Христианская сказка как литературный жанр




 

В литературоведении пока нет чётко сложившегося определения, что такое христианская сказка, попробуем для начала рассмотреть основные характеристики сказки как таковой, и опираясь на отдельные работы, посвящённые христианским сказочникам, сформулировать определение самостоятельно.

Итак, сказкой называют ориентированное на вымысел произведение, которое может быть народной (фольклорной) и литературной (авторской) [Словарь].

Народная сказка не имеет конкретного автора, представляет собой прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов, может иметь несколько вариантов, однако фабула остаётся неизменной [13]. Народная сказка носит ярко выраженный дидактический характер, строится на чётком противопоставлении добра и зла и имеет счастливый конец [6, 40].

Различают три вида народных сказок: волшебные (иногда их называют мифическими, фантастическими, чудесными), бытовые, сказки о животных.

Волшебная сказка, как правило, использует устойчивый набор композиционных приемов и изобразительных средств: начинается произведение зачином («В некотором царстве, в некотором государстве...», «Жили-были...» и др.), а завершается концовкой («Стали они жить-поживать и добра наживать»); непреложными для волшебной сказкиявляются закон троичности, троекратного повторения (герой проходит три испытания, три боя с врагом, три сына и т. д.) и набор поэтических формул - так называемых общих мест («Ни в сказке сказать, ни пером описать», «Конь бежит - земля дрожит» и др.); постоянные эпитеты, присказки. Любимый народом герой всегда имеет волшебных помощников, в роли которых могут выступать как животные (конь, корова, серый волк), так и предметы, наделенные чудесными свойствами (кольцо, зеркальце, волшебная палочка и др.) [15].

Бытовые сказки разворачиваются не в вымышленном мире, а в некоей условной реальности, отражающей повседневный быт народа, они чаще всего выставляют напоказ уродливые явления жизни, подвергая их осмеянию [6, 42].

Сюжеты сказок о животных (о хитрой лисе и глупом волке, смелом петухе и несчастном зайчике и др.), как правило, носят развлекательно-поучительный характер, и нередко имеют аллегорический смысл, осмеивая под видом животных пороки людей [15].

Литературная сказка представляет собой, прежде всего произведение авторское, поэтика которого - в том числе и вводимые в текст элементы народной сказки - подчинена воле и художественным задачам писателя [8, 9]. Литературная сказка может носить как прозаический, так и поэтический характер, может строиться как на фольклорных основаниях, так и представлять собой оригинальное произведение, в котором чудо, волшебство играет роль сюжетообразующего фактора, служит отправной точкой для характеристики персонажей [3, 9].

В отличие от народной сказки литературная сказка имеет неизменный текст, зафиксированный в письменной форме, даже если она представляет собой переработку или изложение народной, она больше по объему. В литературной сказке сильнее выражена изобразительность, т.е. более подробно, детально и красочно описаны место действия, события, внешний облик персонажей. Для литературной сказки характерен не свойственный фольклор психологизм, т. е. углубленное исследование внутреннего мира, переживаний персонажей. В связи с этим образы-персонажи литературной сказки - это не обобщенные маски-типажи народной сказки, а неповторимые индивидуальные характеры. Наконец, для литературной сказки, как и для любого литературного творения, свойственна ярко выраженная авторская позиция: авторское отношение, оценки, благодаря которым читатель понимает, кого из персонажей автор любит, что он ценит, что ненавидит, авторское понимание жизни, которое может в чем-то и совпадать с фольклорными ценностями. Все это приводит к тому, что литературная сказка позволяет увидеть «лицо» автора, его пристрастия и ценности, его духовный мир [13].

Нередко в авторских сказках встречаются автобиографические данные об их создателе. К примеру, Льюис Кэрролл в качестве персонажей своих сказок избрал своих друзей: преподавателя одного из колледжей Оксфордского университета Робинсона Дакуорта и его дочерей Эдит и Лорену; А. Милн использовал факты из своей жизни, а именно некоторые эпизоды своего общения с сыном [22, 23]. Это принципиально отличает ее от народной сказки, в которой отражены общенародные идеалы, а личность конкретного сказителя стерта.

Наконец, нам осталось дать ответ на вопрос, что же представляет собой христианская сказка. Е.Н. Трубецкой, занимаясь исследованиями русской народной сказки, обратил внимание на присутствие в ряде произведений христианских мотивов - когда волшебную силу дают молитвы, а поведение персонажей руководимо христианскими ценностями, такими как нестяжательство, смирение, сочувствие к слабому. Хотя, как признаёт исследователь, большинство народных сказок всё же представляют собой пестрое смещение христианского и языческого [17].

Более чётко христианские мотивы проявляются как раз в литературной сказке, где автор-создатель сознательно вкладывает идеи. Н.Л. Трауберг указывает, что христианская сказка - это не только то, что написано христианами и для христиан: «христианская сказка должна приводить читателей или слушателей в то пространство, где царит Бог, где хромые начинают ходить, слепые прозревают, где есть жертвенный подвиг... Если, благодаря сказке, люди почувствуют, что жизнь именно такова - значит, сказка христианская» [16]. При этом не обязательно наличие именной христианского антуража (молитв, ангелов, Господа), даже не обязательно наличие христианской терминологии, но обязательно должны проводится основные христианские добродетели. Так, «Властелин колец» Толкиена, по мнению Л.Н. Трауберг, это, безусловно, христианское чтение, при том, что там нигде в открытую не говорится о добродетели смирения, но именно смирение, в его христианском смысле, проявляют и Фродо, и Сэм. Там не звучит слово «милосердие», но только милосердие по отношению к Горлуму и позволяет Фродо выполнить свою миссию [16].

Л.Н. Трауберг выделяет следующие черты, отличающие христианскую сказку от всякой другой:

1) Добро не может побеждать исключительно грубой, физической силой, без духовного подвига, без преображения, она не должна учить языческой морали: «кто сильнее, тот и прав». Такие традиционные добродетели как доблесть, смелость, находчивость, хотя и являются хорошими, но ничего специфически христианского в них нет. При этом всё вышесказанное не означает, что герои действуют только добрым словом, но могут также и использовать оружие, однако оно является лишь метафорой духовного оружия, а не чем-то самодостаточным. Победа над злом в христианских сказках происходит, прежде всего, за счет духовного преображения героев, за счет самоумаления, изживания своих грехов, милосердия. межтекстовый связь христианский сказка

2) Во-вторых, христианский антураж вводится не напрямую (хотя бывает и исключения, например, сказки Андерсена), а метафорично, например, фея символизирует ангела, чтобы не размывать границы сказочного и реального мира.

) Наконец, есть некоторые темы, которые не должны затрагиваться в христианских сказках, (таинство Причащения. Тело и Кровь Христовы и т.д.), чтобы не допустить их профанации [16].

Таким мы можем сформулировать следующее определение: христианская сказка - это разновидность литературной сказки, написанной автором-христианином, в которой герои являются носителями христианских добродетелей и побеждают зло духовным подвигом и собственным преображением. Итак, рассмотрев различные определения текста мы предпочитаем остановиться на следующем: текст является феноменом культуры, представляет собой выраженное в письменной или устной форме упорядоченное и завершенное словесное целое и заключает в себе определенное содержание, соотносимое с одним из жанров художественной или нехудожественной словесности. Текст, будучи связанным с другими тестами принадлежность к одному культурному пространству, не может не испытывать их влияние. Отсылки к другим текстам получают название межтекстовых связей. Межтекстовые связи могут реализовываться по-разному, к основным приёмам относят цитата, автоцитата, эпиграф, цитатные заглавия, аллюзия и реминисценция, повторяющиеся образы, указание на круг чтения героев, текст в тексте. Исходя из определений сказки и литературной сказки, мы можем сформулировать следующее определение христианской сказки - это ориентированное на вымысел произведение, написанной автором-христианином, в которой герои являются носителями христианских добродетелей и побеждают зло духовным подвигом и собственным преображением.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: