Декларация Независимости и ее анализ




Когда 21 января 1919 г. умер «старший экс-император»[11] Кочжон, то слухи о том, что императора отравили японцы, распространились немедленно), желание проводить в последний путь последнего настоящего монарха соединило представителей всех патриотических слоев: янбанов -традиционалистов, по-прежнему придерживавшихся лозунга Виджон чхокса; ориентированных на Европу реформаторов; бывших членов прояпонского общества Ильчинхве, чей союз с Японией был связан с увлечением идеями паназиатизма[12]; представителей народившегося сопротивления народных масс. Г. Хендерсон специально подчеркивает это единство и отмечает, что Первомартовское движение было первым опытом объединения «за», а не объединения «против», когда представители разных социальных групп были объединены одной идеей и даже не пытались вести внутреннюю борьбу за власть.

27 февраля 1919 г. в доме Чхве Рина 33 представителя нации, среди которых были и протестанты, и буддисты, и представители Чхондогё [13], подписали текст написанной Чхве Нам Соном (при участии Хан Ён Уна) Декларации независимости. Затем текст был отпечатан в типографии Чхондогё и заблаговременно разослан во все крупные города и уезды страны.

Изначально подписанты собирались провозгласить Декларацию независимости 1 марта 1919 г. в Парке пагоды (Тхапколь конвон), но, боясь столкновения с полицией, собрались в ресторане Тхэхвагван, где прочитали Декларацию независимости, а затем сообщили о ней японским властям, после чего были арестованы[14]. Затем Декларация была торжественно зачитана на студенческом митинге в Парке Пагод, после чего массовые демонстрации, организованные региональными приходами или ячейками Чхондогё, охватили всю страну.

Первая часть Декларации начиналась так: «Этим мы доводим до сведения всех народов мира, что идеи равенства рода человеческого священны, и отныне и навеки остается незыблемым и неприкосновенным право нации на самоопределение… Народ от всего сердца в едином порыве поддерживает великие чаяния свободной нации и в полном соответствии с совестью народов мира устремляет свой взор вперед, к лучшей жизни. Это воля Неба, веление времени. Все человечество вместе с нами в едином строю, и в мире нет такой силы, которая может остановить нас»[15].

(Кстати: И. А. Толстокулаков обращает внимание на то, что в зависимости от ангажированности переводчиков в христианскую или традиционалистскую сторону в тексте Декларации появляются или «воля Неба», или «указания Бога»[16]).

С точки зрения политолога, текст Декларации знаменует собой новый этап развития политической культуры. Идеологические воззрения Чхве Нам Сона, автора текста Декларации, отличались определенной эклектикой, но то, что с его вариантом согласились все остальные подписанты, говорит о том, что такая точка зрения встретила поддержку остальных участников, отражая синтез старого и нового.

С одной стороны, оформление в духе традиционной прокламации и ссылки на волю Неба, упоминание духов предков, которые идут в ногу с авторами Декларации, ритуальные восклицания типа «Ах!» и «Увы!»[17]. Не случайно И. А. Толстокулаков связывает декларацию с традицией петиций, которые подавали ко двору члены тонхак еще в конце XIX в.[18] Тот факт, что Декларация была изначально написана на ханмуне и датирована по «тангунскому летоисчислению», также говорит о масштабности влияния традиционного компонента.

С другой – название документа, позаимствованное у США, и многие элементы содержания. Даже с точки зрения лексики в тексте много новых иероглифических слов и терминов, хотя встречаются и новое слово «мир» (кор. «сеге »), и старое – «миропорядок» (кор. «чхончжи », букв. «Небо и Земля»). Нет традиционных для конфуцианских петиций ссылок на исторические прецеденты, но есть ссылки на современные мировые тенденции. Ключевым моментом было и то, что руководители Первомартовского движения видели будущую Корею уже не монархией, а республикой.

Текст упоминает гармоничное развитие каждой личности и великий принцип равноправия всего человечества. Слова о гармоничном развитии каждой личности противоречат традиционному дальневосточному мировоззрению, которое ориентировано на прошлое и призывает к следованию в настоящем его идеалам. Кроме того, в нем много обращений к будущему и ссылок на современные мировые тенденции и «волну прилива мировых перемен», что тоже противоречит традиционным конфуцианским документам, где ссылаются обычно на исторические прецеденты прошлого[19].

Декларация определяла и методы достижения независимости, в том числе «разъяснение воли нации» и соблюдение порядка. От Японии ожидалось, что, понимая тенденции общественного развития, она предоставит Корее независимость и будет играть роль дружественной державы. Корея и Япония не противопоставляются друг другу, а насильственные действия порицаются.

В тексте прямо сказано, что «мы не собираемся упрекать Японию за недостаточную справедливость», долг заключается в том, чтобы возрождать свое, а не разрушать чужое. «Мы должны повлиять на японских политиков, придерживающихся модной позиции, идущей в разрез с требованиями разума и природы, придерживающихся старых методов насилия, с тем, чтобы они вернулись к справедливым принципам права и истины»[20].

Такой тон отражает, на взгляд автора, как крепко сидящие в умах идеи паназиатизма, так и особую роль оппозиционера в рамках дальневосточной политической системы: он не призывает ее изменить, а обращается к вышестоящим с петицией, призывающей их принять правильное решение.

Здесь, правда, надо отметить, что данная Декларация независимости не была ни первой, ни единственной. Первая декларация такого рода была составлена в ноябре 1918 г. и была подписана большой группой эмигрантов (39 чел.), в т. ч. Ли Бом Юном, Мун Чхан Бомом, Ли Дон Хви, Ли Сын Маном, Ким Гю Сиком и Ан Чхан Хо[21]. В феврале 1919 г. Декларацию независимости Кореи (И-пхаль тоннип сонон) провозгласили корейские студенты в Токио - Ли Гван Су и еще одиннадцать активистов студенческого движения. Иные Декларации независимости принимались в феврале-марте в российском Приморье и в Северо-Восточном Китае.

Заметим и то, что российская версия Декларации независимости от 17 марта 1919 г.[22], равно как и Декларация, принятая корейскими студентами в Токио, отличались большей жесткостью и говорили о вечной борьбе, которую поведет народ в случае, если его требования не будут удовлетворены. Непреклонное стремление к вооружённому сопротивлению выражала и Декларация независимости Кореи (Тэхан тоннип сононсо), опубликованная в декабре 1919 г. участниками движения за независимость в Маньчжурии.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-01-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: