Из «Лексикона подлежащих объяснению чудес, тайн и феноменов Замонии и ее окрестностей», составленного профессором Абдулом Филинчиком




СЛАДКАЯ ПУСТЫНЯ. Пустынями называют обширные равнинные области, которые, вследствие отсутствия воды, значительно обеднены растительностью, за исключением тех мест, где выход на поверхность подземных источников делает возможным образование зеленых оазисов. В зависимости от основной составляющей грунта пустыни делятся на: каменистые, песчаные, соляные и сахарные. Сладкая пустыня, представляя собой одну из разновидностей последних, является смесью докембрийской ракушечной пыли, раннезамонианского вулканического пепла и доисторической сахарной пудры с калорийностью около 55 000 калорий на квадратный метр. Сладкая пустыня возникла на месте степи, некогда густо покрытой дикорастущими сахаросодержащими травами, которые под воздействием палящих солнечных лучей за многие века кристаллизовались и превратились в чистый рафинад. Сахарный песок Сладкой пустыни представляет собой сладкий на вкус, легко растворимый в воде и алкоголе, но не в эфире, углевод, образующийся в соединении с пенилгидрацином озазона, который, в зависимости от количества атомов в молекуле, может называться: триозоном, тетрозоном, пентозоном, гексозоном, гектозоном, октозоном и нонозоном. Рельеф Сладкой пустыни, по причине высокой клейкости основной ее составляющей, отличается бо́льшим разнообразием и обилием причудливых форм, чем в других пустынях. Главную роль в скульптурном оформлении Сладкой пустыни играет, естественно, ветер, служащий здесь не только основным транспортером, но и единственным, непревзойденным зодчим. Он поднимает сахарную пыль, переносит ее за многие километры, чтобы завершить там уже начатую композицию, но спустя несколько часов может все снова разрушить, так что от произведения не останется и следа. Поэтому внешний облик Сладкой пустыни постоянно меняется, и происходит это куда более эффектно, чем в других местах. При достаточной влажности воздуха и одновременно активной работе ветра из песка возникают подлинные шедевры, способные вызвать зависть даже самого талантливого скульптора. Удивительные, сказочные ландшафты пустыни во все времена магнитом притягивали искателей приключений и других шалопаев, ценящих изменчивость выше порядка и основательности. Многие из них отправились пытать счастья в Сладкую пустыню, но лишь единицы вернулись назад, и притом в до неузнаваемости измененном состоянии духа.
С добрым утром! Разбудил меня паук-ведун. Ослепленный ярким солнечным светом, я, открыв глаза, сначала увидел лишь длинные, тонкие волосатые ноги. Он стоял прямо надо мной и с наслаждением капал свою ядовитую слюну мне прямо на нос. Разлагающее действие его секрета, по-видимому, уже началось, потому что мне не удалось пошевелить даже пальцем. Неужели мое тело начало растворяться или, может, его уже вовсе нет. Я раскрыл рот, чтобы закричать, но из этого тоже ничего не вышло. И тут наконец сон окончательно меня отпустил. Вполне безобидный, только, может быть, чуточку глуповатый с виду камедар стоял надо мной на своих тоненьких, шатких ногах и лизал мне морду.
Из «Лексикона подлежащих объяснению чудес, тайн и феноменов Замонии и ее окрестностей», составленного профессором Абдулом Филинчиком

КАМЕДАР. Млекопитающее из отряда парнокопытных двупалых мозолистоногих. Выведен путем скрещивания верблюда и дромедара, обладает признаками и того и другого, поэтому на спине имеет не менее трех горбов. Длина взрослого животного от головы до хвоста составляет три метра тридцать сантиметров, а высота до верхней точки самого высокого горба — два метра двадцать. Все камедары отличаются крайне низким уровнем интеллекта, однако хорошо приспособлены к жестоким условиям жизни в пустыне. Благодаря большому числу горбов, они могут накапливать огромное количество жидкости и при необходимости в состоянии до трех недель обходиться без воды, не снижая при этом физической активности. К тому же на горбах камедара имеются специальные соски, из которых легко и просто можно в любое время надоить себе питьевой воды. С виду камедары крайне некрасивы, можно даже сказать, безобразны. Скатанная шерсть, шаткая походка, полузакрытые глаза и тупое мычание делают их, на первый взгляд, неприглядными и малопригодными для верховой езды. Однако при всех своих минусах животные эти очень добродушны, привязчивы и легко управляемы с помощью самой примитивной уздечки. Кроме того, они очень неприхотливы в еде. Сухой помет камедара представляет собой отличное топливо. Разводят этих животных в основном кочевые племена (см.: чудичи), испокон веков скитающиеся по просторам Сладкой пустыни в поисках легендарного города Анагром Атаф.
Следующим, что я увидел, окончательно придя в себя после сна, были три существа, с ног до головы замотанные в черное, у которых в том месте, где должны быть глаза, сквозь прорези в материи выглядывали маленькие перископы. Один из них наклонился ко мне. — Смотри-ка, синий медведь! Чудно́! — сказал он, обращаясь к своим товарищам.


Я наконец поднялся на ноги и стряхнул с себя сладкую пыль. Чуть поодаль обнаружилась уже значительно бо́льшая группа похожих друг на друга существ в черных одеждах — наверное, сотен пять, не меньше, и как минимум столько же камедаров. — Кто вы такие? — спросил я чуть хрипловатым спросонья голосом и по той же причине несколько бесцеремонно.


— Мы чудилы без квартиры! Идем по свету, немного с приветом! — живо ответил тот, что наклонялся ко мне, потом взял меня под руку и добавил доверительным тоном: — С приветом, понимаешь? Это потому что мы такие чудики… — Мы — чудичи, — вмешался его долговязый товарищ. — Ты, наверное, о нас уже слышал. Идем в Анагром Атаф. Пойдешь с нами?
Из «Лексикона подлежащих объяснению чудес, тайн и феноменов Замонии и ее окрестностей», составленного профессором Абдулом Филинчиком

ЧУДИЧИ. Кочевой народ, проживающий в замонианской Сладкой пустыне; случайно возникшее сообщество изгоев и отщепенцев, которые изначально скитались по пустыне в одиночку, но, не вынеся тягот одинокой жизни, были вынуждены объединиться, образовав небольшое племя, численность которого с тех пор выросла многократно. Стоит только чудичам обнаружить в пустыне какую-нибудь попавшую в беду, заблудшую личность, они тут же принимают ее в свои ряды, не задаваясь лишними вопросами и совершенно не интересуясь ее происхождением, материальным положением, полом и вероисповеданием. Чудичи упорно не хотят следовать общепринятым потокам так называемой официальной миграции, придерживаясь своих собственных идеалов свободы, поэтому скитаются сами по себе в условиях по возможности максимально высоких температур. Чудичи терпеть не могут спорить и выяснять отношения, известны любовью к животным, гостеприимством, нередко разделяют бредовые политические воззрения и обожают длинные, трудно запоминаемые имена. На протяжение многих веков они блуждают по просторам пустыни в поисках легендарного города Анагром Атаф, занимаясь попутно разведением камедаров. Одежда чудичей состоит из длинных полотен чудобумажной материи темно-синего, почти черного цвета (материя производится из растущих в пустыне съедобных синих грибов, основного продукта питания чудичей), которую они тщательно обматывают вокруг тела, так, чтобы до него не добрались палящие лучи солнца. В прорезях на месте глаз они носят миниатюрные перископы, с помощью которых могут обозревать окрестности, даже зарывшись в песок во время бури в пустыне.
Возможно, я еще не до конца пришел в себя после сна или же слишком сильно хотел как можно скорее убраться подальше от зловещего леса, но, как бы то ни было, я, не задумываясь, согласился пойти вместе с ними. К решению этому меня, верно, подтолкнуло и то, что они держались со мной вполне дружелюбно. Во всяком случае, никто из них не пытался растворить меня ядовитой слюной, что уже было несомненным благом по сравнению с недавно приобретенным опытом. Посвящение меня в члены племени также прошло очень просто, без проволочек и бюрократических формальностей. Они обмотали меня длинной темно-синей материей (от глазных перископов я вежливо отказался), кто-то громко выкрикнул: «Анагром Атаф!» — все остальные поддержали его гулким эхом, потом караван двинулся дальше, и я засеменил вслед за ним.


Спустя какое-то время ко мне подошел один из чудичей и предложил поесть, протянув мне кусочек чудно́го гриба.
Из «Лексикона подлежащих объяснению чудес, тайн и феноменов Замонии и ее окрестностей», составленного профессором Абдулом Филинчиком

ЧУДНО́Й ГРИБ: с научной точки зрения не совсем точное название центральнозамонианского синего кактусоподобного гриба, произрастающего исключительно в Сладкой пустыне. Центральнозамонианский кактусоподобный гриб встречается лишь в местах, расположенных гораздо ниже уровня океана, круглый год открытых палящим солнечным лучам и содержащих достаточное количество сахарного песка. Это необычное растение известно высокой калорийностью и особенно ценится обитающими в пустыне кочевниками.
Чудичи питались почти одними синими кактусогрибами. А так как я теперь был, можно сказать, почетным членом племени, то и я, разумеется, тоже. В общем-то, другой еды в пустыне и не было, не считая, конечно, сахарной пудры да гадюк и скорпионов, ловить которых, само собой, никто не хотел. А вот кактусогрибы росли в Сладкой пустыне чуть не у каждого камня, и их можно было собирать почти круглый год. Готовились они тоже несложно. Наевшись чудны́х грибов (а чудичи, как я сказал, питались исключительно ими), и в самом деле становишься несколько чудаковатым. С одной стороны, всему, что видишь и слышишь, начинаешь придавать слишком большое значение, а с другой — все это кажется невероятно смешным и глупым. Большинство чудичей постоянно пребывали в состоянии некоего жизнерадостного упоения, и нередко всему каравану приходилось останавливаться и ждать, потому что кто-то вдруг предавался восхищенному созерцанию кактусного листа или рельефа бархана и ни за что не хотел двигаться дальше. В колонне то и дело раздавался веселый смешок или оживленный шепоток, а порой случались даже приступы истерического хохота. Стоило кому-то зайтись в приступе смеха, весь караван останавливался и покорно ждал: ведь всем известно, что чудич в таком состоянии совсем беззащитный и его нельзя оставлять одного на произвол судьбы в Сладкой пустыне, — рано или поздно такое может случиться с каждым. Приступы порой длились не по одному часу, и тогда беднягу приходилось привязывать к горбу камедара, иначе его было просто не сдвинуть с места. А иной раз чей-нибудь взрыв хохота оказывался настолько заразительным, что постепенно, один за другим, мы все принимались кататься по песку, давясь и корчась от смеха. Так, с многочисленными остановками, мы и передвигались по пустыне.


С другой стороны, любым продвижением вперед мы все же были обязаны именно чудны́м грибам. Под влиянием сока этого удивительного растения самая обыкновенная ходьба превращалась в подлинное удовольствие. Мы часами шагали под лучами беспощадного солнца, не чувствуя усталости и сохраняя прекрасное расположение духа, а штурмуя, к примеру, при полуденном зное барханы, представляли себе, что прыгаем на пружинах-ходулях по Луне.
Необычный гриб. Кроме всего прочего, кактусогрибы обладали еще и приятным вкусом — что-то среднее между нежным мясом тунца и жареной свининой, аппетитно приправленной шафраном. Сильнее всего дурманили голову сырые растения, но вкуснее и в то же время безопаснее они были в вареном или жареном виде. Их также запекали в золе, тушили, жарили на решетке или уже отваренные подрумянивали в растительном масле. Сушеные и герметично упакованные, кактусогрибы хранились почти бесконечно, еще лучше сохранялись они в виде концентрата, приготовленного из толченых сухих грибов, соли и муравьиного молока, скатанного в небольшие шарика, которые мы потом жевали вместо конфет. Засахаренные в ванильной пудре Сладкой пустыни и нарезанные на маленькие кусочки, они заменяли нам мармелад. Истертые в порошок грибы использовались в качестве приправы для разных блюд из кактусогрибов, что, на мой взгляд, было совершенно бессмысленно — все равно что поливать лимонным соком дольки лимона. Единственную неприятность доставляли колючки, поскольку были чрезвычайно ядовиты. Уколовшись такой колючкой, тотчас же валишься с ног и отправляешься на тот свет, даже не успев коснуться земли.


Вот только на камедаре скакать я выучился далеко не сразу. Надо сказать, что эти пустынные животные совершенно не приспособлены для верховой езды и требуется немалое время, чтобы к ним привыкнуть. Если лошадь гарцует в такт классической музыке, то на спине у камедара чувствуешь себя так, словно скачешь под бой барабана, по которому колотит пьяный. Камедар переставляет ноги безо всякой последовательности, как захочет: то переднюю, то заднюю, то обе ноги сразу, при этом раскачивается из стороны в сторону — того и гляди упадет. Он никогда не идет по прямой, постоянно спотыкается и даже падает на колени, опять поднимется и продолжает раскачиваться дальше. Если я когда-то в жизни и узнал, что такое морская болезнь, то не в открытом море на корабле, а в пустыне на спине у камедара.
Тайна чудичей. Мне ужасно хотелось узнать, как выглядят чудичи под своими мрачными одеждами, но они старательно это скрывали. Как я со временем понял, они не разоблачались из длинных полотен материи, даже когда спали или мылись. Внешний вид чудича, наверное, был самой большой загадкой Сладкой пустыни. Ученые, всецело посвятившие себя изучению этой проблемы и создавшие немало трудов на эту тему, выдвинули теорию, что чудичи — это в прошлом бергины, которые по какой-то причине вдруг облысели и, не вынеся позора, сбежали в пустыню и теперь вынуждены скрывать безобразие своего тела под темной одеждой. Только я не верю в эти басни. Вся теория основывается лишь на находке трех волосков бергины, случайно обнаруженных неким антропологом на полпути от Жутких гор к Сладкой пустыне. Жизнь в караване протекала на удивление мирно. Споры, распри, выяснения отношений были чудичам не по душе, поэтому они всегда старались найти компромиссное решение. Время от времени появлялись, правда, разногласия по поводу того, в каком направлении следует двигаться дальше, но чудичи не устраивали голосования, поскольку это уже само собой означало конфликт, а просто продолжали маршрут не по прямой, а зигзагообразно.


Чудичи любили музыку, но только в своем собственном исполнении на собственноручно изготовленных инструментах, которые они с удовольствием доставали, когда собирались вечером у костра. На мой взгляд, в музыке этой не было ничего особенного, просто она служила поводом собраться вместе, скоротать вечер и помочь друг другу пережить ночь. Инструменты в большинстве своем представляли собой высушенные, выпотрошенные и ощипанные от колючек листы кактуса, в которые не дули, а бубнили. Некоторые были обтянуты кожей камедара, на них отбивали (всегда неторопливый) такт. Те чудичи, у которых не было инструментов, просто раскачивались под музыку и время от времени выкрикивали «Чудно!», подбадривая музыкантов. Наверное, со стороны мы представляли собой самое курьезное зрелище: длинная процессия закутанных в темно-синее, постоянно хихикающих мумий, бодро шагающих по пустыне. Внешне мы казались сплоченным сообществом, но на самом деле все чудичи закоренелые индивидуалисты. Такой вот ходячий парадокс пустыни — вынужденное объединение по сути разъединенных.
Послание в бутылке. Послания в бутылках были не редкостью в Сладкой пустыне. В общем-то, это был единственный способ, особенно в ситуации экстренной необходимости, послать сообщение. Его помещали в бутылку и оставляли где-нибудь на склоне бархана, практически не надеясь, что песок когда-нибудь доставит его по назначению. К сожалению, скорость и направление движения песков в пустыне не поддаются расчетам, поэтому вероятность того, что почта когда-нибудь попадет в руки к нужному адресату, ничтожно мала. Одно из таких посланий, найденное чудичами, было, по всей видимости, очень старым, поскольку бумага уже пожелтела, а буквы, выведенные старинным шрифтом, сильно истерлись. Но в тот момент, когда была обнаружена бутылка, поднялась страшная буря, и чудичи, сочтя это знаком судьбы, решили повиноваться двенадцати правилам, начертанным на листке, как закону. Вот они:
1. Уповай на чудо! 2. Никогда не кличь белого петуха по имени! 3. Не вкушай дерево! 4. Если обнаружишь на пути своем две палочки, лежащие крест-накрест на земле, то перешагивай через них не правой ногой вперед, а левой назад; не трапезничай ими! 5. Если на костер падет тень ворона, огонь следует погасить и снова разжечь и повторить это три раза, дабы не случилась большая беда! 6. Если узришь белого петуха, восседающего на двух перекрещенных ветках, не губи его, не кличь по имени и не тщись к себе приманить! 7. Нареки себя так, как не зовут ни одно существо универсума! Встретив своего соплеменника, без запинки назови его полным именем! (К этому пункту чуть позже я добавлю некоторые подробности.) 8. Если тень ворона коснется белого петуха, восседающего на двух перекрещенных головешках потухшего костра, тебя ожидает горе-злосчастье. Не следует те (неразборчиво) ха, а также кликать петуха по имени, трапезничать головешками, изводить ворона и обращаться к соплеменнику не полным именем! 9. Никогда не шныркай назад! (Поскольку никто из чудичей не знал, что означает это «шныркай», они никогда этого и не делали, и, таким образом, этот пункт правил выполнялся автоматически.) 10. Никогда не шныркай вперед! (То же самое.) 11. Никогда не укладывайся почивать на зыбучих песках, если они текут в сторону полудня! Если же они текут в сторону заката — приятных снов! 12. Ищи град под названием Анагром Атаф. Если сумеешь найти его и изловить, он станет твоим домом, и ты поселишься в нем навсегда!
Поскольку в пустыне не водились белые петухи, и я не испытывал желания поедать деревяшки, правила эти меня вполне устраивали, не считая того, что я их не совсем понимал. Последний пункт казался мне самым загадочным. Как можно «поймать» город? По правде говоря, я и не думал воспринимать их всерьез. Я был уверен, что написана вся эта галиматья была не иначе как под воздействием сильнейшего солнечного удара. Чудичам о своих подозрениях я, правда, ничего не рассказал — пусть себе тешатся, зачем оскорблять чудаков в лучших чувствах.


Итак, найдя бутылку с посланием сумасшедшего, чудичи еще более, чем раньше, отдались идее найти город под названием Анагром Атаф, поймать его и населить. Разумеется, идея эта была не нова, только чудичи стали первым сообществом, сделавшим ее основным пунктом своей программы.
Анагром Атаф. Из глубины веков до наших дней дошла легенда о сказочном, прячущемся где-то в глубине Сладкой пустыни городе Анагром Атаф, который многие путешественники видели издалека своими собственными глазами, но ни разу не смогли к нему приблизиться и уж тем более его посетить. Ходили слухи, будто в городе этом можно жить без забот и хлопот — словом, так хорошо, как ни в одном другом месте нашего континента, там якобы не надо платить за квартиру, нет преступности и выхлопных газов, зато сколько хочешь места для парковки камедаров и в изобилии все остальные удовольствия, какие только можно ожидать от города-мечты. Во всяком случае, многие были не прочь помечтать о предполагаемых преимуществах этого райского уголка. А таковых будто бы — по крайней мере, чисто внешне — действительно было немало: аккуратненькие белые домики с красными или золочеными крышами, раскидистые пальмы и высокие, изящные башни. В общем-то, ничего особенного — типичный южный городок средней величины. Только каждый, кто пытался к нему подойти, к удивлению своему, открывал, что городок удаляется, ускользает, словно мираж в пустыне. И, вероятно, именно потому, что никому еще не удалось ознакомиться с достопримечательностями этого городка, он снискал себе легендарную славу. Искатели приключений думали, что там спрятаны несметные богатства, старые и больные верили, что найдут там источник вечной жизни, молодости и здоровья, гурманы представляли себе молочные реки и кисельные берега, а некоторые даже предполагали, что это не что иное, как ворота в Эдемский сад. Многие отправлялись на поиски города Анагром Атаф, но ни один не вернулся назад, а в пустыне повсюду встречались выбеленные сахарным песком кости тех, кого город-мираж заманил в самую глубь обезвоженного ландшафта. Никому так и не удалось разгадать загадку города-феномена. Кроме профессора Филинчика, разумеется.
Из «Лексикона подлежащих объяснению чудес, тайн и феноменов Замонии и ее окрестностей», составленного профессором Абдулом Филинчиком

АНАГРОМ АТАФ. Анагром Атаф — своеобразная ландшафтная форма Замонии, Фата Моргана, или же, выражаясь научным языком, условно-стабильный, полуконкретный мираж в виде города-оазиса, встречающийся исключительно в Сладкой пустыне. При температуре свыше 160° C сахарный песок Сладкой пустыни начинает плавиться (см.: сахороплав), закипает и превращается в легкий сахарный пар. Если же в этот момент произойдет резкое падение температуры (например, при смене ветра), сахар застывает прямо в воздухе, а если еще во время кристаллизации молекул сахарного песка на них случайно попадет отражение реально существующего города-оазиса, то оно запечатлевается в них навсегда. Так появляется условно-стабильное зеркальное отражение города-миража, который под воздействием ветра перемещается во всех возможных направлениях, так что кажется, будто город путешествует сам по себе.
Правда, я со своей стороны был абсолютно уверен, что Анагром Атаф стал попросту результатом многовекового пристрастия чудичей к чудны́м грибам и их безрадостного существования в Сладкой пустыне, что и вызвало в размягченном изголодавшемся разуме картины идеального города-рая. Но я ни в коем случае не собирался отнимать у своих соплеменников их заветную мечту. Ведь город-мираж был единственным, что заставляло их двигаться вперед.


Чудичи шли весь день, а спали по ночам, что, с моей точки зрения, было в высшей степени неразумно, поскольку двигаться ночью, когда гораздо прохладнее, куда легче, чем при сумасшедшей жаре днем. Так мы смогли бы уменьшить расходы пресной воды и ориентироваться по звездам, ведь тучи над Сладкой пустыней явление крайне редкое. Да к тому же ночью в Сладкой пустыне светло как днем, ведь белый песок прекрасно отражает лунный свет. Но чудичи панически боялись темноты, напоминая мне тем самым карликовых пиратов. Стоило только наметиться вечерним сумеркам, они тут же принимались искать место для стоянки, и оно непременно должно было быть неподалеку от подземного водоема. Мне всегда доставляло огромное удовольствие наблюдать за ними во время поисков воды. Сначала весь караван как следует подкреплялся чудны́ми грибами, чтобы, так сказать, обострить чувства и настроить дух на поисковую волну. Потом, раскинув руки, словно пьяные альбатросы, чудичи разбредались кто куда по пустыне. Если один из них вдруг начинал вертеться на месте и гудеть как волчок, значит, он нашел подземную водную артерию. Все остальные бросались к нему, ведь без посторонней помощи ему было уже не остановиться. Некоторые по неопытности забредали в поисках воды слишком далеко и вращались так по несколько часов кряду, прежде чем их удавалось обнаружить. Потом у них еще долго кружилась голова, и приходилось по очереди следить, чтобы они не шлепнулись с камедара.
Утешительные истории на ночь. Как только местоположение подземного источника было установлено, чудичи разводили большой костер, сложенный из подсушенного помета камедаров, и рассаживались вокруг огня, чтобы скоротать вечер за музыкой и разговорами. Тем для разговоров у них, правда, было немного, а по сути только одна — какие опасности таит в себе ночная пустыня. Самые безобидные истории повествовали о сахарных коротышках (но об этом немного позже), большинство же были куда более страшные и кровожадные. Рассказывали, например, о неких темных существах со звездами вместо глаз, которые утаскивают бедных чудичей к себе на небо, а потом бросают их оттуда на землю так, что те превращались по пути в огненные кометы. Другая легенда гласила о гигантских змеях, маскирующихся в темноте под подвижные дюны и проглатывающих разом целые караваны. Еще существовало сказание о спящем песке, который днем спит, а в сумерках просыпается и подкарауливает замешкавшихся путешественников. Знали чудичи и легенды о духах ветра, песка и кактуса, бесчинствующих в темноте, а также о невидимых пропастях, ядовитых скорпионах, демонах пустыни и песчаных пиратах. Одним словом, у них было много причин не путешествовать по ночам, а вставать лагерем, обносить его кострами и пережидать темное время суток под защитой огня и своих соплеменников.
Бессонная ночь. Не могу сказать, что истории эти способствовали безмятежному настроению и помогали спокойно и быстро заснуть. Однажды вечером я пролежал без сна дольше обычного. И как будто мало мне было мучений от жесткого, наминающего бока песка, так до слуха моего еще стали доноситься из темноты какие-то очень подозрительные звуки. Кровожадные пустынные койоты кружили вокруг лагеря с горящими красными глазами, гремучие змеи трещали своими хвостами, саранча собиралась многотысячными стрекочущими стаями, песок шуршал, гудел, скрежетал, пустыня пробуждалась от дневного сна. Семихвостая гидра-скорпион вертелась в самозабвенном танце в такт только что отзвучавшей музыке.


Вокруг костра клубами вились тысячи всевозможных насекомых, которые выбрались из дневных укрытий и теперь, влекомые новым зрелищем, летели на огонь. Колченогие пауки спотыкались о крупные камни, гигантские сороконожки и ядовитые ящерицы теснили друг друга в первых рядах у костра. Чудичей все это, похоже, ни капельки не беспокоило. Неподвижные, словно мумии, они знай себе посапывали, замотанные в темные лохмотья, в то время как я весь извелся, наблюдая за возней всякой гадости на песке. Переливающийся всеми цветами радуги уж подобрался совсем близко, мне даже пришлось ударить его палкой и отбросить подальше к костру. Толстый подслеповатый тарантул все ползал и ползал вокруг, натыкаясь на меня в темноте, — его тоже пришлось отгонять. Четыре мотылька зависли в воздухе над головой, а огромная саранча, размером с целый батон, перепрыгнула через меня и как специально разразилась над самым ухом душераздирающим, нервно-парализующим стрекотом. Постепенно я начал осознавать, что не создан для жизни в пустыне. Оставалось только надеяться, что в скором времени мы доберемся до такого места, откуда я смогу продолжить свой путь в одиночку. Я внимательно следил за происходящим вокруг, выспаться можно будет и завтра днем на спине у камедара. Пусть только попробует кто-нибудь снова сунуться, я сумею за себя постоять и живо укажу наглецу его место. Чуть поодаль вдруг зашевелился песок. Наверное, какой-то заспавшийся жук выбирается на поверхность, чтобы помочь своим друзьям третировать меня. Я напряг зрение. Песок вздыбился и взорвался небольшим фонтанчиком. Но то, что появилось на свет, не было жуком. Это был палец.
Из «Лексикона подлежащих объяснению чудес, тайн и феноменов Замонии и ее окрестностей», составленного Абдулом Филинчиком

ПУСТЫННИКИ. Из всех неприятных существ, обитающих в Сладкой пустыне, подземные пустынники, пожалуй, самые неприятные. Для появления на свет и пробуждения к жизни пустынника необходимо выполнение следующих условий: 1. Мыслящий зыбучий песок. Первым обязательным условием появления на свет пустынника является мыслящий зыбучий песок. На территории Замонии самые большие залежи мыслящего песка находятся в дюнах Убистран и некоторых областях Сладкой пустыни. 2. Мертвецы с сомнительным прошлым. Для появления на свет пустынника необходимо также, чтобы минимум одна (а еще лучше несколько) личность с самым скверным, порочным характером провалилась в этот песок и обрела в нем вечный покой. 3. Жара. Еще одно непременное условие — зыбучий песок должен на протяжении нескольких столетий подвергаться разогреву под воздействием экстремально высоких температур, в результате чего он спрессовывается до твердого монолита и передает все свои интеллектуальные свойства застрявшему в нем скелету. 4. Жертва. Четвертое и последнее условие — одно или несколько живых существ должны встать лагерем как раз на том месте, где захоронены упомянутые выше скелеты. В случае выполнения всех этих условий возникает феномен, обозначенный в священной демонологии как «опасное пробуждение». Подобно клещам, скелеты долгое время дремлют под толщей песка, а затем, вдруг проснувшись, выскакивают на поверхность и предательски нападают ночью на ничего не подозревающего, сладко спящего путешественника.
«Опасное пробуждение». За первым пальцем показался второй, затем третий, четвертый, и, наконец, на поверхность вынырнула вся пятерня. Потом песок рядом с ней вдруг осел и из образовавшейся воронки вылез череп. То же самое произошло еще в нескольких местах на территории лагеря, внутри кольца костров, защищающих нас от непрошеных гостей. Почти все рептилии и насекомые моментально растворились в темноте. Скелеты торчали теперь из песка уже почти по пояс. На них частично сохранились остатки прежней одежды: проржавевшие кольчуги и шлемы. Некоторые из них размахивали зазубренными мечами; похоже, эти жертвы зыбучих песков в свое время были пиратами. — Тревога! — закричал я. — Тревога! Один из скелетов уже полностью выкарабкался из песка. Кости его были покрыты толстым слоем сахарной пудры, что придавало ему еще более зловещий, неестественный, мистический вид. Он запрокинул лысую голову и дробно заклацал зубами, что, по всей видимости, означало довольство собой. Чудичи повскакали с мест и суетливо забегали, налетая спросонья друг на друга. Повсюду из песка появлялись все новые и новые скелеты.
ПУСТЫННИКИ [продолжение]. Как уже было сказано выше, непременным условием появления пустынника является его порочное прошлое. В большинстве случаев эти создания в прошлом были преступниками, пиратами или убийцами, сбежавшими от правосудия вглубь Сладкой пустыни. Впитав в себя еще и негативные свойства зыбучих песков, они превратились в убийц, едва ли сравнимых с кем-то своей беспощадностью.
Чудичи, громко крича, сбились в тесную кучку, но не один из них не делал даже попытки как-нибудь защититься. Их врожденное миролюбие не позволяло противостоять даже кровожадным скелетам-убийцам. Бедняжки только плотнее жались друг к другу и жалобно причитали, в то время как из песка выскакивали все новые и новые скелеты. Недолго думая, я бросился к костру и выхватил оттуда самую большую пылающую головешку. Размахивая факелом, я двинулся к одному из скелетов. Огонь с шипением, разорвав темноту, коснулся плеча чудовища, и какое-то время мы оба стояли в фонтане клубящихся искр.


Скелет запрокинул голову и яростно лязгнул зубами. Потом дернулся ко мне, и не успел я опомниться, как головешка уже была у него в руках. Он разинул пасть и с легкостью перекусил дерево пополам; было видно, как добела раскаленные угли провалились сквозь ребра на землю. При этом пустынник умудрился задержать часть пламени во рту, и уже в следующий миг ночь озарилась ярким факелом выдуваемого огня. Потухший конец головешки он за ненадобностью равнодушно швырнул через плечо в пустыню. Пустынник вперил в меня взгляд своих полых, мертвых глазниц. Чудичи еще теснее прижались друг к другу. Скелет поднял правую руку и очертил костлявым пальцем в воздухе круг. Это был знак остальным к наступлению. Они быстро окружили нас плотным кольцом. Я судорожно перебирал в голове возможности защиты от вечно живых мертвецов. Огонь, как видно, был им нипочем.
Пустынники [продолжение]. Причинить вред пустыннику практически невозможно: во-первых, его скелет покрыт толстым слоем спрессованного песка, который отлично защищает кости от любого воздействия, будь то огонь или удары колющими или другими опасными предметами, к тому же, по причине полного отсутствия жизненно важных органов, пустынник вообще в принципе неуязвим. И если бы даже нашелся способ умертвить пустынника, это все равно не причинило бы ему никакого вреда, поскольку он уже мертв. Единственный совет, который можно дать ставшему свидетелем «опасного пробуждения», — не предпринимать никаких действий и всецело положиться на волю судьбы.
Кольцо пустынников вокруг нас между тем постепенно сужалось. Один камедар чуть отбился от стада — не меньше дюжины скелетов тут же бросилось на него. Ночь пронзил отчаянный, жалобный вопль, и снова воцарилась гробовая тишина. Нас от пустынников отделяло теперь не больше метра. Они о чем-то тихо переговаривались на своем скрипучем языке, щелкая челюстями. Скорее всего, уже делили добычу. Я отступил назад, в гущу столпившихся за спиной чудичей, и чуть не свалился, потому что нога моя провалилась в дыру. Это оказался засыпанный песком колодец, ведущий в подземный резервуар с водой. Нога прочно засела в вязкой жиже. Мигом подскочившие два чудича быстро помогли мне вытащить ее из липкого размокшего песка. Сладкая каша натужно чавкнула — и через секунду я был на свободе. А вслед за мной из образовавшегося отверстия вырвался фонтан воды. Пустынники замерли. Один из них указал отвисшей челюстью на бурлящую воду и омерзительно залязгал зубами. Я схватил лежавший неподалеку посох и, недолго думая, вонзил его в песок. Под землей зачавкало и заклокотало, а потом оттуда на поверхность вырвалась могучая, толщиной со ствол дерева и высотой до самого неба, струя воды. Впервые за долгие, долгие годы пустыня снова оросилась дождем. Чудичи все еще не понимали, что происходит, а вот пустынники уже заподозрили неладное. Тяжелые, жирные капли забарабанили по скелетам. В панике закрыв головы руками, они пытались спрятаться от падающей с неба воды. Однако вода беспощадно хлестала их по костям — по этой смеси спрессованной костной муки, сахарного песка и злости. У одного скелета уже отвалилась рука, она упала на землю и раскололась на три части. У другого растворилась нога, несколько мгновений она еще сохраняла привычные очертания, но потом вдруг разом осела и растеклась. У третьего отвалилась голова, у четвертого превратившийся в сладкую кашицу череп сполз внутрь грудной клетки. Пустынники растворялись. Наконец чудичи сообразили, что делать. Они схватили посохи и отчаянно заработали ими, расширяя колодец и освобождая путь воде. Фонтан забил еще сильнее, а дождь припустил с новой силой. Уцелевшие пустынники беспомощно метались взад и вперед, пытаясь спастись от неминуемой смерти. Один за другим они оседали на песок бесформенной вязкой кашей.


Чудичи плясали под дождем и хлопали в ладоши. Я внимательно следил за тем, чтобы ни одному из пустынников не удалось скрыться. Почти все они уже растворились и смешались с песком, из которого только что вышли. Тут и там на земле еще валялось несколько отчаянно лязгающих зубами, уже сильно пострадавших от воды черепов, но чудичи быстренько помогли им отправиться вслед за остальными. Вскоре от пустынников не осталось и следа. Чудичи столпились вокруг меня и отдали должное моей сообразительности. Было решено, в виде исключения, не дожидаясь рассвета, двинуться дальше и разбить лагерь где-нибудь в другом месте.


Решение. После столкновения с пустынника



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: