Примечания и комментарии




К главе 61

(*1) По лунному календарю весна начинается с Нового года.

 

К главе 63

(*1) Чжэнь - название сказочной птицы.

(*2) Праздник Седьмой ночи - празднуется в седьмой день седьмого месяца по лунному календарю. Связан с распространенной в Китае легендой о Ткачихе и Волопасе. Как повествует легенда, к востоку от Небесной реки (Млечного пути) жила девушка-ткачиха, дочь небесного владыки. Она из года в год усердно трудилась, ткала одеяния для неба - облака. Небесный владыка сжалился над ее одиночеством и разрешил ей выйти замуж за Волопаса, жившего к западу от Небесной реки. Выйдя замуж, девушка перестала ткать. В наказание за это Небесный владыка разлучил ее с мужем и велел вернуться на восточный берег Небесной реки. Ей разрешено лишь один раз в год, в седьмую ночь седьмого месяца, переправляться через Небесную реку для встречи с мужем. В эту ночь в Китае устраиваются празднества, переправы на лодках через реки, символизирующие встречу Ткачихи с Волопасом.

 

К главе 65

(*1) У-янь - жена правителя княжества Ци Сюань-вана, отличавшаяся безобразной внешностью. Ее сорок раз пытались выдать замуж, но все попытки кончались неудачей. Тогда У-янь сама предстала перед Сюань-ваном, и тот, пораженный ее умом, взял ее себе в жены.

 

К главе 66

(*1) "как Линь Сян-жу поехал на пир к циньскому государю". - В период Чжаньго между княжествами Цинь и Чжао шли беспрерывные войны. Видя, что война не дает никаких результатов, циньский правитель решил обманом захватить своего противника, правителя Чжао Хуэй-вэнь-вана, и убить его. С этой целью он пригласил Хуэй-вэнь-вана в город Миньчи, якобы для переговоров о мире. Хуэй-вэнь-ван боялся могущественного циньского правителя и решил не ехать. Однако сановник Линь Сян-жу и полководец Лянь По сказали ему: "Если вы не поедете, Циньский ван расценит это как трусость и как признак слабости княжества Чжао". Тогда Хуэй-вэнь-ван отправился в Миньчи. Его сопровождал Линь Сян-жу. В честь приезда князя циньский правитель устроил пир и во время пира обратился к Хуэй-вэнь-вану с такими словами: - "Я слышал, что вы прекрасный музыкант. Пожалуйста, сыграйте на гуслях". Хуэй-вэнь-ван исполнил его просьбу. Тогда вперед вышел циньский историк и записал: "В таком-то году, в таком-то месяце Циньский ван встретился с правителем княжества Чжао и во время пира заставил его играть на гуслях". В этом Линь Сян-жу увидел унижение достоинства своего правителя и попросил Циньского вана спеть. Для этого он приказал подать таз, ударами в дно которого обычно сопровождалось пение в княжестве Цинь. Но Циньский ван отказался исполнить просьбу. Тогда Линь Сян-жу угрожающе произнес: "Я сделаю пять шагов, и кровь из горла окропит вас, ван!" Приближенные Циньского вана хотели убить Линь Сян-жу, но тот бросил на них взгляд, преисполненный такого гнева, что они отпрянули. Циньский ван вынужден был ударить в дно таза и спеть. Тогда Линь Сян-жу приказал историку княжества Чжао выйти вперед и записать: "В таком-то году, в таком-то месяце правитель княжества Чжао заставил Циньского вана петь". Вскоре Циньский ван распорядился окончить пир. Благодаря смелости и находчивости Линь Сян-жу врагу так и не удалось показать свое превосходство над Хуэй-вэнь-ваном.

 

К главе 69

(*1) Юань-сяо - первая ночь Нового года; праздновался в пятнадцатый день первого месяца.

 

К главе 70

(*1) "Лянь По было восемьдесят лет, но он съедал целый доу риса и десять цзиней мяса за раз" - Лянь По, полководец княжества Чжао в период Чжаньго, вел войны с княжеством Ци и разгромил его; воевал также с княжеством Цинь. Когда умер правитель княжества Сяо-чэн-ван и на престол вступил его сын Сян-ван, Лянь По был отстранен от должности, и на его место князь назначил полководца Ио Чэна. Лянь По хотел убить Ио Чэна, но это ему не удалось, и он вынужден был бежать в княжество Вэй. Однако в это время княжество Чжао страдало от частых набегов циньских войск, и Сян-ван решил уговорить Лянь По вернуться в Чжао. К Лянь По поехал гонец, который одновременно должен был посмотреть, пригоден ли Лянь По к службе, ибо полководцу было уже восемьдесят лет. Когда гонец прибыл, Лянь По в честь его приезда устроил пир. Чтобы показать, что он еще здоров, Лянь По съел сразу целый доу риса (доу = 10 л) и десять цзиней мяса (цзинь = 600 г), а затем облачился в латы, вскочил на коня и начал показывать свое искусство. Однако гонец Го Кай, подкупленный княжеством Цинь, которое боялось назначения Лянь По на должность полководца, после возвращения в Чжао донес князю, что Лянь По стар и ни на что не годен. Правитель княжества Чжао отказался от услуг Лянь По, и тот вынужден был уйти на службу в княжество Чу.

 

К главе 71

(*1) Изречение из трактата древнего стратега Сунь-цзы, означающее: "Воюя на чужой территории, держи инициативу в своих руках".

 

К главе 77

(*1) Хуай Ин - дочь циньского правителя Му-гуна, жена Юя, наследника цзиньского князя Хуэй-гуна. После поражения княжества Цзинь в 645 г. до н.э. наследник Юй был прислан в княжество Цинь в качестве заложника, и Му-гун отдал ему в жены свою дочь. Через некоторое время Юй бежал из княжества Цинь, а Хуай Ин осталась в Цинь. Вскоре из княжества Чу в Цинь прибыл Чун Эр, впоследствии ставший гегемоном под именем Цзиньского Вэнь-гуна. Му-гун подарил ему пять девушек, среди которых была и Хуай Ин.

 

К главе 78

(*1) По-китайски конь - "ма", и Цао Цао связывает это с фамилией военачальника Ма Тэна.

(*2) Корыто по-китайски - "цао".

 

К главе 79

(*1) Цзы-сюй, или У Цзы-сюй - государственный деятель княжества Чу, живший в период Чуньцю. Его отец и старший брат были убиты чуским князем Пин-ваном. У Цзы-сюй бежал в княжество У и помогал правителю У в войне против княжества Чу. Когда войска княжества У вступили в чускую столицу Ин, князя Пин-вана уже не было в живых. У Цзы-сюй вырыл из могилы его труп и дал ему триста ударов плетью. Затем княжество У воевало с княжеством Юэ и нанесло ему тяжелое поражение. Юэский князь Гоу Цзянь запросил мира. У Цзы-сюй был против заключения мира, и тогда враги оклеветали его перед князем Фу Ча. Князь разгневался и приказал гонцу взять меч, поехать к У Цзы-сюю и отрубить ему голову. Перед казнью У Цзы-сюй обратился к своим домашним с такими словами: "Когда меня казнят, выньте у меня глаза и повесьте их над воротами столицы, чтобы они могли видеть, как разбойники из Юэ вторгнутся и уничтожат княжество У!" Девять лет спустя князь Юэ действительно уничтожил княжество У.

 

К главе 80

(*1) Здесь игра слов, основанная на иероглифике. Если иероглифы, обозначающие названия созвездий Гуй и Вэй, поставить рядом, получится сложный иероглиф Вэй, который представляет собой название династии Вэй. Знаки "янь" и "у", соединенные вместе, дают знак "сюй", представляющий собой первый знак в названии города Сюйчана. Два солнца - одно вверху, другое внизу - дают знак, который читается "чан" и является вторым слогом, входящим в название города Сюйчан.

 

К главе 87

(*1) Дун - племя.

 

К главе 88

(*1) Дянь - племена, жившие на территории нынешней Бирмы.

 

К главе 89

(*1) Дао То и Ся Хуэй - два известных в древнем Китае разбойника. По преданию, Дао То жил во времена легендарного императора Хуан-ди в III тысячелетии до н.э. Ся Хуэй жил в период Чуньцю.

 

К главе 90

(*1) Ратан - вид индийского тростника.

 

К главе 93

(*1) У-хуанди - Цао Цао.

 

К главе 96

(*1) Гунь - отец легендарного древнего императора Юя.

(*2) Цин Цзи - сын Ляо, правителя княжества У, живший в период Чуньцю. Славился своей храбростью и силой. Когда княжич Гуан убил князя Ляо, Цин Цзи находился в княжестве Вэй. Опасаясь мести со стороны Цин Цзи, Гуан подослал к нему убийцу по имени Яо Ли. Яо Ли приехал в княжество Вэй, вошел в доверие к Цин Цзи и, воспользовавшись удобным моментом, тяжело ранил его. Однако Цин Цзи не казнил Яо Ли из уважения к его верности своему князю и отпустил обратно в княжество У. Но едва лишь Яо Ли переступил границу княжества У, как тут же покончил с собой, бросившись на меч.

 

К главе 99

(*1) У-ди - Цао Цао.

(*2) Вэнь-ди - Цао Пэй.

 

К главе 100

(*1) Три светила - Солнце, луна, звезды.

(*2) Сунь Бинь - знаменитый полководец периода Чжаньго. В юности вместе с Пан Цзюанем, будущим полководцем княжества Вэй, изучал военное дело. Пан Цзюань понимал, что Сунь Бинь намного способнее его, и поэтому заманил своего бывшего друга в княжество Вэй, где его обвинили в уголовном преступлении и в наказание отрубили ноги, а на лбу поставили клеймо. Таким образом Пан Цзюань надеялся скрыть Сунь Биня от людей. В это время в княжество Вэй прибыл посол из княжества Ци. Сунь Биню удалось повидаться с ним и рассказать ему свою историю. Посол увез его с собой в княжество Ци, где Сунь Бинь был представлен князю и получил должность главного военного советника. Когда княжества Вэй и Чжао объявили войну княжеству Хань, последнее обратилось за помощью к Ци. На помощь был послан полководец Тянь Цзи. При нем советником был Сунь Бинь. Вэйский полководец Пан Цзюань, осаждавший столицу княжества Хань город Далян, снял осаду и двинулся навстречу новому врагу. Уверенный в могуществе своей армии, Пан Цзюань недооценивал противника, и Сунь Бинь этим воспользовался. Едва лишь войско Тянь Цзи вступило в пределы княжества Вэй, Сунь Бинь распорядился, чтобы воины вырыли сто тысяч очагов для варки пищи. По числу очагов, которые зажигались ночью, противник мог определить количество войск. На следующий день Сунь Бинь распорядился уменьшить количество очагов вдвое, и т.д. Пан Цзюань, следивший за действиями армии противника и каждую ночь подсчитывавший число очагов, решил, что воины противника испугались его и разбегаются. Он бросился их преследовать. Этого только и ждал Сунь Бинь. Когда Пан Цзюань углубился в горы, воины Сунь Биня срубили большое дерево и повалили его поперек узкой дороги. К дереву был прикреплен белый лист с надписью: "Под этим деревом умрет Пан Цзюань". Ночью войска Пан Цзюаня действительно подошли к тому месту, где лежало срубленное дерево. Пан Цзюань, находившийся впереди своих воинов, заметил белевший в темноте лист и поднял факел, чтобы прочесть написанное на листе. Но в этот момент лучники противника, скрывавшиеся в засаде по обе стороны дороги, открыли стрельбу. Видя, что положение безвыходное, Пан Цзюань вонзил меч себе в грудь.

(*3) Юй Сюй, полководец Восточной Ханьской династии, в войне с тангутами прибег к способу увеличения количества очагов - т.е., противоположному тому, к которому в свое время прибег Сунь Бинь (см. предыдущий комментарий).

 

К главе 101

(*1) Здесь игра слов: конь по-китайски "ма" - здесь подразумевается Сыма И; безрогий олень по-китайски "чжан" - подразумевается Чжан Го.

 

К главе 103

(*1) Днем в походных котлах готовили пищу, а ночью ударами в эти котлы отмечали время.

 

К главе 107

(*1) "между двумя дворцами" - имеются в виду дворцы императора и императрицы.

(*2) Лун - нынешняя провинция Ганьсу.

 

К главе 111

(*1) Дуань - по-китайски значит "отрезать".

К главе 117

(*1) Два огня образуют иероглиф "янь", который обозначал имя Сыма Яня, сына Сыма Чжао, впоследствии принявшего императорский титул. Два мужа - Дэн Ай и Чжун Хуэй.

 

К главе 119

(*1) Чи Сун-цзы - имя известного в древнем Китае отшельника. Считался повелителем дождей.

 

 

Хронология и краткое изложение основных событий романа "Троецарствие"

[в квадратных скобках - годы н.э.]

 

Глава 60

Чжан Сун обещает Лю Чжану уговорить Цао Цао напасть на Чжан Лу, на самом же деле он намеревается предложить ему Сычуань. Разочаровавшись в Цао Цао, он едет к Лю Бэю, советует ему захватить Сычуань и снабжает подробной картой. Пан Туну удается рассеять последние сомнения Лю Бэя. Лю Чжан, несмотря на яростные протесты сановников, приглашает Лю Бэя с войском в Сычуань и сам едет ему навстречу. Фа Чжэн и Пан Тун советуют Лю Бэю убить Лю Чжана немедленно.

 

Глава 61

Лю Бэй не соглашается на убийство Лю Чжана и отправляется отражать нападение Чжан Лу. [212] Жену Лю Бэя вместе с наследником обманом завлекают на корабль, идущий в У, но Чжао Юнь и Чжан Фэй отбивают и возвращают мальчика в Цзинчжоу. Цао Цао принимает титул Вэйского гуна. Поход Цао Цао против Сунь Цюаня заканчивается безрезультатно.

 

Глава 62

Советники ссорят Лю Чжана и Лю Бэя. Предательские планы Чжан Суна раскрыты, он сам казнен. [213] Лю Чжан выдвигает заслоны против Лю Бэя. Лю Бэй берет Фоучэн. Хуан Чжун выручает Вэй Яня, действовавшего неосмотрительно.

 

Глава 63

План затопления лагеря Лю Бэя не удался. Пан Тун погибает, попав в засаду. Войска Лю Бэя деморализованы. Чжугэ Лян, Чжан Фэй и Чжао Юнь отправляются на помощь Лю Бэю; Гуань Юй оставлен охранять Цзинчжоу. Чжан Фэй берет в плен Янь Яня, и тот переходит на службу к Лю Бэю.

 

Глава 64

Лю Бэй и Чжугэ Лян берут Лочэн. Ма Чао, изгнанный из земель Лунси, приходит к Чжан Лу.

 

Глава 65

[214] Чжугэ Лян захватывает перевал Мяньчжу. Битва гигантов: Чжан Фэй сражается с Ма Чао, но силы равны. Интриги, инспирированные Чжугэ Ляном, вынуждают Ма Чао перейти к Лю Бэю. Войска Лю Бэя вошли в Чэнду. Лю Чжан покоряется Лю Бэю и удаляется в ссылку. Лю Бэй становится правителем Сычуани.

 

Глава 66

Лю Бэй (притворно?) велит, в исполнение давнего обещания, отдать княжеству У часть земель Цзинчжоу, но Гуань Юй саботирует это. Гуань Юй пирует у Лу Су, рискуя быть захваченным, но избегает опасности. Императрица Фу просит своего отца Фу Ваня убить Цао Цао. Заговор раскрыт, все заговорщики казнены; императрицу забили палками. [215] Император соглашается жениться на дочери Цао Цао.

 

Глава 67

Цао Цао покоряет Ханьчжун. Чжан Лу и Пан Дэ подчиняются ему. Гань Нин и Люй Мын берут Хуаньчэн, но под Хэфэем войска Сунь Цюаня терпят поражение от Чжан Ляо.

 

Глава 68

Цао Цао воюет с Сунь Цюанем близ Хэфэя с переменным успехом. [216] Цао Цао становится Вэйским ваном. Волшебник-даос Цзо Цы куражится перед Цао Цао.

 

Глава 69

[217] Гуань Лу гадает для Цао Цао и предсказывает пожар в Сюйчане. [218] Цао Цао уезжает из столицы, где в это время вспыхивает мятеж Гэн Цзи, во время которого сгорает часть города.

 

Глава 70

Чжан Фэй обманывает и побеждает Чжан Го. Его же потом разбивает Хуан Чжун. Лю Бэй и Чжугэ Лян выступают в поход на Ханьчжун.

 

Глава 71

Войска Цао Цао идут им навстречу. [219] Хуан Чжун с Фа Чжэном разбивают Сяхоу Юаня. Чжао Юнь наносит поражение Цао Цао.

 

Глава 72

Чжугэ Лян и военачальники Лю Бэя одерживают полную победу. Цао Цао ранен. Он оставляет Ханьчжун и спасается бегством.

 

Глава 73

Лю Бэй не соглашается объявить себя императором, но принимает титул Ханьчжунского вана. Это высшая точка успехов Лю Бэя. Но катастрофа уже на горизонте: Гуань Юй отказывается выдать дочь за сына Сунь Цюаня. Вместо возможного союза Лю Бэя с Сунь Цюанем получился альянс Сунь Цюаня с Цао Цао против Лю Бэя. Гуань Юй атакует первым; он берет Сянъян и осаждает Фаньчэн.

 

Глава 74

Пан Дэ дерется насмерть с Гуань Юем и ранит его. Вода затопляет лагерь Юй Цзиня и Пан Дэ. Оба попали в плен. Пан Дэ казнен. Гуань Юй снова ранен.

 

Глава 75

Лекарь Хуа То без наркоза выскабливает яд из раны Гуань Юя. Критический момент войны: Цао Цао подумывает о переносе столицы на север, но Сыма И удерживает его от этого шага и предлагает подбить Сунь Цюаня напасть на Цзинчжоу. Лу Сунь разрабатывает, а Люй Мын блестяще осуществляет план атаки Цзинчжоу.

 

Глава 76

Сюй Хуан и Цао Жэнь отбивают войска Гуань Юя от стен Фаньчэна. Города Цзинчжоу практически без боя один за другим переходят к Сунь Цюаню. Армия Гуань Юя тает на глазах.

 

Глава 77

Гуань Юй и его сын Гуань Пин захвачены в плен и казнены Сунь Цюанем, войска которого занимают весь округ Цзинчжоу. [220] Дух Гуань Юя умерщвляет Люй Мына. Голова Гуань Юя отослана Цао Цао; тот хоронит ее с почестями, дабы всю ненависть Лю Бэя направить на Сунь Цюаня.

 

Глава 78

Лю Бэй страшно переживает гибель своего побратима и клянется отомстить. Хуа То предлагает экстремальное лечение заболевшему Цао Цао. Тот, опасаясь покушения, бросает лекаря в тюрьму. Оба вскоре умирают. Старший сын Цао Цао, Цао Пэй, наследует титул Вэй-вана.

 

Глава 79

Цао Пэй проверяет способности своего брата Цао Чжи, а потом ссылает его. Один из виновников гибели Гуань Юя, Мын Да, перебегает к Цао Пэю, другой, Лю Фын, казнен Лю Бэем.

 

Глава 80

После троекратного отречения Сянь-ди, Цао Пэй принимает титул императора царства Вэй. Династия Хань окончилась, началась династия Вэй. Столица переносится из Сюйчана в Лоян. [221] Уступив настояниям Чжугэ Ляна, Лю Бэй объявляет себя императором царства Шу (Сычуань и Ханьчжун) династии Шу-Хань, под именем Сянь-чжу.

 

Глава 81

Лю Бэй рвется воевать с Сунь Цюанем. Чжао Юнь и Чжугэ Лян безуспешно пытаются его отговорить, предлагая вместо этого напасть на Цао Пэя. Поддержанный Чжан Фэем, Лю Бэй объявляет поход на У. Чжан Фэя во сне убивают двое избитых им офицеров.

 

Глава 82

Сунь Цюань готов вернуть Лю Бэю Цзинчжоу и предлагает союз, но Лю Бэй ничего не слушает и начинает войну. Чжугэ Лян остается охранять Шу. Тогда Сунь Цюань соглашается принять от Цао Пэя титул вана царства У. Сам Цао Пэй следит за развитием событий и выжидает. [222] В первых боях побеждает Шу; войска Лю Бэя продвигаются на восток по обоим берегам Янцзы.

 

Глава 83

Встревоженный поражениями, Сунь Цюань снова предлагает вернуть Цзинчжоу и заключить союз, но Лю Бэй решает продолжать войну до победного конца. Молодой военачальник Лу Сунь поставлен во главе войск У. Лю Бэй растянул войска, соорудив 40 лагерей. Лу Сунь выжидает.

 

Глава 84

Лу Сунь поджигает лагеря Лю Бэя и разбивает его армию. От полного уничтожения ее спасает Чжао Юнь, но война все равно проиграна. Лу Сунь, боясь ловушек Чжугэ Ляна и угрозы с севера, не переходит границ Шу.

 

Глава 85

Цао Пэй действительно нападает на У, но Лу Сунь успевает отразить атаку. [223] Лю Бэй заболевает от горя и умирает, прося Чжугэ Ляна, если будет надо, взять управление царством Шу на себя. Сын Лю Бэя, Лю Шань, становится императором Хоу-чжу. Пять армий с разных сторон атакуют Шу, но Чжугэ Лян дипломатией и маневрами нейтрализует эти угрозы.

 

Глава 86

Обменявшись посольствами, Шу и У заключили мир. [224] Царство Вэй нападает на У. Сюй Шэн отражает нападение.

 

Глава 87

[225] Чжугэ Лян отправляется в поход на юг против взбунтовавшихся маньских племен. Разбив мятежников в нескольких сражениях и пленив их вождя Мын Хо, он неожиданно отпускает его.

 

Глава 88

Сообщники связывают Мын Хо и привозят к Чжугэ Ляну. Тот его снова отпускает, показав свой лагерь. Мын Хо пробует напасть ночью; он схвачен, но опять отпущен.

 

Глава 89

Посредством обходного маневра Чжугэ Лян еще раз побеждает Мын Хо, и снова его отпускает. Благодаря помощи мудреца, войско Чжугэ Ляна преодолевает отравленные земли. Мын Хо снова выдан. Чжугэ Лян отпускает его в пятый раз.

 

Глава 90

С помощью пиротехнических эффектов Чжугэ Лян разбивает звериное войско. Мын Хо, под видом сдачи в плен, хочет его убить. Замысел его разгадан, и он отпущен в шестой раз. Взрывами и огнем Чжугэ Лян уничтожает последнее войско врагов. Мын Хо в седьмой раз попал в плен. На этот раз он покорился и оставлен править своими землями. Поход успешно завершен.

 

Глава 91

Чжугэ Лян жертвоприношением успокаивает речных духов и переправляет армию. [226] Умершему Цао Пэю наследует его сын Цао Жуй. По совету Ма Шу, сфабриковано воззвание против Цао Жуя от имени Сыма И. Тот снят со всех постов и сослан. [227] Чжугэ Лян выступает в поход против царства Вэй. Главнокомандующим от Вэй назначен Сяхоу Моу.

 

Глава 92

Чжао Юнь сразил четырех вражеских военачальников. Сяхоу Моу разбит, а потом и взят в плен.

 

Глава 93

Цзян Вэй успешно сражается против Чжугэ Ляна, но, попав в безвыходное положение, переходит на его сторону. Армия Шу продвигается на восток вдоль реки Вэй. Ей навстречу идут войска Цао Чжэня. Применив сложную стратегию, Чжугэ Лян наносит ему тяжелое поражение.

 

Глава 94

Дух Гуань Юя спасает своего сына Гуань Сина и Чжан Бао в тяжелом бою с тангутами. Чжугэ Лян побеждает тангутов, заманив их колесницы к обрыву. Войска Шу еще раз разбивают Цао Чжэня. [228] Сыма И возвращен из ссылки и назначен главнокомандующим царства Вэй. Он начал с уничтожения Мын Да, замыслившего мятеж.

 

Глава 95

Сыма И и Чжугэ Лян тщательно планируют встречные действия. Использовав просчеты Ма Шу, Сыма И добивается ключевого успеха в Цзетине. Чжугэ Лян вынужден начать общее отступление. Рискованным блефом он избегает попадания в плен.

 

Глава 96

Чжугэ Лян казнит Ма Шу как виновника провала кампании. Он отводит войска в Ханьчжун на переформирование. Поддавшись на провокацию, Цао Сю ведет наступление на У, но Лу Сунь наголову разбивает его под Шитином.

 

Глава 97

Чжугэ Лян идет во второй поход против Вэй. Имея перевес в боях с Цао Жэнем, его войска не могут взять Чэньцан, обороняемый Хэ Чжао.

 

Глава 98

Чжугэ Лян громит Сунь Ли, а Вэй Янь убивает Ван Шуана, но общая обстановка складывается неблагоприятно, и войска Чжугэ Ляна отходят. [229] Сунь Цюань провозглашает себя императором царства У. Узнав о смертельной болезни Хэ Чжао, Чжугэ Лян открывает третью кампанию против Вэй, берет Чэньцан и быстро продвигается к Чананю. Сыма И принимает командование вэйской армией.

 

Глава 99

Войска Чжугэ Ляна берут верх над Сыма И в двух сражениях. Узнав о смерти Чжан Бао, Чжугэ Лян от горя заболел; его армия отступает. [230] Цао Чжэнь, Сыма И и Лю Е начали наступление на Ханьчжун. Затяжные дожди вынудили их отойти.

 

Глава 100

[231] Четвертый поход Чжугэ Ляна на север. Цао Чжэнь разгромлен и умирает, Сыма И также разбит. Поверив клевете, император вызывает Чжугэ Ляна в столицу; тот вынужден прервать успешно складывающуюся кампанию.

 

Глава 101

Разобравшись с клеветниками, Чжугэ Лян начинает пятый поход против Вэй. Изображая духа, он дает время войскам запастись провиантом. Выиграв у Сыма И несколько локальных сражений, Чжугэ Лян прекращает кампанию после получения ложной информации о возникшей угрозе со стороны царства У.

 

Глава 102

[234] Несмотря на неблагоприятные предзнаменования, Чжугэ Лян начинает свой шестой, последний поход против Вэй. Бои идут с переменным успехом. Трюки с деревянными животными обеспечивают перевес войскам Шу.

 

Глава 103

Сыма И попал в западню и едва ускользнул от врага. Чтобы помочь Шу, войска У напали на Вэй, но, потерпев неудачу, отступили. Очередная попытка Чжугэ Ляна заманить Сыма И в ловушку случайно срывается. Сыма И ведет себя подчеркнуто пассивно, изматывая войска Шу. Доведенный до отчаяния фатальным невезением, Чжугэ Лян теряет уверенность в себе и чувствует приближение смерти. Он молит небо дать ему еще 12 лет жизни, но главный светильник гаснет: воля неба ясна...

 

Глава 104

Огласив предсмертные распоряжения и завещания, Чжугэ Лян умирает. Под водительством Ян И и Цзян Вэя войска Шу отходят. Сыма И попытался на них напасть, но его испугали статуей Чжугэ Ляна.

 

Глава 105

Вэй Янь, поднявший мятеж, убит Ма Даем. Чжугэ Лян похоронен у горы Динцзюнь. Царство У подтверждает союз с Шу. [235] Цао Жуй, не слушая протестов, ведет расточительное строительство. По его приказу казнена императрица Мао.

 

Глава 106

[237] Гунсунь Юань поднимает мятеж в Ляодуне. [238] Сыма И разбивает его войска и казнит его и всех его родственников. [239] Цао Жуй умирает, ему наследует восьмилетний приемный сын Цао Фан. Управлять делами царства Вэй поручено Сыма И и Цао Шуану. [241] Цао Шуан берет всю власть в свои руки; Сыма И отходит от дел и не покидает своего дома, притворившись больным и слабоумным.

 

Глава 107

[249] Воспользовавшись отсутствием Цао Шуана, Сыма И захватывает столицу. Цао Шуан изъявил покорность, но все же был казнен, как и почти весь род Цао. Вся власть в царстве Вэй переходит к роду Сыма. Цзян Вэй поднимает войска Шу в поход против Вэй, но отступает с потерями.

 

Глава 108

Самострелы, оставленные еще Чжугэ Ляном, спасают остатки его войск. [251] Умер Сыма И. Его сыновья Сыма Ши и Сыма Чжао получают высшую военную власть в царстве Вэй. [252] Умер Сунь Цюань; ему наследует его сын Сунь Лян. Сыма Чжао ведет войска против У, но Дин Фын наносит ему поражение в Дунсине. Чжугэ Кэ, первый министр царства У, безуспешно осаждает Синьчэн. [253] Жестокий Чжугэ Кэ убит Сунь Цзюнем с согласия императора Сунь Ляна.

 

Глава 109

Цзян Вэй отправляется в свой второй поход против Вэй. Начало для него складывается неудачно, но затем войска Вэй разгромлены, Сюй Чжи убит, а Сыма Чжао чудом спасся. Вынудив тангутов перейти на свою сторону, Го Хуай разбивает Цзян Вэя, но сам погибает. [254] Раскрыв дворцовый заговор, Сыма Ши казнит заговорщиков и императрицу, и низлагает императора Цао Фана, заменив его на Цао Мао.

 

Глава 110

[255] Гуаньцю Цзянь и Вэнь Цинь восстают против Сыма Ши в Хуайнани. Сын Вэнь Циня Вэнь Ян доблестно сражается, но мятежники разбиты. Гуаньцю Цзянь убит, Вэнь Цинь ушел в У. Сыма Ши умирает; Сыма Чжао становится фактическим правителем царства Вэй. Цзян Вэй начинает третье наступление на север и разбивает Ван Цзина, но, опасаясь приближающихся войск Дэн Ая и Чэнь Тая, отходит.

 

Глава 111

[256] В ходе четвертой кампании против Вэй войска Цзян Вэя разбиты Дэн Аем. [257] Заручившись поддержкой У, Чжугэ Дань поднимает мятеж против Сыма Чжао. Тот, взяв с собой в поход императора Цао Мао, наносит поражение войскам У.

 

Глава 112

[258] Следуя советам Чжун Хуэя, Сыма Чжао берет Шоучунь. Чжугэ Дань убит. Ведя уже пятое наступление на север, Цзян Вэй осадил Чанчэн, и взял бы его, если бы не появление войск Дэн Ая.

 

Глава 113

Полновластный и жестокий первый министр царства У Сунь Линь низложил Сунь Ляна и возвел на трон Сунь Сю, который вскоре приказал убить Сунь Линя. [259] Цзян Вэй начинает шестую кампанию против войск Вэй во главе с Дэн Аем. Перевес на стороне Шу, но евнух-временщик Хуан Хао внушил императору мысль о ненадежности Цзян Вэя, и тот отозван в столицу.

 

Глава 114

[260] Сыма Чжао приказывает убить Цао Мао и возводит на трон Цао Хуаня. В ходе седьмого наступления на север Цзян Вэй снова сражался с Дэн Аем и наголову разгромил его. Дэн Ай чудом избежал смерти.

 

Глава 115

[261] Восьмой северный поход Цзян Вэя приносит ему неудачу у Таояна. Войну можно было продолжать, но Хуан Хао убедил императора отозвать войска. [262] Не сумев добиться казни Хуан Хао, Цзян Вэй предпочитает теперь держаться подальше от столицы и строит военные поселения в Лунси. [263] Сыма Чжао ставит стратегическую задачу покорения царства Шу и доверяет командование молодым полководцам Чжун Хуэю и Дэн Аю.

 

Глава 116

Войска Дэн Ая с севера и Чжун Хуэя с северо-востока вторгаются в царство Шу. Император Лю Шань, находящийся под влиянием Хуан Хао, только развлекается и не принимает мер. Чжун Хуэй занимает Ханьчжун. Дух Чжугэ Ляна просит его щадить жителей Шу. Под натиском войск Дэн Ая, Цзян Вэй отступает в Цзяньгэ, на границу Сычуани.

 

Глава 117

Чжун Хуэй и Дэн Ай договорились наступать независимо, по своим направлениям. Войска Дэн Ая, преодолев отвесные скалы, врываются в беззащитную Сычуань. Сын Чжугэ Ляна, Чжугэ Чжань, бился до последнего, но погиб вместе с сыном. Армия Дэн Ая подходит к Чэнду, столице царства Шу.

 

Глава 118

Император Лю Шань покоряется Дэн Аю. Его сын Лю Чэнь предпочел убить себя и всю свою семью. Войска Дэн Ая занимают Чэнду. Узнав об этом, Цзян Вэй сдается Чжун Хуэю, а потом братается с ним. Соперничество Чжун Хуэя и Дэн Ая переходит в ненависть. Сыма Чжао, подозревая обоих в ненадежности, фактически стравливает их между собой. Он сам идет с войсками в сторону Сычуани.

 

Глава 119

[264] Чжун Хуэй приказывает арестовать Дэн Ая и отправить в Лоян. Цзян Вэй подговаривает Чжун Хуэя на мятеж, надеясь вернуть власть Лю Шаню. Их выступление подавлено; Чжун Хуэй, Цзян Вэй и Дэн Ай погибли. Царство Шу прекращает существование. Лю Шань отвезен в Лоян, а Хуан Хао казнен. [265] Сыма Чжао умирает. Его сын Сыма Янь отстраняет императора Цао Хуаня и сам занимает престол, начиная новую династию Цзинь.

 

Глава 120

В царстве У умирает Сунь Сю, ему наследует Сунь Хао, отличающийся разнузданностью и жестокостью. Ян Ху советует Сыма Яню немедленно напасть на У, но сановники против. [278] Умирая, Ян Ху называет Ду Юя в качестве полководца, который сумеет покорить У. [280] Сыма Янь начинает решительное наступление против У; общее командование доверено Ду Юю. Цзиньские войска переправляются через Янцзы и везде имеют успех. Ван Сюнь берет в плен императора Сунь Хао. Царство У перестает существовать.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: