5 Тематический план учебной дисциплины. Содержание дисциплины




Данная дисциплина является обязательной дисциплиной подготовки бакалавров по образовательной программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Данный модульный курс предлагается студентам второго курса в 4 модуле. Его общая трудоемкость составляет 2 з.е. (18 часов лекций и 20 часов семинарских занятий, 38 часов самостоятельной работы).

5 Тематический план учебной дисциплины

 

 

 

Название раздела Всего часов Аудиторные часы Самостоятельная работа
Лекции Семинары
  Вводный раздел. История и истоки дисциплины. Ее становление в мире и в России. Междисциплинарный характер МКК        
2.1 Основные принципы коммуникации и их проявление в МКК        
2.2 Культурная идентичность        
3.1 Лингвистические аспекты МКК        
3.2 Культуры народов мира        
4.1 Социокультурные аспекты МКК        
4.2 Взаимодействие культур        
5.1 Социоэкологические аспекты МКК        
5.2 Вербальные и невербальные средства общения в межкультурном пространстве        
6.1 Когнитивно-психологические аспекты МКК        
6.2 Построение успешного диалога культур + написание промежуточного тестирования          
7.1 Межкультурная коммуникация в образовании        
7.2 Межкультурные конфликты        
8.1 Межкультурная коммуникация в деловой сфере        
8.2 Способы решения межкультурных конфликтов          
9.1 Межкультурная коммуникация в политике и дипломатии        
9.2 Межкультурная коммуникация в рамках глобализации + написание итогового тестирования        
  Защита проектов        
Итого:          

Содержание дисциплины

 

1. Вводный раздел. История и истоки дисциплины. Ее становление в мире и в России. Междисциплинарный характер МКК Возникновение дисциплины. Основные вехи. Практические и идеологические потребности, вызввавшие ее к жизни. Междисциплинарность МКК. Дисциплины, смежные с МКК по объекту, методам и целям изучения. Сильные и слабые стороны междисциплинарности «Краеугольные камни» МКК. Язык – Культура –Коммуникация. Картина мира и гипотеза лингвистической относительности. Широкое и узкое понимание терминов «культура» и «коммуникация». Язык и языки. Деятельностный и антропоцентрический подходы. Первичность лингвистического подхода.
2.2 Основные принципы коммуникации и их проявление в МКК   Транзакционная и интеракционная модели коммуникации. Коммуникация как интерпретационная деятельность. Понятие контекста. Понятие дискурса. Типы коммуникации (=дискурсивные модусы): вербальные и невербальные; письменные и устные. Дискурсивные контексты и жанры.
2.2 Культурная идентичность Определение культурной идентичности личности в рамках межкультурного общения.
3.1 Лингвистические аспекты МКК   Язык как продукт и инструмент культуры. Неоднозначность языка как символьной системы.Типы значений. Принцип Кооперации. Речевые акты и речевые события. Личность и стратегии вежливости в кросс-культурном сравнении. Критерии текстуальности. Культурно определяемые дискурсивные составляющие: поддержание темы, связность, смена реплик, временные характеристики, нарративные стратегии, коммуникативные стили.
3.2 Культуры народов мира Сравнение русских культурных ценностей и подходов к межкультурной коммуникации с другими культурами.
4.1 Социокультурные аспекты МКК   Влияние культуры на коммуникацию: системы ценностей, способы социализации, предпочитаемые формы дискурсивных взаимодействий, формы социальной организации. Культура и культуры.Параметры описания культурных различий. пять параметров Хофстеде. Ценностные различия по Клакхон и Стродбеку. Другие параметры (низко- и высоконтекстные культуры; поли- и монохронные культуры; культуры-доноры и культуры акцепторы). Культурные синдромы. Группы. Кросс-культурный конфликт. Культурный шок. Культурные модели. Стереотипизация. Культурная восприимчивость и ее развитие. Факторы и этапы преодоления культурной ограниченности. Этноцентризм и культурный релятивизм.
4.2 Взаимодействие культур Проблемы доминантной составляющей в рамках межкультурного общения.
5.1 Социоэкологические аспекты МКК Противопоставление глобальной и традиционной культуры. Компонентны традиционной культуры. Взаимодействие и взаимопроникновение культур, их позитивные и негативные последствия. Что такое "межкультурная коммуникация" в контексте взаимодействия представителей традиционной и глобальной культуры. Возможность влиять на процессы. Реальность? Допустимость? Опыт попыток возрождения языка этноса - единичные положительные примеры мировой истории. Особенность современных усилий. Этический аспект проблемы. Социальный аспект проблемы.
5.2 Вербальные и невербальные средства общения в межкультурном пространстве Различие вербальных и невербальных средств общения в межкультурном пространстве.
6.1 Когнитивно-психологические аспекты МКК   Основные когнитивные понятия, которые оказывают решающее влияние на МКК: знания и их представление, процессы восприятия и категоризация, эмоции и их роль в коммуникации. Специфические понятия, разрабатывавшиеся в связи с когнитивно-психологическими особенностями протекания МКК: тревожность, неопределенность, понятие «вдумчивой коммуникации», самораскрытие, ожидания и предсказания, межгрупповые отношения и установки.
6.2 Построение успешного диалога культур Диалог культур и развитая межкультурная коммуникативная компетенция как навык 21 века.
7.1 Межкультурная коммуникация в образовании   Образование как перекресток культур в современном мире. Образование как зеркало национальной культуры. Институциональные аспекты образования как системы отношений. Образование как межкультурная коммуникация. Разбор проблемных ситуаций на примере реальной практики осуществления международных образовательных програм. Форматы коммуникации между студентами, преподавателями и админитсраторами, представляющими разные культуры.
7.2 Межкультурные конфликты Межкультурные конфликты: генезис и причины появления. Способы эффективного разрешения межкультурных конфликтов.
8.1 Межкультурная коммуникация в деловой сфере   Различные аспекты эффективного общения с представителями других культур в организационных контекстах в зависимости от четырех типов организационных культур и подходов к управлению организациями. Подсистемы организаций отвечают за ввод материалов/информации, переработку и вывод продукции/услуг, за поддержание ее на функционирующем уровне, за обратную связь и приспособление к окружающей среде. Все эти процессы в значительной степени детерминированы как институциональным контекстом, так и национальной и конкретной организационной культурой. Русская культура в процессе интернационализации экономики и современная российская культура как трехслойный конгломерат. Особенности традиционной культуры. Ценности, плохо совместимые с западным стилем менеджмента. Проблема национального имиджа. Возможные функциональные сферы культурного сдвига. Вектор развития.
8.2 Мультикультурный класс Мультикультурное воспитание и образование как основа жизни в 21 веке.
9.1 Межкультурная коммуникация в политике и дипломатии   Основное внимание в этой главе уделяется проблематике переговоров в межкультурном контексте. Переговоры анализируются как один из важнейших типов межкультурного взаимодействия в профессиональном контексте. рассматриваются общие принципы переговорного процесса, типы переговоров, влияние культурных различий на стиль ведения переговоров, интерактивность переговоров и способы имитации их в виде игр. В качестве конкретного материала используются кросс-культурные проблемы, возникавшие при подготовке саммитов между российскими и американскими руководителями высшего ранга в середине 90-ых годов.
9.2 Межкультурная коммуникация в рамках глобализации Коммуникация, адаптация, а также трансформация культурной идентичности в рамках глобализации мирового пространства.

7 Научные статьи для обязательной подготовки к семинарам по следующим учебникам:

1. Intercultural Communication: A Reader by Larry A. Samovar, Richard E. Porter, Edwin R. McDaniel, Carolyn Sexton Roy (Eds).

2. The Routledge Handbook of Language and Intercultural Communication by Jane Jackson (Ed).

№ семинарского занятия Название статьи Номер страницы в учебнике
2. Культурная идентичность Cultural Identity and Intercultural Communication  
3. Культуры народов мира Russian Cultural Values and Workplace Communication Patterns  
4. Взаимодействие культур Who’s Got the Room at the Top? Issues of Dominance and Nondominance in Intercultural Communication  
5. Вербальные и невербальные средства общения в межкультурном пространстве In Different Dimensions: Nonverbal Communication and Culture  
6. Построение успешного диалога культур Speech acts, facework and politeness: Relationship-building across cultures №9  
7. Мультикультурный класс The multicultural classroom №27
8. Способы решения межкультурных конфликтов Managing Intercultural Conflicts Effectively  
9. Межкультурная коммуникация в рамках глобализации From Culture to Interculture: Communication, Adaptation, and Identity Transformation in the Globalizing World  


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: