ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 24 глава. Я встретилась с ней взглядом, ощущая пульсацию обоюдного страха




— Совсем как укус вампира, — тактично закончила я за нее. — Демон превратился в вампира и сделал это со мной. — Я с дрожью перевела дух. — Но он не просто превратился в вампира. Внешне он стал точь-в-точь как ты, Айви. Извини, если я из-за этого слегка психанула. Я знаю, что это была не ты. Просто давай мне небольшую поблажку, пока я не сумею убедить свое подсознание в том, что ты не пыталась меня убить. Хорошо?

Я встретилась с ней взглядом, ощущая пульсацию обоюдного страха, пока на лице Айви отражалось понимание случившегося. Куда ни кинь, выходило, что меня истерзал вампир. Я оказалась принята в клуб, от которого Айви старалась держаться подальше. Теперь мы обе там состояли. Тут я вспомнила слова Ника о намерении Айви сделать меня своей наследницей. Я просто не знала, чему верить.

— Рэчел, я...

— Позднее, — сказала я, когда Ник снова вошел в гостиную. Я скверно себя чувствовала, и комната опять начала сереть. Одновременно с Ником в гостиной появилась Маталина. Двое ее детишек тащили феечных размеров саквояж. Ник присел на корточки рядом с моей головой. А Маталина, зависнув в центре комнаты, молча оценила ситуацию, после чего взяла у своих детишек саквояж и отогнала их к окну.

— Тише, тише, — услышала я ее шепот. — Летите домой. Я помню, что я сказала, но я передумала. — В протестах юных фейков слышался завороженный страх, и я задумалась, как же скверно я, должно быть, сейчас выгляжу.

— Рэчел? — Маталина зависла прямо передо мной, двигаясь взад-вперед и ища ту точку, в которой фокусировались мои глаза. В комнате повисла тревожная тишина, и я опять начала дрожать. Маталина была таким чудесным маленьким существом. Неудивительно, что Дженкс был готов на все ради нее.

— Постарайтесь не двигаться, моя милая, — сказала она.

Негромкое гудение от окна вытянуло Маталину из моего поля зрения.

— Дженкс, — с облегчением выдохнула миниатюрная фейка. — Где ты был?

— Я? — Дженкс опустился на линию моего взгляда. — Как ты сумела добраться сюда раньше меня?

— А мы на прямой автобус сели, — саркастически отозвался Ник.

Лицо Дженкса было усталым, а плечи — сгорбленными. Я ощутила, как мои губы кривятся в улыбке.

— Неужто доблестный феек слишком удолбался, чтобы славно повеселиться? — выдохнула я, когда Дженкс подлетел так близко, что мне пришлось отчаянно щуриться.

— Айви, ты должна что-нибудь предпринять, — сказал феек. В его широко раскрытых глазах проглядывала нешуточная озабоченность. — Я посыпал пыльцой ее укусы, чтобы замедлить кровотечение, но мне еще никогда не доводилось видеть такое белое лицо у живой женщины.

— Я уже кое-что предпринимаю, — прорычала Айви. — Уберись с дороги и не мешай.

Я ощутила легкий ветерок, когда Маталина опять ко мне подлетела, а Айви наклонилась поближе. Мысль о том, что фейка с вампиршей внимательно осматривают мою окровавленную и истерзанную шею, несколько меня подбодрила. Поскольку почти с любой инфекцией можно было справиться, я могла чувствовать себя в относительной безопасности. Очень скоро Айви выяснит, угрожает эта инфекция моей жизни или нет. «И как хорошо, что здесь Ник, — подумала я, испытывая легкое желание захихикать. — Ник спасет меня, если Айви потеряет контроль над собой».

Пальцы Айви коснулись моей шеи, и я вскрикнула. Она резко отдернула руку, и Маталина взлетела вверх.

— Послушай, Рэчел, — озабоченно сказала Айви. — Я не смогу этого залечить. Феечная пыльца будет удерживать тебя в этом состоянии, но и только. Тебе необходимо наложить швы. Нам придется доставить тебя в больницу скорой помощи.

— Никакой больницы, — со вздохом отозвалась я. Дрожать я уже перестала, а в животе были какие-то странные ощущения. — Сыскные агенты туда попадают, но наружу уже не выходят. — Тут я все-таки поддалась желанию захихикать.

— Ты предпочитаешь умереть у меня на кушетке? — спросила Айви, и Ник принялся расхаживать взад-вперед у нее за спиной.

— А что с ней такое? - громко прошептал Дженкс.

Айви встала и скрестила руки на груди. Вид у нее был суровый и расстроенный. Расстроенная вампирша. Это было так смешно, что я опять захихикала.

— Это все от потери крови, — поспешно пояснила Айви. — Она так и будет мотаться между просветами и неразумием, то стабилизируясь, то вырубаясь. Ненавижу такое состояние.

Здоровой рукой я потянулась к своей шее, но Ник вовремя ее схватил и засунул под одеяло.

— Пойми, Рэчел, мне этого не залечить! — в досаде воскликнула Айви. — Повреждение слишком серьезно.

— Я что-нибудь сделаю, — уверенно заявила я. — Я же ведьма. — Тут я повернулась набок, собираясь скатиться с кушетки и встать на ноги. Я должна была пойти на кухню. Должна была приготовить обед. Приготовить обед для Айви.

— Рэчел! — выкрикнул Ник, пытаясь меня поймать. Айви мгновенно подскочила и уложила меня на подушки. Я вдруг почувствовала, что белею. Комната закружилась. Широко распахнув глаза, я уставилась на потолок, приказывая себе не терять сознания. Если я потеряю сознание, Айви отвезет меня в больницу скорой помощи.

Тут в поле моего зрения вплыла Маталина.

— Ангелица, — прошептала я. — Прекрасная ангелица.

— Айви! — со страхом в голосе крикнул Дженкс. — Она уже начинает бредить.

Феечная ангелица улыбнулась, благословляя меня.

— Кому-то следует привести сюда Кизли, — сказала Маталина.

— Того старого пер... гм... ведьмака, что живет через дорогу? — спросил Дженкс.

Маталина кивнула.

— Скажи ему, что Рэчел срочно требуется медицинская помощь.

Айви, судя по всему, тоже оказалась в недоумении.

— Ты думаешь, он сумеет как-то помочь? — спросила Айви, и в голосе ее послышался страх. Айви явно за меня боялась. Быть может, мне тоже следовало за себя бояться.

Маталина зарделась.

— Кизли на днях спросил, нельзя ли ему срезать несколько растений из нашего сада. Я подумала, что ничего страшного в этом нет. — Опустив глаза долу, прелестная фейка смущенно теребила свое платье. — Все это были растения с очень сильными свойствами. Тысячелистник, вербена — такого порядка. И теперь я подумала, если они были Кизли нужны, он, скорее всего, знает, что с ними делать.

— Послушай, женщина... — предостерегающе начал Дженкс.

— Я все время оставалась рядом с ним, — сказала Маталина, и теперь ее глаза уже были полны вызова. — Кизли не тронул ничего, кроме того, что я позволила ему взять. Он очень прилично себя вел. Спросил, все ли здоровы.

— Маталина, это не наш сад, — сказал Дженкс, и тут ангелица разгневалась.

— Если ты не желаешь за ним сгонять, это сделаю я, — резко отозвалась Маталина и стрелой вылетела в окно. Я вздрогнула, по-прежнему глазея туда, где она только что была.

— Маталина! — воскликнул Дженкс. — Не смей от меня улетать. Это не наш сад. Ты не можешь обращаться с ним так, как будто он наш. — Феек опять опустился на линию моего взгляда. — Извини, — сказал он, явно смущенный и разгневанный. — Она больше не будет. — Тут крошечная физиономия Дженкса застыла, и он метнулся следом за своей женой. — Маталина!

— Н-ничего, — с запинкой прошептала я, хотя никого из супругов уже поблизости не было. — Я говорю — все в порядке. Эта ангелица может брать из нашего сада все, что ей нужно. — Я закрыла глаза. Ник приложил ладонь к моему лбу, и я улыбнулась. — Привет, Ник, — негромко сказала я, открывая глаза. — Ты все еще здесь?

— Да, я все еще здесь.

— Очень хорошо, — сказала я. — Потому что когда я смогу встать, я тебе во-от такой поцелуй влеплю.

Ник отнял руку от моего лба и отступил на шаг. Айви скорчила мучительную гримасу.

— Ненавижу такое состояние, — пробормотала она. — Ненавижу. Терпеть не могу.

Моя рука опять прокралась к шее, и Нику снова пришлось силой убирать ее вниз. Я расслышала, как неисправный водопроводный кран протекает прямо на ковер: кап-кап-кап. Комната начала величественно вращаться, и я зачарованно наблюдала за этим колоссальным движением. Потом мне стало забавно, и я попыталась рассмеяться.

Айви недовольно фыркнула.

— Раз она хихикает, с ней будет полный порядок, — сказала она. — Почему бы тебе, Ник, пока что душ не принять?

— Перебьюсь, — отозвался Ник. — Я лучше подожду, пока не буду точно знать, что с ней будет полный порядок.

Айви молчала еще ровно три удара моего сердца.

— Послушай, Ник, — сказала она затем, и в голосе ее отчетливо послышалось предостережение. — От Рэчел так и несет инфекцией. От тебя несет кровью и страхом. Иди прими душ.

— А. — Последовало долгое колебание. — Извини.

Я улыбнулась Нику, когда он направился было к двери.

— Иди, Ник-Никки, помойся, — сказала я. — Не вынуждай Айви становиться сплошь черной и пугающей. Никуда не торопись. Мыло в мыльнице, а... — тут я замялась, пытаясь припомнить, о чем идет речь, — а полотенца на сушилке, — закончила я, откровенно собой гордясь. Ник тронул меня за плечо, переводя взгляд с меня на Айви и обратно.

— С тобой должно быть все хорошо.

Айви скрестила руки на груди, нетерпеливо дожидаясь, пока он наконец уйдет. Затем я услышала, как включился душ. От этого звука моя жажда в сто раз усилилась. Я чувствовала, как где-то далеко что-то стучит у меня в предплечье и пульсирует в ребрах. Шея и плечо уже превратились в одну сплошную боль. Я повернулась к окну, завороженно наблюдая за тем, как от ветра шевелится занавеска.

Громкий гул из церковной прихожей притянул мое внимание к черному коридору.

— Эй, кто-нибудь! — донесся далекий голос Кизли. — Мисс Морган! Маталина сказала, что мне можно войти.

Айви плотно сжала губы.

— Оставайся на месте, — сказала она, склоняясь надо мной все ниже и ниже, пока у меня не осталось другого выхода, кроме как смотреть ей в глаза. — Не вставай, пока я не вернусь, хорошо? Рэчел? Ты меня слышишь?

Не вставай.

— Да, конечно. — Мой взгляд снова отплыл к занавеске. Если как следует прищу-у-риться, серое становилось черным. — Оставаться на месте.

Окинув меня последним взглядом, Айви собрала все свои журналы и вышла из гостиной. Шум душа меня притягивал. Я провела языком по пересохшим губам. «Если по-настоящему постараться, — прикидывала я, — смогу я добраться до раковины на кухне?»

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

 

Из коридора донеслось громкое шуршание бумажного пакета, и я наклонила голову, лежащую на спинке кушетки. На сей раз комната даже не двинулась с места, а окружавший меня туман стал подниматься и развеиваться.

В гостиную вошла сгорбленная фигура Кизли. Вплотную за ним держалась Айви.

— Вот славно, — еле слышно вымолвила я. — Компания.

Айви обогнала Кизли и уселась на самый краешек ближнего ко мне стула.

— Лучше выглядишь, — сказала она. — Ты уже вернулась или все еще в стране «тра-ля-ля»?

— Что?

Айви покачала головой, и я одарила Кизли слабой улыбкой.

— Извините, что не могу предложить вам шоколадку.

— Здравствуйте, мисс Морган. — Пристальный взгляд старика помедлил на моей голой шее. — Что, с сожительницей поспорили? — сухо спросил он, пробегая рукой по плотным кудряшкам черных волос.

— Нет, — торопливо ответила я, видя, как Айви буквально оцепенела.

Кизли недоверчиво изогнул брови и поставил свой бумажный пакет на кофейный столик.

— Маталина не сказала, что именно мне понадобится, поэтому я захватил с собой всего помаленьку. — Тут он с прищуром взглянул на настольную лампу. — А поярче у вас ничего нет?

— У меня есть переносная лампа направленного света. — Айви выскользнула в коридор, но сразу за дверью помедлила. — Не позволяйте ей двигаться, иначе она опять начнет бредить.

Я открыла рот, желая что-то сказать, но Айви уже исчезла. Впрочем, ее тут же сменили Маталина и Дженкс. Дженкс выглядел капитально разгневанным, однако Маталина явно не собиралась каяться. Супружеская пара зависла в уголке. Их разговор был слишком писклявым и стремительным, чтобы я сумела хоть что-то уловить. Наконец Дженкс отбыл в окно с таким видом, как будто немедленно собирался лишить жизни гороховый стручок. Маталина поправила свое ниспадающее белое платье и перелетела на спинку кушетки, пристраиваясь у моей головы.

Кизли с усталым вздохом уселся на кофейный столик. Его трехдневная щетина была белее белого. Выглядел старик из-за этого сущим бомжом. Колени его комбинезона были заляпаны сырой землей, и я почуяла идущий от него запах улицы. Однако темнокожие руки Кизли явно только что подверглись яростной чистке и мытью. Вытащив из своего мешка газету, он вместо скатерти расстелил ее на кофейном столике.

— А кто там в душе? Твоя матушка?

Я хихикнула, ощущая плотность века на заплывшем глазе.

— Его зовут Ник, — сказала я, когда Айви опять появилась в гостиной. — Он наш друг.

Айви резко фыркнула, после чего прикрепила небольшой фонарь к абажуру настольной лампы и воткнула его в сеть. Я вздрогнула, когда от фонаря вдруг полились свет и тепло.

— Ник, значит? — сказал Кизли, роясь в своем пакете и выкладывая на расстеленную газету разные амулеты, пакетики из фольги и бутылочки. — Вампир, да?

— Нет, он человек, — ответила я, и Кизли недоверчиво посмотрел на Айви.

Не замечая его взгляда, Айви подошла поближе.

— Самое скверное — ее шея. Она потеряла опасный объем крови...

— Догадываюсь. — Старик сверлил взглядом Айви, пока она не попятилась. — Мне понадобятся еще полотенца. И почему бы тебе не принести Рэчел что-нибудь попить? Ей необходимо восполнять нехватку влаги.

— Сама знаю, — отозвалась Айви, делая неуверенный шаг назад, прежде чем повернуться и отправиться на кухню. Раздался стук бокала и долгожданный шум льющейся жидкости. Маталина открыла свой саквояж и молча сравнила свои иголки с иглами Кизли.

— Что-нибудь теплое! — громко уточнил Кизли, и Айви с грохотом захлопнула холодильник. — Так-так, посмотрим, — сказал Кизли, нацеливая на меня фонарь. Затем они с Маталиной довольно долго молчали. Наконец Кизли откинулся на спинку стула и перевел дух. — Для начала, пожалуй, что-нибудь, чтобы умерить боль, — сказал он, протягивая руку за амулетом.

Айви появилась в дверном проходе.

— Откуда у вас эти заговоры? — подозрительно осведомилась она.

— Расслабься, — рассеянно отозвался Кизли, внимательно изучая все диски. — Я их месяц тому назад в магазине купил. Лучше займись делом и вскипяти кастрюлю воды.

Айви фыркнула, резко развернулась и унеслась обратно на кухню. Я услышала несколько нервных щелчков, а затем хлопок вспыхнувшего газа. Кран бил на полную мощь, пока Айви наполняла кастрюлю, и из ванной глухо донесся удивленный возглас Ника.

Кизли проколол себе палец и привел заговор в действие раньше, чем я успела это понять. Амулет повис у меня на шее. Внимательно посмотрев мне в глаза, чтобы оценить эффективность заговора, Кизли переключил свое внимание на ранки.

— Очень вам признательна, — сказала я, когда первые пальцы облегчения проникли в мое тело, и мои плечи обмякли. Сущее избавление.

— Большое спасибо лучше приберечь, пока не увидишь счет, — пробормотал Кизли. Я нахмурила брови, услышав старую шутку, и старик улыбнулся. Вокруг его глаз тут же собралась уйма морщинок. Устроившись поудобнее, Кизли ткнул пальцем мою кожу. Боль прорвалась сквозь заговор, и я резко выдохнула.

— По-прежнему болит? — без особой нужды спросил старик.

— А почему вы просто не устроите ей общий наркоз? — спросила Айви.

Я вздрогнула. Проклятье, я даже не слышала, как она вошла в гостиную.

— Нет, — резко воспротивилась я. Мне категорически не хотелось, чтобы Айви убедила Кизли отправить меня в больницу скорой помощи.

— Тогда бы не было больно, — продолжила Айви. Облаченная в сплошную кожу и шелк, она казалась еще воинственней. — Зачем тебе так все усложнять?

— Я ничего не усложняю, — возразила я. — Я просто не хочу совсем лишаться сознания. — Тут в глазах у меня потемнело, и я сосредоточилась на своем дыхании. А то и без наркоза можно было сознание потерять.

— Вот что, дамы, — разрядил возникшее напряжение Кизли. — Я согласен, что погрузить Рэчел в сон было бы проще, особенно в ее случае, но против ее воли делать этого не намерен.

— Спасибо, — вяло сказала я.

— Тогда, быть может, еще несколько кастрюль кипятка? А, Айви? — спросил старик. — И еще несколько полотенец.

Тут зазвенела микроволновка, и Айви опять раздраженно умчалась на кухню. «Какая муха ее укусила?»— задумалась я.

Кизли привел в действие второй амулет и пристроил его рядом с первым. Это оказался еще один болеутоляющий амулет. Испытывая двойное облегчение, я размякла на кушетке и закрыла глаза. Они сами собой резко распахнулись, стоило только Айви со стуком поставить на кофейный столик кружку горячего шоколада и плюхнуть рядом еще одну стопку розовых полотенец. По-прежнему пребывая в неуместном раздражении, она вернулась на кухню и принялась вовсю хлопать там дверцами шкафчиков под столешницей центрального островка.

Я медленно вытащила из-под одеяла ушибленную демоном руку. Опухоль заметно спала, и узелок тревоги у меня внутри немного ослаб. Рука не была сломана. Я пошевелила пальцами, и Кизли вложил мне в ладонь кружку горячего шоколада. Кружка приятно грела руку. Глотнув горячего шоколада, я почему-то сразу же ощутила свою защищенность.

Пока я тянула в себя превосходный напиток, Кизли обвязал полотенцами мое правое плечо. Затем, достав из своего мешка какую-то прыскалку, смыл остатки крови с моей шеи, промакивая ее полотенцами. После чего, не сводя внимательных глаз с ранок от зубов демона, принялся прощупывать ткань.

— Ай! — взвизгнула я и резко отпрянула, едва не проливая горячий шоколад на одеяло. — Вам правда необходимо так делать?

Кизли хмыкнул и повесил мне па шею третий амулет.

— Лучше? — спросил он. В глазах у меня аж помутилось от силы заговора. Я задумалась, откуда у старика такой сильный амулет, а затем вспомнила, что он страдает артритом. Чтобы умерить такую боль, требовался чертовски сильный заговор, и я испытала чувство вины за то, что Кизли использует ради меня свой медицинский амулет. На сей раз, когда он принялся щупать и тыкать, я ощутила лишь тупое давление и удовлетворенно кивнула.

— Как давно тебя укусили? — спросил Кизли.

— Э-э... — Я замялась, стряхивая с себя сонливость — побочное действие амулета. — Кажется, на закате.

— А сейчас у нас что, начало десятого? — спросил старик, указывая на часы на проигрывателе. — Очень хорошо. Мы сможем всю-всю тебя зашить. — Устроившись поудобнее, он напустил на себя вид инструктора, подзывая к себе Маталину. — Вот, посмотри, — сказал миниатюрной фейке Кизли. — Видишь, как ткань была скорее разрезана, чем порвана? Я всегда предпочитаю зашивать укусы вампиров, нежели вервольфов. Это не только чище, но и к тому же не приходится выводить ферменты.

Маталина подплыла поближе.

— Копья из шипов оставляют подобные разрезы, но мне никогда не удавалось удержать чем-нибудь мышцу на месте, прежде чем я закончу зашивать. — Побелев как полотно, я глотнула горячего шоколада, от всей души желая, чтобы они прекратили разговаривать так, как будто я подопытный кролик или шмат мяса на рашпере.

— Лично я всегда использую растворимые ветеринарные нити, — заявил Кизли.

— Ветеринарные? — в шоке переспросила я.

— В ветеринарных клиниках обычно никто никаких записей не ведет, — рассеянно пояснил старик. — Но я слышал, что жилка, что тянется по середине лаврового листа, достаточно крепка для фей и фейков. Однако, зашивая крылышко, я бы не стал пользоваться ничем, кроме кетгута. Хочешь, немного одолжу? — Порывшись в своем пакете, он выложил на стол несколько бумажных конвертов. — Считай их расчетом за те кусочки растений.

Крылышки Маталины деликатно порозовели.

— Но это не мои растения.

— Да, это правда, — вмешалась я. — Из моей квартплаты вычитается полтинник за то, что я ухаживаю за садом. Полагаю, эти растения мои. Но именно ты больше всех заботишься о саде. Поэтому я бы сказала, что он с таким же успехом твой.

Кизли поднял взгляд от моей шеи. А у Маталины сделался шокированный вид.

— Тогда считай его заработком Дженкса, — добавила я. — Если ты, конечно, считаешь, что ему захочется взять сад в субаренду как часть своей зарплаты.

На мгновение повисло неловкое молчание.

— Пожалуй, Дженксу это может понравиться, — прошептала Маталина. И убрала в свой саквояж маленькие конвертики. Затем, оставив саквояж на столике, метнулась к окну и обратно, явно растроганная. Миниатюрную фейку определенно смутило мое предложение. Задумываясь, правильно ли я поступила, я принялась разглядывать разложенные на газете принадлежности Кизли.

— Вы врач? — спросила я, с глухим стуком ставя пустую кружку на кофейный столик. Затем я подумала, что мне обязательно надо раздобыть рецепт этого заговора. Прямо сейчас я нигде ничего не чувствовала.

— Нет. — Скомкав пропитанные водой и кровью полотенца, Кизли бросил их на пол.

— Тогда откуда у вас все эти инструменты? — поинтересовалась я.

— Не люблю больницы, — кратко ответил старик. — Маталина? Почему бы мне не наложить внешние швы, а тебе не закрыть кожу? Уверен, твоя работа еще глаже моей. — Он грустно улыбнулся. — Ручаюсь, Рэчел по достоинству оценит меньший по размеру шрам,

— Очень помогает, когда находишься в дюйме от раны, — заметила Маталина, явно обрадованная тем, что ее попросили помочь.

Кизли натер мне шею каким-то холодным гелем. Я внимательно изучала потолок, пока он брал ножницы и подравнивал, как мне подумалось, рваные края раны. Наконец, удовлетворенно хмыкнув, старик выбрал себе иголку и нитку. Я ощутила нажим на шею, затем за нее что-то потянуло, и я втянула в себя глубокий вдох. Затем мои глаза переметнулись на Айви, когда она вошла в гостиную и наклонилась к самой моей шее, почти перекрывая Кизли свет фонаря.

— А как насчет вот этой? — спросила Айви, указывая пальцем. — По-моему, она сильней всего кровоточит.

— Нет, — сказал Кизли, делая очередной шов. — Вскипяти-ка лучше еще кастрюлю, ага?

— Может четыре кастрюли? — предложила Айви.

— Если не трудно, — протянул старик, продолжая меня зашивать. Не сводя пристального взгляда с часов, я считала, сколько раз он протягивает нитку. Шоколад укладывался у меня в желудке далеко не так хорошо, как я ожидала. Швов мне не накладывали с тех самых пор, как один мой бывший друг спрятался в моем школьном шкафчике и прикинулся верлисом. День закончился тем, что нас обоих выгнали из школы.

Айви немного поколебалась, затем подобрала ворох влажных полотенец и унесла их на кухню. Зашумела вода, и из душевой послышался еще один крик, за которым последовал глухой стук.

— Может, прекратишь это делать? — заорал разъяренный Ник, и я не смогла удержаться от лукавой улыбочки. Очень скоро Айви вернулась в гостиную и опять принялась висеть у Кизли за плечом.

— По-моему, этот шов недостаточно плотный, — заметила она.

Я неловко зашевелилась, увидев, как Кизли нахмурил морщинистый лоб. Старик мне нравился, а Айви вела себя как чертова зануда.

— Послушай, Айви, — пробормотал Кизли, — почему бы тебе не проверить территорию по периметру?

— Там Дженкс. У нас полный порядок.

Кизли стиснул зубы, и жесткая кожа вокруг его рта тут же пошла складками. Не отрывая глаз от работы, он медленно вытянул зеленую нитку.

— Ему может понадобиться помощь, — заметил старик.

Айви резко выпрямилась. Затем сложила руки на груди, и ее карие глаза стала туманить чернота.

Крылышки Маталины превратились в смутное пятно, когда Айви опять наклонилась поближе, перекрывая Кизли свет.

— Уходи, — негромко сказал Кизли, не двигаясь с места. — Не стой над душой.

Айви подалась назад, и рот ее сам собой раскрылся, как будто от шока. Затем ее широко распахнутые глаза обратились на меня, и я изобразила извиняющуюся улыбку, соглашаясь с Кизли. Тогда Айви оцепенела и резко развернулась. Ее сапожки громко застучали по деревянному полу коридора, удаляясь в святилище. Я вздрогнула, когда по всей церкви разнесся громкий гул от бешено захлопнутой двери.

— Извините, — вымолвила я, чувствуя, что кому-то здесь следует попросить прощения.

Кизли мучительно выпрямил спину.

— Она очень за тебя тревожится, но не знает, как это показать, не укусив тебя в шею. Либо так, либо ей просто не нравится собственная неуправляемость.

— Айви здесь такая не одна, — сказала я. — Я уже начинаю считать себя полной неудачницей.

— Неудачницей? — выдохнул Кизли. — И как ты, интересно, к такому выводу пришла?

— А вы получше на меня посмотрите, — сказала я. — Я же сущая развалина. Я потеряла столько крови, что даже стоять не могу. С тех пор, как я уволилась из ВБ, сама я ничего толком не сделала. Если, конечно, не считать того, что я позволила Тренту Каламаку себя поймать и чуть было не сделать кормом для крыс. — Я уже больше не чувствовала себя сыскным агентом. «Папа был бы жутко разочарован», — подумала я. Мне следовало остаться там, где я была, целой и невредимой. И спятить там от тоски.

— Ты жива, — сказал Кизли. — Это не такой легкий фокус, если учесть, что ВБ вынесла тебе смертный приговор. — Он взялся поправлять лампу, пока она не стала светить мне прямо в лицо. Я закрыла глаза и вздрогнула, когда старик промакнул холодным тампоном мое распухшее веко. Дальше мою шею стала зашивать Маталина. Я даже не чувствовала, как она тянет за нитку. Нас с Кизли Маталина игнорировала с натренированной сдержанностью профессиональной мамаши.

— Если бы не Ник, я бы уже дважды успела загнуться, — заметила я, бросая взгляд в сторону незримого душа.

Я Кизли нацелил лампу на мое ухо. Я слегка дернула головой, когда он промакнул его мягким квадратиком сырого хлопка. Квадратик отошел черным от старой крови.

— Рано или поздно ты бы все равно сбежала от Каламака, — сказал Кизли. — Вместо этого ты рискнула и помогла спастись Нику. Никакой неудачи я тут не вижу.

Здоровым глазом я с прищуром на него глянула.

— А откуда вам известно про крысиные бои?

— Мне Дженкс по пути рассказал.

Удовлетворившись этим ответом, я вздрогнула, когда Кизли промакнул мое рваное ухо какой-то дурнопахнущей жидкостью. Ухо тут же запульсировало тупой болью под тремя болеутоляющими амулетами.

— Больше мне твою боль умерить нечем, — сказал старик. — Извини.

Я чуть было не запамятовала про свое ухо. Маталина перелетела на уровень моего взгляда, водя глазами с Кизли на меня и обратно.

— Со швами делу конец, — сказала она голосом фарфоровой куколки. — Если вы сможете сами все как следует закончить, мне бы хотелось... э-э... — В глазах Маталины читалось очаровательное рвение. Сущая ангелица, приносящая радостные известия. — Мне бы хотелось рассказать Дженксу о предложении насчет сдачи сада в субаренду.

Кизли кивнул.

— Можешь лететь спокойно, — сказал он. — Здесь почти ничего не осталось, кроме ее запястья.

— Спасибо, Маталина, — поблагодарила я очаровательную фейку. — Я даже ничего не почувствовала.

— Пожалуйста. — Крошечное существо метнулось к окну, затем вернулось обратно. — И вам спасибо, — прошептала Маталина, прежде чем наконец вылететь через окно в темный сад.

Гостиная совсем опустела, если не считать нас с Кизли. Стало так тихо, что мне было слышно, как на кипящих в кухне кастрюлях с водой подпрыгивают крышки. Кизли взял ножницы и срезал пропитанный кровью тампон с моего запястья. Как только тампон оторвался, в животе у меня мигом взбурлило. Мое запястье по-прежнему там было, но все в нем казалось не на месте. Неудивительно, что феечная пыльца Дженкса не смогла как следует остановить кровотечение. Кусочки белой плоти собрались в комки, и миниатюрные кратеры были полны крови. Если так выглядела кисть, на что же была похожа шея? Закрыв глаза, я целиком сосредоточилась на дыхании. Иначе мне было не миновать обморока. Это я точно знала.

— Ты только что приобрела себе сильного союзника, — негромко заметил Кизли.

— Маталину? — Я придержала дыхание, стараясь не делать его слишком учащенным. — Представить себе не могу, почему, — сказала я после того, как выдохнула. — Я постоянно подвергаю ее мужа и всю ее семью смертельному риску.

Кизли лишь хмыкнул. Затем поставил себе на колени Айвин тазик с водой и нежно опустил туда мою кисть. Я зашипела от укуса воды, а затем расслабилась, когда болеутоляющие амулеты подействовали.

— Хочешь небольшой совет? — спросил старик.

— Не-а.

— Очень хорошо. Тогда просто послушай. По-моему, ты здесь стала лидером. Смирись с этим. Пойми, что за это приходится платить. Народ будет делать для тебя всякую всячину. Не будь эгоистичной. Позволь им это делать.

— Я теперь Нику и Дженксу жизнью обязана, — сказала я, остро чувствуя, как мне это не по вкусу. — Что в этом такого замечательного?

— Ничем ты им не обязана. Благодаря тебе Нику больше не приходится убивать крыс, чтобы оставаться в живых, а средняя продолжительность жизни Дженкса почти удвоилась.

Я подалась назад, и на сей раз Кизли меня отпустил.

— Как вы это прикинули? — с подозрением в голосе спросила я.

С резким и гулким стуком тазик ударился о кофейный столик, когда Кизли отставил его в сторону. Затем он подсунул под мое запястье розовое полотенце, и я заставила себя туда посмотреть. Ткань уже вроде бы имела более нормальный вид. Кровь медленно поднималась из ран, скрывая причиненный ущерб, неопрятно стекая по влажной коже на полотенце.

— Ты сделала Дженкса своим партнером, — сказал Кизли, разрывая пакетик с марлевым тампоном и промакивая мне руку. — Теперь, когда он получил сад, Дженксу есть чем рисковать помимо работы. Сегодня вечером ты позволила ему владеть садом, сколько ему заблагорассудится. Никогда не слышал, чтобы какому-либо фейку сдавали в аренду собственность, но я так прикидываю, что человеческий или Внутриземный суд поддержит Дженкса, если другой клан бросит ему вызов. Ты гарантировала, что все его дети доживут до совершеннолетия, а не только лишь несколько первенцев. Думаю, для Дженкса это стоит куда больше целого дня игры в прятки в комнате, полной верзил вроде нас с тобой.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: