ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 27 глава




— Точно? — Этот вопрос Лейр почему-то адресовал Трипсу.

— Точно.

Юноша заколебался. С одной стороны, решение было простым и действенным, но с другой — ему буквально приказывали покинуть мир, в котором ему, несмотря на опасности, было так интересно, где у него появились друзья и… девушка. Что его ждет? Возвращение домой, к матушке и кузине Сорель? Женитьба, до которой оставалось чуть больше двух недель, снова начала его тревожить.

— Но как же…

— Не беспокойтесь, милорд, — по-своему понял его колебания Трипс — Мы тут справимся!

Произнес он это таким тоном, что последние сомнения исчезли. Лейр шагнул вперед и крепко обнял подростка.

— Ты это… если станешь королем, — шепнул он, — не забывай меня. Я буду править Холмогорьем, это недалеко, если лететь на горгулье. А по карте мы с тобой будем совсем соседями.

— Мне кажется, мы могли бы стать не только соседями, — шепотом ответил Трипс, — но и родственниками. Мне еще сестру замуж выдавать.

— Если она согласится, — начал было Лейр, но поднял глаза на стоявшую за спиной у брата Трель, и все слова застряли у него в горле. Держась за горло, словно ошейник душил ее, девушка смотрела на юношей такими глазами, что у них отпали все сомнения.

— Лейр, — послышался сердитый голос лорда Годфруа, — нам пора!

Он бесцеремонно схватил юношу за локоть и потащил прочь. Лицо у мага было такое недовольное, что поневоле хотелось сказать ему что-нибудь оптимистическое.

— Прощайте! — только и успел крикнуть Лейр и помахать рукой остававшимся в зале. — Постарайтесь больше не попадать в рабство! А если что, Трипс, ты адрес знаешь! Холмого-рье! Лейру Косоглазому! Лично!

Прыгая через три ступеньки, лорд Годфруа удивительно прытко для своих лет выскочил на другой этаж, где Лейр был только дважды — в день приезда, когда поднимался с горгульями, и несколько дней спустя, когда дракончик Нямка отыскал подвал со старыми вещами. Малыш и сейчас нацелился свернуть в знакомом направлении, но Лейр решительно дернул его за поводок:

— Некогда! Мы идем гулять!

— Ня-ня-ня-ня, — обиженно заканючил маленький зверек, но на сей раз к нему никто не прислушался.

 

Из Портала, устроенного, как оказалось, внутри заброшенной часовни, они вывалились всей толпой. Причем толпа была такая, что лорд Годфруа, которому пришлось буквально на себе протаскивать всех через именной Портал, ругался на чем свет стоит, закатывал глаза и ворчал: «Если что случится, я вас предупреждал!» А когда вся компания наконец оказалась на этой стороне перехода, выразительно сплюнул и обозвал собрание «цирком уродов».

— На себя посмотрел бы, братец, — беззлобно проворчал Бальтазар. — Ты таким красавчиком вышел из того Портала!.. У-У-У!

Кроме самого Бальтазара вслед за Лейром и его приемным отцом последовал Теофраст — «за приключениями», как он сказал, а также пара старых горгулий, Логоринд и старик Цуцунья, которые прослышали о возвращении милорда и атаковали его на дворе, умоляя позволить им отправиться спасать «маленького Терюшечку». За ними увязались было еще десятка полтора монстров — эти прониклись самой горячей любовью к Лейру после дня муштры и хождения строем, и юноше пришлось поклясться кровью сердца, что он однажды их призовет, потому как тащить в Холмогорье целую толпу чудовищ, из которых лишь два или три являлись более-менее человекоподобными, — себе дороже.

Дольше всего пришлось возиться именно с горгульями — старики в самый последний момент струхнули и чуть было не застряли в подпространстве. Пока лорд Годфруа возился с ними да пока они отползали подальше от мерцающего зева Портала, из его недр послышался нежный перезвон.

— Что за демоны? — выругался Годфруа. — Мне только этого не…

Портал светился розовым светом. Внезапно полыхнула малиновая вспышка, и хрупкий силуэт, черным пятном возникший в Портале, превратился в девичью фигурку.

— Лейр! — ахнул Годфруа, подхватывая девушку. — Это, кажется, к тебе!

Юноша в эту минуту был очень занят — у Нямки от волнения случились проблемы с животиком, и он терпеливо ждал, стоя возле кустиков, пока малыш расстанется с содержимым своего безразмерного желудка.

— Трель? — всплеснул он руками и перехватил девушку из рук Годфруа. — Ты? Но…

Девушка подняла на него глаза, полные слез.

— Я не хочу жить без тебя, — прошептала она.

— Но я же обещал вернуться, — пролепетал Лейр, которого, откровенно говоря, напугал этот порыв.

— Мне ты этого не говорил, — покачала головой Трель.

Она сделала шаг, и вдруг послышался резкий звонкий хлопок, словно лопнула струна, свилла с криком ужаса и боли схватилась за горло. Из-под пальцев ее брызнула кровь.

— Трель?

Лейр подхватил девушку на руки. Она обмякла в его объятиях, закатила глаза. Пальцы, которыми она крепко сжимала свое горло там, где прежде был ошейник, были в крови.

— Трель, — юноша умоляюще поднял глаза на сбежавшихся к нему людей, — что с нею?

— Боюсь, все кончено, — вздохнул Годфруа. — Она переступила порог. Свиллам было запрещено покидать территорию замка — иначе они давно бы от нас сбежали. Мне очень жаль, сынок, но…

— Но прежде чем пугать мальчишку, осмотрел бы ты ее получше, — ворчливо произнес Бальтазар, протискиваясь вперед. — Я, конечно, не целитель, но, после того что Истра сделала с моими руками, научился как-то разбираться в ранах.

Он стянул перчатки. Под ними оказались скрюченные когти, которые наводили на мысли о нежити и полуразложившихся трупах. Этими когтями Бальтазар стал осторожно, по одному, отгибать девичьи пальцы от горла. Лейр зажмурился, чтобы не смотреть.

— Ничего страшного, — услышал он бодрый голос Бальтазара. — Обычная царапина. Видимо, ошейник лопнул и острым краем поцарапал ей кожу. Нужно только промыть от грязи и забинтовать.

Юноша открыл один глаз. Девушка по-прежнему лежала у него на руках, горло ее было исцарапано — и только. Она дышала.

Из кустов выбрался деловито принюхивающийся к чему-то дракончик. Судя по страдальческому выражению его мордашки, он уже пожалел о том, что столь поспешно избавился от обеда, и искал, чем бы заполнить пустоту до ужина. Именно он и нашел лопнувший ошейник и захрустел им с таким радостным видом, что все приободрились.

До замка лорда Годфруа от Портала было две или три лиги по пересеченной местности, но уже сгущался вечер, поэтому в путь отправились немедленно. Как выяснилось, поближе к замку не нашлось подходящего места для устройства Портала, что всегда создавало определенные трудности для пользователей, но зато служило надежным прикрытием. Ведь все соседи искренне считали семейство Хранителей обычными, хоть и странноватыми, людьми. Не зря же вторым браком лорд Годфруа был женат на обычной женщине — за чернокнижника даже в Холмогорье вряд ли какая девица пошла бы замуж.

Сам лорд Годфруа шагал впереди, за ним Лейр, несущий на руках Трель, потом Бальтазар и Теофраст — великан держал оружие наготове и с минуты на минуту ожидал первого подвига, — а замыкающими топали две горгульи. Нямка рыскал вокруг, как радостный фокстерьер.

Когда лес поредел и они вышли на открытое пространство, где на холме высился черный замок, а неподалеку на ровном пространстве в окружении полей раскинулась большая деревня, уже наступила ночь. В деревне зажглись огни, и только замок казался погруженным во тьму. Почти весь.

Увидев на вершине одной из башен зеленый огонь, лорд Годфруа всплеснул руками.

— Только не это! — воскликнул он и прибавил шагу. Ворота замка были распахнуты, подъемный мост опущен, что еще больше напугало лорда. Он ворвался во двор замка бегом и, распугав толпу низкорослых уродцев — следовавший за ним по пятам Лейр так и не успел их рассмотреть, — с порога громко закричал:

— Мать? Мать, мы вернулись!

В просторном нижнем зале, где могли бы гарцевать на конях рыцари, было пусто и тихо, только метнулось по углам потревоженное эхо.

— Мать? — снова позвал лорд Годфруа, проходя на середину. — Мать, это я!

— Миледи скончалась три месяца назад, — послышался откуда-то ровный голос- Вскоре после возвращения милорда Терибальда из вашей Школы, милорд Годфруа. Добро пожаловать, лорд Бальтазар. А кто это с вами?

Из темноты выступил дворецкий, и Лейр восхищенно толкнул локтем Трель — девушка уже некоторое время шла сама, держась за его руку.

— Смотри! Настоящий зомби! Ух ты! А можно его потрогать?

Дракончик, который за все время пути до замка так и не нашел ничего съедобного, подкатился к дворецкому и стал его внимательно обнюхивать.

— Уберите его, господа, — с достоинством произнес слуга.

— Он хочет есть, — объяснил Лейр.

Дракончик выразительно поурчал животом и с надеждой вскинул на зомби глаза.

— Если милорд позволит. — Дворецкий повернулся к лорду Годфруа.

— Милорд позволяет, — с раздражением бросил тот. — Но сначала милорд желает знать, что тут произошло. И немедленно! Кроме того, мы все устали и хотим отдохнуть. Кстати, это мой племянник, лорд Теофраст, и мой приемный сын, Лейр.

— Лейр Косоглазый, владетельный герцог Холмогорский, — счел нужным пояснить тот.

— Все понятно, господа, — поклонился дворецкий. — Следуйте за мной, господа!

Он хлопнул в ладоши — и на стенах загорелись факелы, озаряя старые стены и толстые колонны, уходящие под потолок. Две широкие лестницы с массивными перилами вели наверх. К одной из них и направился дворецкий, жестом пригласив гостей проследовать за ним. Лорд Годфруа шагал рядом, внимательно выслушивая неторопливый рассказ о последних событиях.

— Вот, значит, как, — промолвил он. — Прискакал гонец от короля, вручил Терибальду какой-то пакет, и тот отбыл в неизвестном направлении. Чуешь, Лейр?

— Чую, — откликнулся юноша, вертя головой по сторонам. — Они нас перепутали.

— Да. Терибальд в беде. Я это чувствую.

— Почему? — хмыкнул Бальтазар. — Может быть, парень тоже… хм… неплохо устроился?

— Почему? Я — увы! — хорошо знаю своего сына. Он слюнтяй и наивен, как девчонка. К тому же он черный маг с дипломом. Если это станет известно при дворе короля, чей дед официальным указом запретил любую магию, кроме чисто потребительской — магии исцеления, гадания и тому подобное, то есть разговор идет на уровне деревенских знахарей, — то Терибальду в лучшем случае грозит изгнание за пределы страны. А в худшем…

— Костер? — рискнул предположить Лейр. — Вряд ли. У нас просвещенная страна!

— Сильно сомневаюсь, — фыркнул Годфруа. — Все. — Он остановился на площадке третьего этажа. Тут был небольшой зал, откуда в разные стороны вело несколько дверей. — Вам я советую отдохнуть в гостевых комнатах. Дальше я пойду один.

Откуда-то выскочили низкорослые уродцы, засуетились, приглашая гостей следовать за ними.

— Ты хочешь спать? — спросил Лейр у Трель, держа ее за руку. — Тогда пошли. Нямка! Ням, за мной!

Дракончик не отозвался.

— Ням! Нямка, ты где? — Юноша завертел головой. — Ау!

— Не-эт! — послышался полный муки голос- Фу! Плюнь! Брось! Брось это немедленно!

ХР-РЯП!

— Нямка!

Сломя голову юноша кинулся на крик.

Дракончик обнаружился в одной из комнат, мимо которых они проходили, следуя по лестницам за дворецким. Он восседал на груде каких-то доспехов, энергично двигая челюстями. Сам дворецкий стоял рядом, и обычно бесстрастное, как у всех зомби, лицо его было искажено такой мукой, что ее просто не с чем сравнивать.

— Не-ет! — простонал он, покачнувшись, когда дракончик заглотил очередную деталь доспехов и принялся энергично жевать. — Только не это! Как ты можешь это есть?

— «Как», «как»! — пожал плечами Лейр. Заметив хозяина, малыш завилял хвостиком, но жевать не перестал. — Обыкновенно. Малыш голоден. Ест он все подряд и в больших количествах, так что позаботьтесь о нем. Мебель, объедки, разные тряпки, даже железо — все, что найдете.

— Нет, — дворецкий покачнулся и развернулся всем корпусом к лорду Годфруа, вслед за юношей показавшемуся в дверях, — только не это, милорд! Прикажите своим гостям оставить замок в покое. Это же… это же доспехи времен Орфейра Четвертого! У нас их только восемь штук!

— Ого! — присвистнул Лейр, в котором мгновенно проснулся рыцарь, знатный лорд, и особа, приближенная к королям. — Времена Орфейра Четвертого! В мире сохранилось всего одиннадцать доспехов той эпохи! Значит, восемь из них были все это время тут?

— Уже только семь, — со скорбным лицом поправил дворецкий.

— Ням-хряп-хряп, — подтвердил дракончик, жуя шлем, украшенный рогами, чеканкой и прочими декоративными элементами.

— Ладно, приятного тебе аппетита, малыш. — Наклонившись, Лейр потрепал дракончика по загривку и повернулся к дворецкому: — Мы, пожалуй, пойдем. И вы тоже идите! — Поскольку дворецкий так и остался стоять, хлопая глазами, он выпустил руку Трель и поволок зомби к дверям. — И не волнуйтесь так, малыш потом сам меня отыщет.

— Да я не волнуюсь. — Дворецкий попытался взглядом привлечь к себе внимание лорда, но Годфруа уже шагал дальше. — Просто как бы он еще куда-нибудь не забрел по дороге. В сокровищницу, например. Там столько всего ценного…

При мысли о том, сколько всего может слопать там маленький прожорливый зверек, его обуял настоящий ужас — чувство, которого он не испытывал уже много столетий, — но его волнение осталось незамеченным.

— Сокровищница? — всплеснул руками Лейр. — Настоящая? А давайте ее посетим? Я страсть как люблю и уважаю всякое богатство! Где тут она? Я хочу посмотреть!

Он сорвался с места, таща одной руке Трель, а другой зацепив дворецкого за шиворот.

— А библиотека? — болтал он на ходу, ощутив прилив сил и вдохновения. — А оружейная палата? А всякие там магические лаборатории? Покажите мне все! Мне страсть как интересно!

Болтаясь в его руке, дворецкий успел еще подумать, что не далее как сегодня днем он вздыхал о том, что в замке стало слишком пусто и тихо. Сейчас он сожалел об этих мыслях…

 

— А ты уверен, что вход в темницу именно здесь, за этой дверью? — поинтересовался Терибальд у Керагаста.

— Уверен, — шепотом ответил молодой рыцарь, склонившись к замочной скважине. — Я однажды заходил сюда вместе с сэром Годованом. Тогда один из узников неожиданно оказался нежитью, и мы спускались, чтобы убедиться в этом. Готово!

Он тихо выпрямился и толкнул массивную дверь рукой. Дверь чуть скрипнула, отворяясь.

Девушка, откинув со лба рыцарский капюшон, проскользнула внутрь первая. За дверью послышались шорох, какие-то голоса, потом все смолкло, и минуту спустя она выглянула, поманив обоих спутников пальцем.

У ее ног лежал часовой. Судя по бледной улыбке на лице, он обещал прийти в себя очень не скоро.

— Вон там, — прошептала девушка и указала на полоску света. — Еще трое. С ними я не справлюсь.

И тут же притянула к себе Керагаста, подарив ему жаркий поцелуй.

Терибальд отвернулся — не то чтобы он стеснялся двоих влюбленных. Просто понимал, что каждый поцелуй суккуба либо отнимает, либо дарит энергию, и немного завидовал молодому рыцарю. Сам молодой маг с некоторых пор мог мечтать только о принцессе Юне и терзался тревогой за девушку: где она, что с нею?

Пользуясь моментом, он заглянул в караулку. Трое рыцарей-щитоносцев — судя по регалиям, это были младшие рыцари — сидели за столом. Один проверял оружие, двое о чем-то негромко разговаривали.

Калидор, который, стоило запахнуть жареным, исчезал и появлялся, когда все заканчивалось, на сей раз не подвел.

— Привет! — возник на пороге улыбающийся во всю челюсть скелет. — Как жизнь? Как служба? А я тут с инспекцией. Ну есть жалобы или пожелания? Соблюдаются ли ваши права? Как насчет выходных и оплаты за сверхурочные? А врачебная помощь за чей счет? Кстати, могу порекомендовать опытного целителя. Лечит быстро и берет недорого. А уж как зубы заговаривает! Просто сказка! Вот посмотрите на мои зубы! Нравится? Это его работа! Он при кладбище живет. У него со сторожем договоренность — всех, кто от его лечения умирает, хоронят за полцены. Так что сами понимаете…

Младшие рыцари сидели, хлопая глазами. Их, конечно, предупреждали, что эти подземелья особенные, но не настолько же!

— Эй! — Скелет прошел вперед и помахал кистями рук перед носами рыцарей. — Ау? Есть кто дома? Не слышу ответа! Эй! Милорд, тут одни чучела!

— Я сейчас тебе покажу «чучело»! — очнулся наконец самый решительный из троицы. Особую храбрость ему сообщал меч, лежащий на коленях.

Вскочив, рыцарь замахнулся на скелет.

Рыцари Ордена Щита слыли самыми умелыми воинами. Их готовили так, словно каждый день ждали войны. Щитоносцев учили биться с превосходящими силами противника, в тесном и темном помещении, учили использовать нестандартное оружие и применять против врага все честные и нечестные приемы. Но их никто не учил биться с теми, кого в принципе нельзя убить.

Меч с хрустом прошел между ребер скелета — и тот с любопытством на него уставился.

— И это все? — поинтересовался он. — Ну я так не играю! Придумайте что-нибудь новенькое, или я ухожу!

С этими словами он развернулся — и рыцаря повело по кругу, поскольку выпустить меч он не решился.

— Старый трюк, но все почему-то попадаются на него, как младенцы, — пожал плечевыми костями скелет. — Мне скучно!

— Вперед! — пользуясь тем, что противник повернулся к ним спиной, заорали два других рыцаря и, подхватив первое, что попалось под руку — табурет и подсвечник, — обрушили их на спину скелета.

— Вы чего? Больно же! — Тот развернулся через другое плечо, не обращая внимания на то, что третий рыцарь по-прежнему волочится за ним, цепляясь за все подряд. — Так нечестно! Злые вы! Уйду я от вас. Я к вам со всей душой, хотел развеселить и подбодрить, а они меня табуреткой! Да еще по затылочной кости! Это моя любимая кость! Да отцепись ты! Чего привязался?

С этими словами, пнув третьего рыцаря так, что тот крякнул и отлетел к стене, выпустив оружие, Калидор с чувством собственного достоинства переступил порог и исчез в темноте коридора.

— Эй! — несколько запоздало спохватился третий рыцарь. — Меч верни!

Блямс! — раздался снаружи печальный металлический звон. Через несколько секунд послышался вежливый стук в дверь.

— Простите! — Сквозь нее проснулась голова какого-то незнакомого рыцарям призрака. — Там какая-то железяка валяется. Это случайно не ваше?

 

Поскольку трое караульных были заняты Калидором, Керагаст, Терибальд и девушка-суккуб беспрепятственно прошли мимо караулки и ступили в длинный коридор, скупо и редко освещенный факелами. В стенах справа и слева виднелись зарешеченные камеры, большая часть из которых была занята. Где по пять-шесть, а где и по десять — двенадцать человек, в камерах сидели рыцари.

Керагаст медленно стянул с головы капюшон плаща, открыл лицо.

— Братья, — негромко позвал он и произнес боевой клич — пароль Ордена. — Щит и меч!

— О Единый! — послышался чей-то сдавленный голос- Керагаст? Глазам своим не верю! Ты? А говорили, что ты умер. Кто это с тобой?

— Сейчас не время, — пресек расспросы Керагаст, загораживая девушку. — Кто знает, где находится Великий магистр? Он жив?

Волна торопливых разговоров прокатилась по всем камерам. Рыцари из уст в уста передавали друг другу весть о возвращении помощника Великого магистра, и из дальних камер уже неслись приветственные восклицания. Керагаста просили подойти поближе, чтобы лично убедиться, что это он. Кто-то вспомнил лицо Терибальда, и племяннику сэру Годована обрадовались почти так же, ибо и он тоже был из рода Косоглазых, а это значило, что удача все-таки на их стороне. Про основателя рода, сэра Хьюга Косоглазого, рассказывали такое, что часть славы даже спустя семьсот лет сияла над его потомками.

Но это была единственная радость.

— Его здесь нет! Мы не знаем, где он! Не видели! — волной прокатился ответ из самых дальних камер. — Говорят, он убит!

— Не совсем так, — произнес рядом знакомый голос- Лорд Годован еще жив.

Из темноты навстречу Терибальду и Керагасту вышел тот самый призрак, которого они отпустили из безымянной могилы. Теперь он выглядел более молодо, если такое слово вообще применимо к привидениям. Рядом с ним отирался Калидор и сиял так, словно это он один все устроил.

— Позвольте представиться — Хьюг Косоглазый к вашим услугам, — раскланялся призрак. — Чем могу быть полезен?

Керагаст сглотнул и с усилием вернул на место отвалившуюся челюсть:

— Я… э-э…

— Мы ищем короля и сэра Годована, — пришел ему на помощь Терибальд. — Вы что-нибудь о них узнали?

— Да-да, — заторопился Керагаст. — Вы сказали, что он еще жив? Где он?

— Тут есть еще один этаж. — Призрак любезно указал направление. — Думаю, вам не составит труда справиться с замками. Они все там. И его величество, и Великий магистр. Если угодно, я вас провожу!

Кивнув Терибальду как давнему другу, призрак вальяжным шагом последовал по коридору, и молодые люди последовали за ним. Оставшиеся в камерах разразились криками. Со всех сторон к уходившим тянулись руки.

— Братья! — Керагаст остановился и вскинул ладонь. — Я вернусь! Ждите! Осталось недолго! Скоро мы будем вместе!

— Ты даже не представляешь, как скоро это будет! — произнес совсем рядом знакомый голос.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

На спину старой Логоринд Лейра сажали со связанными за спиной руками.

Подсаживали его двое — кусающий губы Бальтазар и задумчиво-сосредоточенный Теофраст. Лорд Годфруа руководил процессом и время от времени бросал озабоченные взгляды на дворецкого, который безучастно стоял в сторонке. Старый слуга все еще не мог прийти в себя и пребывал в состоянии тихого изумления, едва ли не впервые со дня превращения в зомби он начал испытывать эмоции.

Лейр к процессу погрузки относился с понятным возмущением. Он то начинал выкрикивать лозунги о свободе, то просил прощения и обещал больше ничего не трогать («Честно-честно! Даже пальцем ни до чего не дотронусь, только развяжите!»), то преувеличенно-деловым тоном начинал заботиться о грузчиках: мол, вам же неудобно, а вот вы меня отвяжите, и тогда я уж как-нибудь сам…

— Нет уж, — прервал его болтовню лорд Годфруа. — Пусть остается как есть. Нам же спокойнее будет!

— Да что вы ко мне привязались! — пыхтел Лейр, пытаясь устроиться поудобнее. — Ну заглянул я в старые склепы! Но надо же было познакомить бабушку с новым внуком, а? Старушке было приятно…

Дворецкий проворчал что-то себе под нос в том смысле, что бабушке еще повезло — как-никак лежать в склепе действительно ужасно скучно, а тут такое развлечение…

— И потом, это же я ее нашел! Вон пусть подтвердит! Я герой, а с героями так не обращаются!

— В некоторых странах с такими, как ты, вообще никак не обращаются, — проворчал себе под нос лорд Годфруа.

Тут надо добавить, что погрузка производилась рано-рано утром, практически до зари, и все были невыспавшиеся, неотдохнувшие и оттого немного раздраженные.

Ночка удалась на славу. Начать с того, что Лейр, радуясь, что приключение продолжается, вместо того чтобы наслаждаться отдыхом, принялся носиться по замку, заглядывать во все углы и совать любопытный нос везде где можно и где нельзя. Так что, вместо того чтобы спешно устраивать на ночлег четырех мужчин, девушку, дракона и пару горгулий — а чем, кстати, их кормить? — дворецкому пришлось поднимать по тревоге всех замковых слуг и прочесывать сам замок и прилегающую территорию в поисках юного энтузиаста, решившего с пользой провести время.

Довольно долго следы Лейра отыскать не удавалось, пока где-то в уголке под лестницей не нашли одного из слуг-уродцев. Видимо, он только что пережил встречу с молодым рыцарем, потому что сидел на корточках, ковырял в носу, почесывался и непрерывно икал. Когда его спросили, не видел ли он лорда Лейра, уродец подпрыгнул и почему-то схватился обеими руками за уши.

— Так ты его видел? — Возглавлявший поиски лорд Годфруа приподнял уродца за шиворот. — Где он?

— В ск-к… ск-к-к… ск-клепах, — еле выговорил несчастный.

— Ну если он там решил кого-нибудь оживить, я его сам, лично, положу на освободившееся место, — тихо зарычал лорд Годфруа, уже начиная потихоньку понимать, что решение об усыновлении нахального юнца было несколько необдуманным.

Когда, вооружившись факелами, поисково-спасательный отряд добрался до склепов, оправдались самые худшие подозрения. Каменные двери были приоткрыты, изнутри лился голубоватый свет и слышались два голоса — погромче, Лейра, и потише, явно женский.

— Ой, знаете, это просто с ума сойти что такое! — восторженно болтал Лейр, сидя на чьем-то гробу свесив ноги. — Я в жизни не видел ничего подобного! А этот Повелитель! Приглашал меня вместе с ним завоевать мир!.. Нет-нет, миледи, все совершенно серьезно! Я уже даже беспокоиться начал: на что мне такой огромный мир? Что я с ним делать буду?… Что-что?… Знаете, моя вторая бабушка, мать моего отца, она говорила практически то же самое… А, кстати, с вами можно посоветоваться? Понимаете, матушка хочет меня женить. Она уже выбрала мне невесту! Мою кузину! А мне нравится совсем другая девушка. Вот как бы ей сообщить, что я уже помолвлен с другой? И вот еще, вам, наверное, мужчины часто такое говорили… Ну в общем, как сказать девушке, что я хочу на ней жениться?

Примерно в этом месте разговора «поисковый отряд» и ворвался в склепы, застав Лейра мирно беседующим с призраками. Причем, как выяснилось, в беседе принимали участие не только «бабушка», но и еще пять или шесть привидений, уютными калачиками свернувшихся вокруг.

— Годи! Балли! Мальчики! — всплеснул руками призрак старушки в старомодном, но еще вполне приличном наряде — кое-где в захолустье он до сих пор считался последним писком моды. — Наконец-то! Такой приятный молодой человек, — добавила она шепотом, подлетая к обоим лордам и ласково обнимая их. — И так похож на нашего Терри! Кстати, Годи, он говорил, что ты собираешься жениться на его матери! Давно пора! Тебе нужна семья, да и Терри больше не будет одинок. Кстати, где он?

— Откуда я знаю, — огрызнулся лорд Годфруа.

— Годи, не дерзи матери, — строго погрозил ему пальцем призрак старушки. — Я прекрасно знаю, как ты к нему относишься! Но учти, он мой единственный внук и я не позволю, чтобы ты и дальше не обращал на него внимания! Мальчику так недоставало отцовской ласки, да просто тепла и любви! Я удивляюсь, что он вообще вырос способным что-то чувствовать!.. А ты, Балли? — без паузы обратилась она к младшему сыну. — Все еще балуешься с мальчиками? Смотри, эти твои связи не доведут тебя до добра! Женись хотя бы для видимости, не позорь меня! И вообще, мальчики, вы распустились! Сколько лет вас не было! Даже на мои похороны никто не прибыл!

— Но мы же не знали, — потупились оба лорда. — Ты бы хоть приглашение нам послала, что ли!

— Ах, до того ли мне было! — отмахнулась старушка и нервно заметалась туда-сюда. — Должность Хранителя оставалась вакантной, у меня просто не хватило мужества открыть Терри правду. Похоронить его заживо в каменном мешке, лишить мальчика общества! И в то же время наш долг… Я была в невменяемом состоянии. Кроме того, я оставляла Терри совсем одного! Вы меня понимаете?

— Нет, — потупились оба сына.

— То-то и оно. — Старушка легонько щелкнула каждого по носу. — Только Лерри меня и понял.

— Кстати, — занервничали все, — а где он?

Оба огляделись по сторонам, но Лейра не было видно. Теофраст, желая доказать свою полезность, даже подошел к гробу, на котором тот только что сидел, и заглянул под крышку.

— Никого нет дома, — рявкнули оттуда, и на свет появилась физиономия, при жизни принадлежавшая типичному старому склочнику. — Он ушел. Вежливо попрощался и ушел. Такой воспитанный мальчик. А вот вам еще надо поучиться хорошим манерам!

— Дядя, — взвыли оба лорда, — ну не доставайте хоть сейчас! Куда он ушел?

— А вас вообще невозможно достать! В принципе! — огрызнулся старик. — Поскольку никогда не знаешь, где вы находитесь! А мальчик пошел посмотреть на ночное небо. Он так и сказал: «Пойду я, пожалуй! Воздухом подышу, на луну полюбуюсь!» Ищите его там!

— На луне? — тут же живо заинтересовался Теофраст. Старшие лорды взвыли и опрометью ринулись вон. Двор был залит темнотой летней ночи как чернилами, и полная, упитанная луна напрасно пыталась как-то развеять мрак. Если бы не свет, который так и лился из оставшихся открытыми дверей фамильного склепа, и факелы в руках лордов, здесь вообще нельзя было бы ничего разглядеть в двух шагах. Но хоть с двух, хоть с пяти шагов было ясно — Лейра во дворе нет.

— Лейр! — раздраженно крикнул лорд Годфруа, понимая, что еще чуть-чуть — и придется задействовать заклятие поиска. — И где его носит? Лейр!

— Чего орете? — послышался сзади торопливый голос — Лучше гляньте, чего я нашел!

Голос раздавался откуда-то снизу, как бы из-под земли. Выругавшись так, что непосредственный Теофраст покраснел и это было заметно даже в темноте, лорд Годфруа поспешил к потенциальному пасынку. Он был абсолютно уверен, что юноша куда-то провалился, и уже готовился его спасать — в старых замках, где на протяжении нескольких поколений жили только маги, никуда нельзя влезть или провалиться без вреда для жизни и здоровья.

Но Лейр обнаружился целый и невредимый. Он стоял на дне неглубокой ямы, которая примыкала вплотную к замковой стене. Судя по всему, это была канава для сточных вод.

— Посветите сюда! — зашептал он, не дав никому и рта раскрыть. — Я ее случайно нашел. Отошел в сторонку — смотрю, а тут что-то белеется. Давайте факелы!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: