Мой дедушка улыбнулся.
— Я верю, что это возможно. Но я не уверен, что есть хоть кто-либо на Земле, полностью уверенный в том, что творится в голове у этого мужчины, Мерит.
Это не было таким уж сюрпризом.
***
Я отказалась позволять тем обстоятельствам, которые не могу контролировать, влиять на мое настроение. Мэллори, Линдси, Марго и я танцевали, пока мои ноги не онемели, и я выпила больше шампанского, чем должна была, а съела недостаточно.
— Что ж, — произнесла Мэллори, садясь рядом со мной, когда мы присели перевести дух между песнями. — Похоже, ты справилась.
— Что? — спросила я и повернулась в направлении, указанном ею. Джонах и Марго стояли в углу, почти спрятавшись за невероятно огромной пальмой. Он был выше ее почти на тридцать сантиметров, его каштановые волосы и утонченное лицо контрастировали с ее гладким черным каре и соблазнительной фигуркой.
Марго смеялась над какими-то его словами, коснувшись его руки дружеским жестом. Это было простое, легкое движение, которое она, наверное, проделывала тысячу раз раньше. Но они оба выглядели пораженными этим контактом и отвернулись, оба с затаенными улыбками. Улыбками, полными надежды.
Мимо прошла женщина, предлагая поднос с закусками. Джонах поднял руку, чтобы отказаться, но Марго засмеялась, взяв его за руку и указав на поднос, начала рассказывать про закуски, пока Джонах смотрел на них. Он выглядел подозрительно, когда она на что-то указала, но затем согласился попробовать, быстро засунув это в рот.
А затем закрыл глаза от удовольствия.
— Говорила тебе, — пробормотала она, эти слова было легко прочесть на ее улыбающемся лице, и подтолкнула его локтем.
Мне хотелось потереть руки и усмехнуться. Но злорадство не очень шло мне на собственной свадьбе.
|
Мэллори обняла меня за талию.
— Знаешь, что удивительно?
Я позволила своей голове опуститься ей на плечо.
— Что, малышка?
— Мы пережили свадьбу и прием без сверхъестественной драмы.
— Если ты сейчас все сглазишь, я буду очень сильно злиться.
— Никакого сглаза. Околдовывание? Да. Приворот? Определенно. Но не сглаз. Просто совпадение.
— Чего сверхъестественного ты ожидала?
Она фыркнула.
— Чего угодно? Ты ведь знаешь, какова она — жизнь Настоящих Домохозяек Кадогана.
— Это никогда не должно стать реальным.
— Au contraire [31], — ответила Мэллори. — Я бы посмотрела на что-нибудь такое.
Спорю, она была бы не одна такая.
Примечания:
[25] - Стрелиция (лат. Strelitzia) королевская, или как еще ее называют «Райская птица», является одним из самых красочных цветков в мире. Такое название он получил из-за привлекательной формы цветов, которые напоминают ярких птиц в полете, с красочным клювом и хохолком.
[26] - Эл Грин (англ. Al Green, полное имя Элберт Грин, англ. Albert Greene, род. 13 апреля 1946, Форрест-Сити, Арканзас, США) — американский исполнитель в стиле ритм-энд-блюз, творчество которого образует перешеек между великой школой классического южного соула 1960-х и коммерчески ориентированным филадельфийским соулом 1970-х.
[27] - Песня Эла Грина “Let’s Stay Together”.
[28] - Backstreet Boys (произносится Бэ́кстрит Бойз, в переводе с англ. — «Парни с задворок») — американская поп-группа (бойз-бэнд), которая была образована 20 апреля 1993 года в городе Орландо. Backstreet Boys являются первой из групп после Sade, первые 9 альбомов которых стартовали в первой десятке хит-парада альбомов в США.
|
[29] - Backstreet Boys переводится как «Парни с задворок», «Парни из подворотни». Этан не понял, что это группа, и интересуется, что это за парень такой.
[30] - Библиотека Конгресса (англ. The Library of Congress) — национальная библиотека США, крупнейшая библиотека мира. Расположена в Вашингтоне. Является научной библиотекой Конгресса США, обслуживает правительственные органы, исследовательские учреждения, научных работников, частные фирмы и промышленные компании, школы.
[31] - Напротив (фр.)
Глава 7
МАНИЯ ВЕЛИЧИЯ
Когда голод взял надо мной верх — не было времени даже попробовать великолепную еду, которую приготовила Марго — я схватила плетеную сырную палочку с подноса и шмыгнула в угол, чтобы сжевать ее.
Я не была полностью уверена, не подмешала ли Марго туда крэк[32], но она была настолько вкусной, что мне сразу же захотелось еще. Я аккуратно отряхнула руки, стараясь не попасть пахнущими «Пармезаном» крошками на платье, и вышла из-за пальмы в горшке.
— А вот и прекрасная невеста, — произнес Габриэль. Он был высоким и смуглым, с золотистой кожей и светло-каштановыми волосами, выгоревшими на солнце. Он сменил свои обычные джинсы и кожаную куртку на брюки, рубашку на пуговицах и блейзер, но в такой одежде он казался еще более диким. Тарзан, недавно вышедший из джунглей, маскирующий мышцы под костюмом.
— Мерит, ты прекрасно выглядишь. И свадьба была просто чудесная. Надеюсь, твой муж проявит себя достойно.
— Не думаю, что это будет проблемой, — ответила я с улыбкой. Я огляделась и не увидела Таню. — А где твоя прекрасная жена?
|
Он указал в другой конец помещения, где Таня — стройная и утонченная, с темно-русыми волосами и голубыми глазами — сидела за столом с моим дедушкой. Он оживленно что-то рассказывал, пока она царапала что-то на маленьком клочке бумаги, улыбаясь, пока писала.
Он улыбнулся.
— Она заимствует рецепт мясного рулета твоей бабушки.
— Отличный выбор, — сказала я и кивнула. Моя бабушка была потрясающим поваром.
Он достал фляжку из кармана своего пиджака и предложил сделать глоток, когда Этан присоединился к нам.
— Могу я предложить тебе поздравительную выпивку, Котенок?
Улыбка Этана выглядела приятной, но за ней была сталь.
— Я бы попросил не называть мою жену «Котенком».
Габриэль ухмыльнулся.
— Я все гадал, когда же ты наконец это попросишь.
— Теперь ты знаешь.
— Ага.
— Выпивка, — попросила я и взяла фляжку из руки Гейба, подозрительно сделала глоток и была приятно удивлена. Это был виски, или так я подумала. Темный и дубовый, но все же мягкий, как мед, и с той же цитрусовой сладостью.
Я передала фляжку Этану. Он приподнял брови, но сделал глоток, и удивление появилось также и на его лице.
— Что ж, — произнес он и глотнул еще. — Это как... пить солнце.
Гейб забрал фляжку и закрыл ее.
— Это кое-что, над чем мы работаем. — Его улыбка получилась хитрой. — Мы довольны первыми результатами.
Этан сунул руки в карманы.
— Ты ищешь инвесторов?
Эта хитрая улыбка превратилась в абсолютно волчью.
— Оборотни в партнерах с вампирами? Это опасная игра.
— Слишком опасная для Апекса Северо-Американской Центральной Стаи?
— Ты разве не говорил, что мы семья? — поддразнила я.
При слове «семья» на его лице появилась тень, а страх в его глазах охладил мою кровь. Мне не нравилось видеть такие эмоции у Габриэля Киина, который был необычайно бесстрашен.
— В чем дело? — спросил Этан.
Габриэль покачал головой.
— Это ваша свадьба. — Он открыл фляжку, которую еще не убрал, и сделал глоток, после чего спрятал ее.
— Это наша жизнь, — ответил Этан. — И наш город. Если ты что-то знаешь...
Габриэль напророчил, что у нас с Этаном будет ребенок — первый среди вампиров. В прошлом беременели три вампирши, но ни одна не выносила до положенного срока.
В нашем потенциальном чуде была одна оговорочка: Нам придется пройти какое-то неопределенное испытание, прежде чем это случится, и даже прошлогодняя драма не выполнила эту ужасную квоту.
Габриэль повернулся и посмотрел на меня, казалось, что он практически смотрит сквозь меня своим этим оборотневским приемчиком.
— Ты должна сыграть в свою собственную игру. — Он посмотрел на Этана. — Вы оба.
— В смысле? — спросил Этан, в его голос закралась нить беспокойства.
— В смысле... — Он замолчал, казалось, подыскивая слова. — В воздухе что-то есть. Что-то, что мне не нравится. Что-то тревожное.
Холод стал сильнее, вызывая мурашки на моих руках, когда я подумала о своем разговоре с Мэллори...
— Что именно это такое? — спросил Этан.
Габриэль только покачал головой.
— В том-то и проблема. Я не знаю.
— Это общая тревога? — тихо спросила я. — Чувство беспокойства?
Он выглядел удивленным, а затем стал подозрительным.
— Мэллори сказала то же самое, — объяснила я. — Что она ощущает страх и не знает почему. Не смогла определить причину этого. Катчер ничего не чувствует, а она не хотела говорить тебе, потому что боялась, что просто стала параноиком.
Габриэль покачал головой.
— Мне это не нравится.
— Почему, как ты думаешь, это происходит?
— Не знаю, — ответил он и посмотрел на нас. — Вы знаете, что пророчества — штука не точная. Я получаю ощущения, образы, но не знаю деталей.
— Но? — произнесла я.
— Но такое чувство, что мир меняется. А вместе с ним и будущее. Ваше будущее. — Он поглядел вниз на мой живот. — Его или ее будущее.
Я не воспринимала гипотезу о ребенке как само собой разумеющееся и не собиралась. Я знала, что будущее изменчиво. Но это не ослабило страх, который вцепился в меня, и это заставляло меня чувствовать себя так, словно я противоестественно защищаю того, кто еще даже не существует.
Этан сделал шаг ближе, как бы окружая меня сферой своей защиты.
— Ты уже говорил, что нам придется пройти испытание.
— И оно у вас будет. — Гейб снова поднял свой взгляд, и из-за сочувствия в его глазах я чуть не расплакалась. — Но этого может быть недостаточно.
— В смысле? — спросила я, но слова прозвучали глухо, издалека. Как будто я на самом деле не участвовала в разговоре, но слышала его. Пытаясь прочувствовать его.
— Значит, нет никакой гарантии, — произнес Этан.
Габриэль провел рукой по волосам, его опечаленность была очевидна.
— Мне жаль. Я не собирался говорить об этом здесь. Сейчас не время и не место.
— Если существует опасность, то сейчас именно то время и то место.
Габриэль хмыкнул, признавая защитную реакцию Этана.
— Что нам делать? — спросила я.
— Не жить в страхе, — ответил Габриэль. — Просто жить. Держаться ближе к своим людям; быть начеку. Это все, что мы можем сделать.
В нескольких метрах от нас Таня обернулась и подозвала Габриэля. Его внимание переключилось, сосредоточилось на его жене, как у мужчины, слишком привыкшего к возможным опасности и потере.
Он поцеловал меня в лоб.
— Будь осторожна, Котенок, — сказал он, а затем направился к своей жене.
Мы с Этаном мгновение стояли молча.
— Я сказал ему не называть тебя Котенком, — пробормотал он, вероятно, лишь для того, чтобы заставить меня улыбнуться. И это сработало.
— Да, но мы не всегда получаем то, что хотим.
Слова вылетели прежде, чем я подумала, и я потянулась, сжав руку Этана и готовясь к неопределенности.
— Я не хочу, чтобы он оказался прав. Я не хочу, чтобы была права Мэллори. Я хочу, чтобы мир вращался так же, как и на протяжении последних месяцев, когда моим самым трудным решением было выбрать платье подружки невесты для Шарлотты.
— И, пожалуй, разборка с призраком.
— И призрак, — произнесла я с кивком, когда наша дружелюбная соседка-некромантка, Аннабель, закружилась на танцполе со своим мужем, выглядя лучезарно в характерном для нее бледно-розовом цвете.
Этан обнял меня за талию и прижался губами к моему виску.
— Мы принимаем каждую ночь такой, какая она есть, как и раньше. Это все, что мы можем сделать, и лучшее, что мы можем сделать.
Я кивнула и позволила себе на минутку опереться на него, быть спокойной рядом с ним, по крайней мере, пока не заурчал мой живот.
— Давай возьмем что-нибудь перекусить.
Тут я возражать не стала.
***
К тому времени, как подошли ранние часы нового дня, как и предсказывала Мэллори, мое лицо болело от улыбок, я избавилась от туфель, а завитки вылезли из прически, над которой так тщательно трудилась Линдси.
Сверхъестественные, привыкшие к позднему времени, все еще танцевали под исполнение группы, которая играла на протяжении многих часов. Несколько крепких людей танцевали, а остальные, зевая, сидели за столами с мешками под глазами, ожидая возможности уйти.
— Дамы и господа! — произнесла Линдси со сцены, держа микрофон в руке. Толпа стихла. — Мы подошли к окончанию нашего вечера — буквально, потому что через несколько часов взойдет солнце, а нам еще нужно доставить Этана и Мерит в их особый номер для новобрачных.
Толпа загудела.
— Но прежде, чем мы уйдем, пришло время для одной последней традиции. Мерит, присоединяйся ко мне на сцене, настало время бросать букет!
«Удачи, Страж».
Я оглянулась на Этана, который подмигнул. Это были последние минуты нашей свадьбы, и, следовательно, последние минуты перед началом нашей брачной ночи. Неопределенное будущее или нет, в его глазах безошибочно читалось желание.
Я вышла на сцену и взяла букет, который мне протянула Линдси. И слава Богу, потому что я потеряла его след несколько часов назад.
Перед сценой, смеясь, собрались несколько женщин и горстка мужчин, готовясь к ритуалу.
— Все готовы?
Ответные выкрикивания были пронзительными и энергичными. Я взглянула на Линдси.
— А ты не хочешь тоже туда спуститься?
— О, черт, нет. Мы с моим ковбоем не сторонники обручения.
— Как хочешь, — ответила я и обернулась, взяв букет в обе руки, и бросила его.
Раздались крики, когда букет полетел в воздух, и позади меня послышался скрежет, когда шпильки, тафта и наманикюренные ноготки пошли в бой.
А потом вздох... и тишина.
Я обернулась.
Девушка с такими же золотистыми волосами, как у Габриэля, но с ног до головы одетая в трендовый черный, смотрела вниз на обернутые лентой цветы в своих руках, ее глаза были широко распахнутыми и немного напуганными.
Я бросила букет слишком сильно, перекинув его через толпу извивающихся будущих невест и женихов и закинув его в руки женщины позади них.
Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться над выражением ее лица. Как бы сильно она ни любила Джеффа Кристофера, брака, похоже, в ближайших планах Фэллон Киин не было.
— О, а это иронично, — проговорила Линдси позади меня. — Поздравляю, Фэллон!
Дамы, которые его не поймали, благожелательно поаплодировали, но можно было точно сказать, что это было не от чистого сердца. В свою очередь Джефф подошел к Фэллон с широкой ухмылкой на лице. В ее глазах была подозрительность, он вытащил букет из ее рук и крепко поцеловал. И что бы там после этого он ей ни прошептал, один уголок ее рта изогнулся в улыбке.
Да, в свадьбах что-то есть.
***
— Прежде чем свадебная вечеринка разойдется, и вы двое отправитесь в Париж, — сказала Шей, — давайте выйдем наружу и сделаем несколько снимков на фоне города с невестой, женихом, свидетельницей и свидетелем.
— Это необходимо? — прошептала я. — Она сделала уже семь тысяч фотографий.
Мэллори изобразила шок.
— Целых семь тысяч?
Я ткнула ее.
— Острячка.
Этан потянулся и взял меня за руку.
— Пойдемте наружу, — сказал он, принимая решение за нас обоих. — Я рад провести побольше времени со своей прекрасной женой.
Сказано было убедительно, а то, что это слетело с его губ, почти соблазнительно.
«Просто подожди», — мысленно сказал Этан, повторив недосказанное обещание, которое я дала ему раньше.
«Жду не дождусь», — пообещала я ему. «У меня на тебя планы, Салливан».
От жаркой вспышки его ответной магии у меня на коже выступили мурашки.
— Нам нужно сделать это как можно скорее, — сказала Мэллори, ухмыляясь нам. — Прежде чем они начнут вампирить друг друга посреди стеллажей.
Улыбка Этана оставляла мало сомнений в том, что мы уже исследовали этот конкретный род занятий, пусть и в библиотеке Дома, а не в этой.
— Мы справимся, — заверил он ее.
***
Я снова втиснула ноги в туфли и позволила Линдси заправить непокорные завитки обратно в мою прическу. Катчер вышел с Мэллори, и когда Линдси закончила, Амит по-джентльменски предложил ей руку.
— Ты становишься опытным сопровождающим, — сказала я ему, когда лифт спустил нас на первый этаж.
— Один из моих многочисленных талантов, — ответил он, направляя свои темно-карие глаза на камеру Шей, когда она попыталась сделать снимок.
Мы вышли из больших латунных дверей библиотеки и прошли по улице к опорам надземки, которые возвышались над Ван-Бюрен[33].
— Сюда, — сказала Шей, указывая по обе стороны от стальных опор эстакады, освещенных сверху теплым светом, достающим до тротуара. — Этан с этой стороны, Мерит с другой.
— Давай сделаем это, — произнес он и, встав с одной стороны, прислонился рукой к стальной конструкции.
— Прими какую-нибудь позу, Мерит, — попросила Шей.
Я скрючила пальцы, изображая когти, и обнажила клыки, после чего услышала отзывчивый щелчок затвора камеры. Думаю, ей понравилось.
— Кхм, — произнес Этан, и я поглядела на него. Он указал на опоры. — Жду тебя, жена.
— Не дуйся, муж, — ответила я и повторила его позу.
Шей сделала фотографии, а затем указала на лестницу, которая вела к станции надземки.
— Поднимитесь к путям, — сказала она. — А потом посмотрите вниз через перила.
Мы сделали, как она просила. Шей вышла на середину улицы и направила на нас свою камеру.
— Сделайте что-нибудь романтичное! — крикнула Линдси, и прежде чем я смогла ответить, руки Этана обхватили мое лицо, и его губы были прижаты к моим. Он обнял меня за талию и притянул к твердой длине своего тела и возбуждению, которое затвердело между нами, когда он углубил поцелуй.
«Скоро», — сказал он мне, и эти слова вертелись в моей голове, как шарик в одной игре.
— Полагаю, пора начинать медовый месяц, — проговорил он, когда наконец отодвинулся. Поскольку мое тело было прилеплено к его, а губы опухли, я толком была не в состоянии спорить.
— Несомненно, — было все, что мне удалось сказать. И притом еле слышно.
— Давайте поменяемся местами! — крикнула Шей.
— Не в этой жизни, подруга, — пробормотала я и вцепилась в руку Этана.
Этан фыркнул с мужским удовлетворением.
— Не волнуйся, Страж. Ты для меня единственная женщина.
Чертовски верно.
***
Мы сделали еще больше снимков на фоне надземки, несколько снимков в Притцкер-Парке, несколько снимков перед кирпичными стенами, а затем те же фотографии с разными людьми. Шей предложила нам пройти к Букингемскому Фонтану[34], но взгляды Этана становились все более распаляющими, и я теряла свой иммунитет к их жару.
— Мы могли бы сделать... — начала Шей, но я прервала ее, подняв руку.
Она фотографировала часами. И моя мать уже давно уехала со свадьбы, поэтому она утратила свое право жаловаться.
— Я считаю, что мы запечатлели достаточно моментов, — сказала я и взглянула на Этана. — Разве ты не согласен?
— Есть еще один, который я бы хотел запечатлеть, — ответил он с такой лукавой улыбкой, что я испугалась, как бы он не предложил ей последовать за нам в отель. Но вместо этого он взял меня за руку, и мы пошли обратно к библиотеке и входу в Ван-Бюрен. Мы дошли до арочных латунных дверей, на стекле арки было выгравировано «ЧИКАГСКАЯ ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА».
— Вот, — произнес он и, не утруждая себя объяснениями, подхватил меня на руки. Я взвизгнула и обвила руками его шею, когда он встал по центру под знаком.
Его улыбка выражала холодную уверенность.
— Доказательство того, что мне удалось вытащить ее из библиотеки.
На первом снимке я закатила глаза, на втором улыбнулась, на третьем прижалась губами к его щеке.
— Спасибо, что потворствуешь мне, — сказал он, когда опустил меня на землю. Он прижался губами к моему лбу. Но даже это целомудренное действие послало по мне дрожь возбуждения и предвкушения.
— Спасибо, ребята, — произнесла Шей. — Это был великолепный вечер. Я буду на связи. — Но ее взгляд был направлен на дисплей на задней панели камеры, пальцы энергично бегали по кнопкам.
— Готова поспорить, что она говорит это всем девушкам.
— Вероятно, так, — ответил Этан. — Но мы закончили, так что давай со всеми прощаться.
— Ваш лимузин за углом, — сообщил Амит с ухмылкой, которая сказала мне, что они с Маликом его как-то украсили.
Рука об руку мы обошли здание до Южной Плимут, где красный кирпич библиотеки уступал место темному стеклу и гладкой стали. Лимузин стоял у обочины, на заднем окне белыми печатными буквами было написано «МОЛОДОЖЕНЫ», к крыльям и багажнику были прикреплены белые шарики, голубые и белые ленты и серпантин развивались из-под заднего бампера.
— И я предполагаю, что это наша машина, — сухим голосом проговорил Этан.
Моей первой мыслью было, что Амит оскорбился комментарием и издал тот звук, который пронзил воздух перед нами. Этан быстрее осознал истину и в защитном жесте выбросил передо мной руку, пристально глядя на затененную улицу.
Это был не звук несогласия.
Это был крик.
Десяток людей заполнили Плимут между Конгрессом и Ван-Бюрен, и они выбивали друг из друга дерьмо, звук ударов плоти о плоть отдавался эхом в темноте поблизости. Толпа представляла собой смесь людей в повседневной одежде, пижамах, костюмах и разные вариации возраста, полов и рас.
Машины были оставлены посреди темной улицы, где люди просто бросили их, вылезли и начали лупить друг друга, двигатели были заведены, а радиоприемники все еще работали. Двери многоквартирных домов были открыты, и бумажный пакет с фаст-фудом — чья-то забытая ночная закуска — лежал опрокинутый на тротуаре.
Это была не вечеринка, свадьба или еще что-то. Это было побоище.
Я не могла сказать, с чего все началось. Это не походило на войну за территорию или победное восстание. Это была потасовка, которая выводила людей из машин, из домов, когда они должны были спать. И не было никакой очевидной причины. Но что-то привело этих людей к насилию.
— Что это, черт возьми, такое? — спросил Катчер.
На нас бежал мужчина, вырывая клочьями себе волосы.
— Голос! Уберите этот проклятый голос из моей головы!
Этот мужчина был не единственным, кто кричал эти слова — я слышала, как эти же слова бормотал Уинстон. И он был не единственным, у кого паника практически вызывала зуд на коже.
Могу поклясться, что почувствовала, как от моего лица отлила кровь. «В воздухе что-то есть», — говорил Габриэль. — «Такое чувство, что мир меняется».
Он это имел в виду?
— Уинстон, — тихо проговорил Этан, словно если повысить голос, они подойдут ближе.
Я кивнула.
— Ага, — произнесла я, но слово чувствовалось вязким на моей языке. А на задней стенке горла ощущался острый запах химикатов, то же самое я чувствовала в Доме.
Он был всего в трех метрах от нас, когда внезапно опрокинулся, и воздух наполнил запах крови, добавляя медь к тому резкому привкусу магии.
Позади него стоял мужчина в деловом костюме, галстук был развязан, а верхняя пуговица расстегнута, под глазами темные круги, и на лице легкая небритость. А в его руке была окровавленная монтировка. Он посмотрел на нас и поднял оружие.
— Это ваша вина? Вы делаете это со мной? — Слова прозвучали как требование, его глаза метались между нами, ища, кого можно обвинить. И поскольку мы были единственными, кто не подвергся влиянию магии — какой бы эта магия ни была — он выбрал нас.
— Иди внутрь.
Мы с Этаном отдали друг другу приказы одновременно. Но когда мы посмотрели друг на друга, то с согласием кивнули. Мы только-только поклялись все делать вместе. Почему бы не начать делать это сейчас.
Катчер оглянулся на Шей.
— Беги внутрь и вызови полицию. Иди. Давай же.
Она была не военным корреспондентом. Она была свадебным фотографом, и от ужаса замерла на месте с широко распахнутыми и потерянными глазами.
— Шей! — повторил Катчер резким и решительным приказом.
Она моргнула и посмотрела на него.
— Внутрь. Вызвать полицию. Иду.
Должно быть, он достучался до нее, потому что она повернулась на каблуках и побежала к двери.
К сожалению, голос Катчера, этот покровительственный приказ, распространился по округе. Больше народа из дерущейся толпы поняли, что мы здесь, и повернулись, чтобы посмотреть на нас, их текущие сражения были позабыты.
Мы собрались в меньшую группу, более тесную группу, рассматривая растущую угрозу.
— Страж? — произнес Этан. — Полагаю, у тебя одной в этом есть опыт.
Их не нужно было убивать; они всего лишь нуждались в подавлении.
— Вырубайте их, — сказала я. — Это лучший способ не дать им убить себя или друг друга.
— Или нас, — тихо проговорила Мэллори.
— Мы можем отвлечь их, разделить, — согласился Катчер, прищурившись, пока осматривал группу.
Мужчина с монтировкой поднял ее над своей головой.
«Мой», — мысленно сказал Этан и снял свой пиджак, бросив его на паркомат.
Это был первый шаг к наступлению. Пиджак Амита последовал за Этановым. Мэллори и Катчер начали скапливать силу; она вихрилась вокруг нас, пока они готовили магические огненные шары.
— Люк будет зол, что пропустил это, — сказала Линдси, встав рядом со мной. Она натянула темную резинку на волосы, скручивая их в пучок, чтобы не мешались. Это был практичный поступок, который соответствовал решимости в ее глазах. Линдси, может, и получала удовольствие от своего участия в препирательствах и моде, но в битве не было никого яростнее ее.
— Наверное, да, — согласилась я. — Давайте прикроем эту лавочку.
Примечания:
[32] - Крэк-кокаин — кристаллическая форма кокаина, представляющая собой смесь солей кокаина с пищевой содой (бикарбонатом натрия) или другим химическим основанием. В отличие от обычного кокаина, крэк-кокаин принимается внутрь посредством курения. В среде наркоманов его называют хард, железо, пещерный, основание или просто крэк.
[33] - Van Buren Street station — пригородная железнодорожная станция в центре Чикаго.
[34] - Букингемский фонтан (англ. Buckingham Fountain) — фонтан в Чикаго (штат Иллинойс, США). Расположен в Грант-Парке, считается «входными воротами» города. Является одним из крупнейших фонтанов мира.
Глава 8
ВОЙНА МИРОВ
У каждой битвы был свой ритм, своего рода танец между противниками. Но скорость, последовательность, музыка в ней варьировались. Когда мы с Этаном тренировались, это был изящный балет с осмотрительными движениями и совершенной точностью. Эта же потасовка была пьяным полуночным танцем. Ничего кроме толкания локтями, несфокусированных глаз и подножек.
Я разделила двух женщин в ночных рубашках, на их ногах все еще были тапочки, они кричали как банши[35] в перерывах между всхлипываниями, вопя в ужасе. Как Уинстон и первый мужчина, которого мы сегодня видели, они рвали на себе волосы, словно так могли вырвать демонов. Это явно не работало, и от этого их крики усилились.
Неприятно было видеть борьбу Уинстона. Но наблюдать за распространением безумия по толпе было в разы хуже.
Женщины сопротивлялись, пока я расталкивала их, набросившись на меня, а не друг на друга. Я нанесла лоу кик[36] по ногам той, что была справа от меня, после чего она повалилась на землю. Когда она была повержена, я повернулась к другой, увернувшись, чтобы избежать удара кулаком. Она не была бойцом. Она была зверем, наносящим ответный удар тому, что напало на нее. Чему-то хищному.
Я выпрямилась, напрягая плечи на случай, если она попытается сделать еще один ход. То, что она не обучалась, не означало, что она не опасна. Она начала молотить меня обеими руками, пустив в дело ногти, ее маникюру было не больше пары дней. Я схватила ее за руку, развернула и начала ее выкручивать, пока она не согнулась, вывернув плечо. Она не знала, как вырваться из захвата, поэтому я воспользовалась моментом в свою пользу. Или попыталась. Другая женщина снова поднялась. Свободной рукой я подтянула платье с правой стороны и нанесла удар ногой, оттянув носок.
Я нанесла ей удар снизу в подбородок, отчего ее голова откинулась назад. Ее глаза закатились, и она упала на землю.
— Хорошая девочка, — сказала я и повернулась к другой женщине.
— Страж, — произнес Этан, и я оглянулась на черный галстук-бабочку, который он протянул. Его волосы были распущены и развевались вокруг лица, рубашка была расстегнута. — Свяжи ей руки.
Я кивнула и взяла тонкую полоску шелка в то время, как он побежал вперед и заблокировал удар женщины, несущей — в буквальном смысле — деревянную скалку, которая, похоже, все еще была посыпана мукой. Или чем-то похуже.
Сосредоточься, — сказала я себе и выкрутила другую руку женщины. К этому моменту ее голос превратился в длинную череду хриплых мольб.
— Остановите это остановите это остановите это остановите это!