в деле. Кстати, а что было бы, если я не согласился?

Отто: Тогда мы бы открыто заявили, что освободили вас. Уверен, это бы точно заставило Гарфиэля задвигаться со своего поста.

Субару: Превосходный план. Логично, ведь как только я получил бы свободу, то точно бы попытался воспротивиться воли Гарфиэля. Молодцы, все продумали, ничего не скажешь.

К своей печали он решил принять то, что даже в такое ситуации его бы использовали как наживку. Любое решение Субару было бы на руку Отто. Но сам он, тем не менее, не чувствовал какой-то неприязни к такому отношению. Ведь, если Субару присоединится к плану Отто, то он, возможно, сможет понять загадку пропажи всех живых в храме. Да и жители деревни Алам смогут спастись - даже без участия Субару. Но все же проблема с пропажей стояла на первом месте.

Субару: Ведь куда жители храма, которые не в состоянии покинуть его, исчезли...

Он мог предположить, что тогда жителей деревни Алам покинули храм. Но что случилось с живущими в храме, которых удерживает барьер? Так что, Субару должен был все увидеть своими глазами. Поэтому участие в плане Отто не казалось чему-то немыслимым.

Субару: Кстати, пусть и запоздало, я удивлен, что ты нашел меня. Это место, похоже, скрыто ото всех в храме.

Опираясь на



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: