ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 22 глава. ? Будь оно все проклято! — заорала я




Затем мой пристальный взгляд резко переметнулся на смутное пятно, падающее с потолка. Пятно направлялось прямо ко мне! Я охнула и резко пригнулась. Тут мои высокие каблучки предательски скользнули по мраморному полу, и я лишилась равновесия. Раскидывая ноги по сторонам, я позорно плюхнулась на пол. Лицо мое горело, пока Дженкс, вовсю хохоча, передо мной парил.

— Будь оно все проклято! — заорала я. — Ты что, совсем охренел?

Тут все дружно охнули и принялись на меня глазеть. Дженкс в темпе спрятался у меня в волосах. Его радостный смех безумно меня раздражал. Ник нагнулся и взял меня под локоть.

— Простите, бабуля, — громко сказал он, смущенно оглядывая всех окружающих. — Бабуля не очень хорошо слышит. — И тут Ник заговорщическим шепотом добавил: — Чертова старая карга. — А затем повернулся ко мне— его худое лицо было предельно серьезным, зато карие глаза вовсю поблескивали. — Мы уже в библиотеке, бабуля! — проорал мне Ник. — Здесь нельзя так вопить!

Мое лицо так раскалилось, что на нем запросто можно было поджаривать тосты. Пробурчав что-то невнятное, я позволила Нику помочь мне встать. Последовала несколько нервная, но в целом веселая болтовня, и все вернулись к своим прежним занятиям.

Взволнованный подросток с прыщавой физиономией подбежал нам помочь, как пить дать озабоченный судебным иском со стороны зловредной старушенции, ни больше, ни меньше. Подняв куда больше суматохи, чем следовало, юнец препроводил нас внутрь библиотеки, бормоча невесть что про скользкие полы, которые только-только натерли воском, а также обещая немедленно всерьез поговорить со швейцаром.

Я висела на руке у Ника, стеная по поводу своего бедра и в полный рост разыгрывая пожилую даму. Суетливый парнишка без всяких проблем провел нас через полусекретную зону. Затем, сверх меры раскрасневшись, он усадил меня во вращающееся кресло и установил мои ноги на специальную подставочку. Изумленно разинув рот на серебряный нож, пристегнутый к моей лодыжке, юнец ненадолго замешкался. Тогда я слабо прошептала что-то насчет стакана воды, и он умчался его искать. Парнишке потребовалось три попытки, чтобы открыть особую дверь в полусекретной зоне. Когда дверь наконец со щелчком за ним захлопнулась, в помещении повисла мертвая тишина. Ухмыляясь, я посмотрела Нику в глаза. Вообще-то мы не совсем так планировали сюда проникнуть, но результат оказался тот же самый.

Дженкс вылетел из своего укрытия.

— Скользкий как сопля на дверной ручке, — прокомментировал он ситуацию, устремляясь вверх, чтобы осмотреть камеры. — Ха! — тут же воскликнул феек. — Они фальшивые!

Ник взял меня под руку и поднял на ноги.

— Вообще-то я собирался провести тебя через точку доступа в служебной комнате отдыха, но эта тоже сгодится. — Я непонимающе на него посмотрела, и Ник указал глазами на серую противопожарную дверь. — Через нее можно попасть в подвал.

Увидев замок, я лукаво улыбнулась.

— Дженкс?

— Всегда готов, — откликнулся феек, опускаясь к замку и начиная с ним мухлевать. Открыл он его ровно за три секунды.

— Идем... — прошептал Ник, поворачивая дверную ручку. Дверь открылась на темную лестницу. Ник включил свет и прислушался. — Никакой сигнализации, — сказал он.

Я вытащила амулет фиксации и быстро привела его в действие. Он так и остался теплым и зеленым у меня на ладони.

— Беззвучной сигнализации тоже, — прошептала я, вешая амулет себе на шею.

— Проклятье, — пожаловался Дженкс. — Здесь просто детский сад какой-то.

Мы пустились вниз по лестнице. В узком лестничном колодце веяло холодом и совершенно не пахло книгами. Через каждые двадцать футов там горела голая лампочка, бросая тошнотворно-желтые лучи на грязь, налипшую к ступенькам. Футовая в ширину полоска сала тянулась по стене на высоте руки, и я недовольно скривила губы. С другой стороны там имелись перила, но я нипочем не стала бы о них опираться.

Лестница закончилась у гулкого темного коридора. Ник посмотрел на меня, и я взглянула на свой амулет.

— Все чисто, — прошептала я, и он включил свет, иллюминируя проход с низким потолком. Стены там были из голых шлакобетонных блоков. Сетчатое заграждение от пола до потолка бежало по всей длине коридора, ни в малейшей степени не скрывая книжные полки по ту его сторону.

Дженкс уверенно гудел впереди. Стуча каблучками, я последовала за Ником к запертой сетчатой двери. За ней находился отдел древних книг. Пока Дженкс летал туда и обратно через ромбовидные дырки, я уцепилась пальцами за сетку и привстала на цыпочки, все ми своими чувствами просачиваясь внутрь. Затем я невольно нахмурилась. Конечно, все это могло объясняться одним лишь моим буйным воображением, но мне казалось, будто я чую магию, текущую от тех книжных полок. Почти заметный ее поток огибал мои лодыжки. Ощущение древней силы, исходившее от запертой комнаты, так же отличалось от запаха наверху, как шоколадный поцелуйчик от первоклассного бельгийского ликера. Здесь запах был крепкий, богатый и чертовски пьянящий.

— Так где же тот ключ? — спросила я у Ника, поднимая, что Дженкс не сможет сдвинуть с места тяжелые деревяшки старого механического замка. Порой как раз старые запоры работали лучше всех прочих.

Ник пробежал пальцами по ближайшей полке, и когда его рука остановилась, в глазах у него явно замерцала ностальгия по прежним временам.

— Недостаточный трудовой стаж для доступа в запертый книжный шкаф, говорите? — пробормотал он себе под нос, вытягивая с полки ключ вместе с прилепленной к нему изолентой. Прежде чем открыть дверь с проволочной сеткой, Ник внимательно изучил тяжелый старинный ключ у себя на ладони.

Мое сердце было заколотилось, но тут же успокоилось, стоило только двери со скрипом открыться. Резким, целеустремленным движением Ник сунул ключ себе в карман.

— Только после тебя, — сказал он, включая лампы дневного света.

Я заколебалась.

— А какой-то другой выход оттуда есть? — спросила я. Когда Ник отрицательно помотал головой, я повернулась к Дженксу. — Останься здесь, — сказала я ему. — Прикрой мне задн... — Я прикусила губу. — Извини, Дженкс, ты мне спину не прикроешь? — наконец закончила, я. В животе у меня все сжималось.

Феек, должно быть, расслышал слабый намек на дрожь в моем голосе, поскольку мигом утратил все свое возбуждение и сел на предложенную мной руку. Когда я подняла Дженкса на уровень глаз, он уверенно мне кивнул. Блестки на его черной шелковой рубашке ловили свет, еще больше усиливая сияние его непрерывно машущих крылышек.

— Понял тебя, Рэчел, — с серьезным видом сказал Дженкс. — Сюда не проскользнет ничто, о чем бы ты сразу же не узнала. Обещаю.

Я нервно перевела дух. В глазах у Ника было непонимание. В ВБ все знали, как погиб мой отец. Я высоко оценила то, что Дженкс не стал ни о чем таком распространяться, а просто сказал мне, что останется там ради меня.

— Порядок, — сказала я, снимая с себя фиксирующий амулет и вешая его туда, где Дженксу было бы его видно. Затем я пошла дальше впереди Ника, не обращая внимания на зловещую щекотку по коже. Где бы здесь ни хранилась магия черная или белая, там были всего лишь книги. Сила происходила только от их использования.

Дверь со скрипом закрылась, и Ник проскользнул мимо меня, жестом указывая мне следовать за ним. Я сняла с себя маскировочный амулет и бросила его в сумочку. Затем развязала узел своих волос и потрясла головой. Распушив свою шевелюру, я почувствовала себя на полстолетия моложе.

Проходя мимо книжных полок, я поглядывала на названия на корешках, а затем приостановилась, когда проход развернулся в немалых размеров комнату, скрытую от взгляда из наружного коридора за книжными стеллажами.

Там был вполне современный на вид стол и три разных вращающихся стула, которые казались недостаточно хороши даже для того, чтобы стоять у стола какого-нибудь там интерна.

Ник без малейших колебаний прошел через всю комнату к шкафу со стеклянными дверцами.

-— Вот они, Рэчел, — сказал он, раскрывая дверцы. Увидев лукаво-решительное выражение на его длинном лице, я невольно вздрогнула.

— Спасибо. Это просто колоссально. Я очень тебе благодарна, — сказала я, роняя сумочку на стол и подходя к Нику, чтобы встать с ним рядом у шкафа. Тревога опять кольнула меня, но я отпихнула ее в сторонку. Если заклинание окажется слишком отвратительным, я просто не стану им заниматься.

С предельной осторожностью я вытащила из шкафа самую старую на вид книгу. Корешок ее был оторван, и мне пришлось обеими руками управляться с громоздким томом. Положив книгу в угол стола, я подтянула туда стул. В комнате было холодно как в пещере, и я порадовалась своему зимнему пальто. Сухой воздух смутно припахивал картофельными чипсами. Сдерживая свою нервозность, я раскрыла книгу. Титульный лист был также оттуда вырван. Использовать заговор из книги, лишенной названия, было как-то неловко. Оглавление, однако, осталось целым и невредимым, и мои брови невольно приподнялись. Заклинание, чтобы общаться с духами? Вот это круто...

— Ты не похож на большинство людей, с которыми мне доводилось проводить время, — сказала я Нику, просматривая оглавление.

— Я вырос у матери-одиночки, — объяснил Ник. — Квартиры в центре города она себе позволить не могла, и с гораздо большей охотой отпускала меня играть с ведьмами и вампирами, чем с детьми героиновых наркоманов. Низины были меньшим из двух зол. — Ник сунул руки в задние карманы своих джинсов и стал покачиваться с пяток на носки и обратно, читая названия на корешках книг. — Я там вырос. Ходил в школу Эмерсона.

Я заинтригованно на него посмотрела. Раз Ник вырос в Низинах, становилось понятно, почему он так много знал про Внутриземцсв. Чтобы остаться там в живых, о них просто необходимо было знать как можно больше.

— Ты ходил во Внутриземную среднюю школу Низин? — спросила я.

Ник подергал запертую дверцу отдельно стоящего платяного шкафа. В тусклом свечении ламп дневного света древесина этого шкафа казалась красной. Я задумалась, что такого опасного может быть заперто внутри платяного шкафа, стоящего в запертом погребе, за дверью с надежным замком, внутри государственного учреждения. Тыча пальцем покореженный от сильного жара замок, Ник пожал плечами.

— Там было очень даже неплохо. Директор школы немного изменил для меня правила— после того, как я получил сотрясение мозга. Мне позволили носить серебряный кинжал, чтобы отбиваться от вервольфов, а также прополаскивали мои волосы в святой воде, чтобы живые вампиры не слишком ко мне приставали. От приставаний это их не удерживало, зато скверный запах пота, который у меня в таких случаях появлялся, срабатывал отлично.

— Святая вода, говоришь? — переспросила я, решая лучше придерживаться своих лавандовых духов, нежели пахнуть чем-то, что могли почуять только вампиры.

— Проблемы мне доставляли только ведьмы и колдуны, — добавил Ник. Бросив ковырять замок, он уселся на один из стульев и вытянул свои длинные ноги. Я с легкостью могла себе представить, что ведьмы доставляли ему проблемы. — Однако все розыгрыши прекратились, как только я подружился с самым здоровенным, зловредным и уродливым колдуном во всей школе. — Легкая улыбка мелькнула у Ника в глазах, и он вдруг показался усталым. — Он был турком. Я целых четыре года готовил ему домашние задания. Этот колдун был вечным второгодником, и учителя с радостью ухватились хотя бы за такой способ наконец-то от него отделаться. Поскольку я не ходил все время жаловаться к директору, как делали немногие человеческие дети, которые там учились, Внутриземцы считали меня достаточно клевым, чтобы со мной общаться. Мои друзья обо мне заботились, и я выяснил массу того, чего в ином случае нипочем бы не узнал.

— Например, что не следует бояться вампира, — заметила я, думая о том, как это странно, что обычный человек знает о вампирах больше меня.

— В полдень это не так важно. Тем не менее я почувствую себя гораздо лучше, когда приму душ и смою с себя запах Айви. Я правда не знал, что это ее халат. — Ник пришаркал ко мне. — А что ты здесь ищешь?

— Сама толком не знаю, — ответила я, начиная нервничать, когда Ник стал заглядывать мне за плечо. Здесь должно было быть что-то такое, чем я смогла бы воспользоваться, но что не слишком далеко завело бы меня на неверную сторону «Силы». Меня вдруг переполнило нервное веселье. «Ты не мой отец, Дарт, и я никогда к тебе не присоединюсь!»

Глаза Ника заслезились от моих мощных духов, и он подался назад. Подъехали мы сюда с опущенными стеклами. Теперь я поняла, почему Ник ничего по этому поводу не сказал.

— Ты ведь не так давно живешь вместе с Айви? — спросил Ник. Я тут же оторвала от оглавления удивленный взгляд, и его длинное лицо еще сильней вытянулось. — Я... э-э... я вроде как для себя уяснил, что вы с ней не были...

Я покраснела, снова опуская глаза.

— Не были, — сказала я. — Хотя справиться нелегко. Мы просто делим одно жилье. Моя комната справа по коридору, комната Айви— слева.

Ник явно заколебался.

— Ничего, если я тогда сделаю тебе одно предложение?

Я заинтригованно на него уставилась, а Ник отошел к столу и присел на самый уголок.

— Ты могла бы попробовать духи на цитрусовой основе вместо цветочной.

Мои глаза изумленно распахнулись. Я ожидала чего-то совсем другого и невольно потянулась рукой к шее, куда я от души плеснула этих проклятых духов.

— Дженкс помог мне их выбрать, — объяснила я. — Он сказал, что они чертовски славно скрывают запах Айви.

— Не сомневаюсь, — извиняющимся тоном отозвался Ник. — Но духи должны быть сильны, чтобы сработать. Те, что основаны на цитрусах, нейтрализуют запах вампира, а не просто его скрывают.

— Ах-х... — выдохнула я, мгновенно припомнив любовь Айви к апельсиновому соку.

— У фейка отличный нюх, однако нюх вампира специфичен. В следующий раз сходи в парфюмерный магазин вместе с Айви. Она поможет тебе выбрать то, что действительно сработает.

— Так я и сделаю, — сказала я, думая о том, что вполне могла бы не доставать всех окружающих своей сиренью, если бы для начала спросила совета у самой Айви. Чувствуя себя идиоткой, я закрыла безымянную книгу и встала изъять из шкафа другую.

Вытянув с полки следующую книгу, я резко напряглась, когда она оказалась гораздо тяжелее, чем я ожидала. Том с глухим стуком ударился о столешницу, и Ник невольно съежился.

— Извини, — сказала я и сразу же оттолкнула обложку в сторону, желая скрыть тот позорный факт, что я порвала прогнивший переплет. Затем я снова уселась за стол и открыла книгу.

Тут мое сердце глухо застучало, и я застыла на месте, чувствуя, как волоски у меня на загривке встают торчком. Нет, мое богатое воображение было тут совсем ни при чем. Я подняла встревоженный взгляд, желая посмотреть, заметил ли это Ник. Но он поверх моего плеча внимательно смотрел в один из проходов, которые образовывали книжные стеллажи. Зловещее ощущение исходило вовсе не от книги. Оно исходило откуда-то сзади. Проклятье!

— Рэчел! — донесся из коридора тоненький голос. — Твой амулет покраснел, но здесь никого нет!

Я захлопнула книгу и встала. В воздухе что-то такое мерцало. Мое сердце еще пуще заколотилось, когда с полдюжины книг на полках в проходе сами собой задвинулись в самые дальние их концы.

— Послушай, Ник, — сказала я. — Нет ли в библиотеке какой-то истории привидений?

— Я ни о чем таком не слышал.

Вот черт! Я подошла к Нику и встала рядом с ним.

— Тогда что это за дьявольщина?

Ник бросил на меня настороженный взор.

— Не знаю.

Дженкс влетел в помещение.

— Рэчел, в коридоре ничего нет. Ты уверена, что амулет, который ты мне дала, нормально работает? — спросил феек, и я указала на странное мерцание в проходе.

— Вот блин! — воскликнул Дженкс, зависая между Ником и мной, пока в воздухе стала образовываться какая-то более плотная форма. Все книги дружно скользнули в переднюю часть полок. Выглядело все это еще более зловеще.

Странный туман сперва пожелтел, затем затвердел. Мое дыхание со свистом вышло сквозь зубы. Это был пес. Понятное дело, если псы бывают размером с пони и щеголяют клыками длиннее моей ладони, а также если у них на головах имеются маленькие рожки. Тогда это был пес. Мы с Ником разом попятились на шаг, а пес шагнул вперед.

— Скажи мне, что это служба безопасности библиотеки, — прошептала я.

— Я не знаю, что это такое. — Лицо Ника стало пепельно-серым. Его медлительная уверенность вдребезги разлетелась. Пёс стоял между нами и дверью. Из пасти у него стекала слюна, и я могла бы поклясться, что она шипела, соприкасаясь с полом. От лужицы поднимался желтый дымок. Я отчетливо чуяла запах серы. Что это, черт побери, была за тварь?

— У тебя на такой случай ничего в сумочке нет? — прошептал Ник, цепенея, когда уши пса вдруг встали торчком.

— Чего-то, чем можно остановить желтого пса из самого ада? — спросила я. — Нет.

— Если мы не проявим страха, быть может, он на нас не набросится.

Тут пес раскрыл свою жуткую пасть и как ни в чем не бывало спросил:

— Кто из вас Рэчел Марианна Морган?

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

 

Я охнула, и мое сердце бешено заколотилось. Пес от души зевнул, издавая в самом конце зевка легкое подвывание.

— Надо полагать, это ты, — сказал он. Шкура пса зарябила, точно янтарное пламя, а потом он бросился прямо на нас.

— Берегись! — крикнул Ник, отталкивая меня в сторону, пока слюнявый пес приземлялся на стол.

Я шлепнулась на пол, затем перекатилась и встала в защитную стойку. Ник закричал от боли. Раздался грохот, когда стол въехал прямиком в книжные стеллажи. А затем отъехал обратно, когда пес с него спрыгнул. Тяжелая пластиковая столешница разлетелась на куски.

— Ник! — воскликнула я, видя как он, сжавшись в комок, лежит на полу. Пес стоял над Ником, аккуратно его обнюхивая. На полу была кровь. — Прочь от него! — заорала я. Дженкс бессильно парил под потолком.

Пес повернулся ко мне. Я затаила дыхание. Радужка его была красного цвета с тошнотворной оранжевой каймой, а щелевидные зрачки были скошены, как у козла. Не сводя глаз с чудовища, я попятилась. Затем мои пальцы нашарили серебряный кинжал, пристегнутый к лодыжке.

Я могла поклясться, что свирепые клыки пса еще чуть-чуть обнажились от плотоядной улыбки, слегка скривившей его пасть. Тем временем я в темпе сбрасывала с себя зимнее пальто и старомодные туфли на высоком каблуке.

Ник застонал и пошевелился. Он все еще был жив. Меня тут же омыла волна облегчения. Сидя у Ника на плече, Дженкс что-то орал ему прямо в ухо, побуждая вставать.

— Рэчел Марианна Морган, — сказал пес. Голос его был черен и сладок как мед. Я дрожала от холодного подвального воздуха, с ужасом ожидая, что будет дальше. — Один из вас боится собак, — продолжил пес, явно забавляясь происходящим. — Не думаю, что это ты.

— А ты подойди поближе и выясни, — отважно отозвалась я. Мое сердце по-прежнему отчаянно колотилось. Начиная еще сильнее дрожать, я покрепче сжала кинжал. Псы не разговаривают. Им это просто не полагается.

Чудовище сделало шаг вперед. Разинув рот, я наблюдала за тем, как передние лапы пса вытягиваются, пока он вставал на задние. Тело его сжималось, становясь похожим на человеческое. Появилась одежда: нарочито порванные синие джинсы, черная кожаная куртка, а также цепочка, тянущаяся от ремня к бумажнику. Волосы его стояли торчком, собранные в остроконечные пучки и выкрашенные в красный цвет, чтобы соответствовать его багровой физиономии. Глаза были спрятаны за черными пластиковыми очками. Я не могла шевельнуться от потрясения, пока в его походке появлялась развязность крутого гопника.

— Меня послали тебя убить, — сказал бывший пес с грубым акцентом лондонского хулиганья, по-прежнему приближаясь ко мне и заканчивая свое превращение в члена уличной банды. — Сказали, чтобы ты умерла в страхе, деточка. Еще сказали не торопиться. Может уйти много времени.

Я внезапно отшатнулась, только теперь поняв, что он уже стоит прямо передо мной.

Почти незаметно для глаза его рука дернулась вперед, точно поршень. И ударила меня раньше, чем я поняла, что она двинулась. Моя щека буквально взорвалась мучительной болью, затем онемела. Второй удар, в плечо, оторвал меня от пола. Внутри у меня все упало, и я спиной врезалась в книжный стеллаж.

Я грохнулась на пол, а падающие с полок книги нещадно принялись меня колотить. Когда я хорошенько помотала головой, и из глаз вылетели все искры, я встала. Ник заполз в щель меж двух книжных стеллажей. Кровь бежала из раны у него на голове, стекая по шее. На лице у него застыл благоговейный страх. Коснувшись своей головы, Ник с таким видом уставился на кровь, как будто она что-то такое значила. Оставаясь в разных концах комнаты, мы взглянули друг на друга. Та тварь стояла между нами.

Я резко выдохнула, когда монстр опять ко мне бросился, пытаясь меня схватить. И упала на одно колено. Ударив врага ножом в лицо, я отчаянно качнулась вперед, когда нож просто прошел насквозь, не причинив никакого вреда. Дальше я упала на четвереньки и в ужасе постаралась убраться подальше. Тварь опять на меня пошла. Все ее лицо затуманилось, восстанавливаясь после удара ножом. «Да что она, черт побери, такое?»— мелькнуло у меня, в голове.

— Рэчел Марианна Морган, — продолжил насмехаться монстр. — Я пришел за тобой.

Он протянул ко мне руку, и я вскочила на ноги, собираясь дать деру. Тяжелая ладонь схватила меня за плечо. Затем резко развернула обратно. Тварь крепко меня держала, и я застыла на месте, наблюдая за тем, как другая краснокожая ладонь складывается в совершенно убийственный на вид кулак. Ухмыляясь и демонстрируя поразительно белые зубы, монстр занес руку. Теперь он явно метил мне в живот.

Я едва-едва успела выставить руку, чтобы заблокировать удар. Кулак врезался мне в предплечье. От внезапного болевого шока я совсем лишилась дыхания. А затем с воплем упала на колени, хватаясь другой рукой за ушибленное предплечье. Монстр стал надо мной наклоняться. Прижимая к себе больную руку, я покатилась прочь.

Всем своим телом он жарко и тяжело на меня навалился, явно желая раздавить. Длинные пальцы монстра стали сжимать мне плечо, пока я не взвыла от боли. Его свободная рука забралась мне под платье и, грубо царапая ляжку, быстро пробралась к промежности. Мои глаза изумленно распахнулись: «Это еще что за черт?»

Лицо монстра было в считанных дюймах от моего. Я видела отражение своего шока в его темных очках. Затем язык выскользнул у него изо рта. Омерзительно-теплый, этот язык пробежал от моего подбородка до уха. Грубые пальцы тем временем свирепо тянули мои трусики, заставляя их врезаться мне в промежность.

Как ни странно, это меня встряхнуло. Махнув рукой, я сбила на сторону темные очки. Затем мои пальцы зарылись в красно-оранжевую радужку.

Удивленный крик монстра позволил мне самую малость перевести дух. В последовавшее мгновение замешательства я столкнула его с себя и откатилась в сторону. Тяжелый ботинок с запахом пепла тут же долбанул меня по почкам. Охнув от боли, я сжалась в позе зародыша, по-прежнему держа в руке нож. На сей раз я все-таки его достала. Монстр слишком отвлекся на мою промежность, чтобы вовремя обратиться в туман. А если он мог испытывать боль, он мог умереть.

— Итак, деточка, изнасилования ты не боишься? — до странности довольным голосом произнес монстр. — Крутая же ты сучка.

Он опять схватил меня за плечо, и я принялась отчаянно отбиваться, бессильная против длинных красных пальцев, которые тянули меня вниз. Тут мои глаза, откликаясь на звуки тяжелых ударов, переметнулись на Ника. Вытягивая ногу из-под стола, он молотил ею по запертому деревянному шкафу. Ник был весь в крови. Дженкс сидел у него на плече. Крылышки его покраснели от страха.

Тут воздух передо мной зарябил, и я зашаталась, понимая, что тварь опять изменилась. Рука, что сжимала мое плечо, теперь была гладкой и ухоженной. Задыхаясь, я подняла глаза и увидела перед собой высокого, интеллигентного молодого человека, одетого в официальный сюртук и пальто. Очки с дымчатыми стеклами покоились на его длинном носу. Я была совершенно уверена, что выцарапала ему глаза, но то, что проглядывало сквозь дымчатое стекло, выглядело целым и невредимым. Быть может, он был вампиром? По-настоящему старым вампиром?

— Может статься, ты боли боишься? — осведомилось видение элегантного мужчины. На сей раз его выговор показался бы безупречным даже профессору Генри Хиггинсу.

Я резко от него отшатнулась, врезаясь в книжный стеллаж. Ухмыляясь, монстр протянул ко мне руку. Затем он схватил меня и швырнул через всю комнату прямиком к Нику, который по-прежнему колошматил ногой по тому деревянному шкафу.

Я так крепко ударилась спиной об шкаф, что весь воздух тут же из меня вышел. Раздался громкий стук, когда мои ослабевшие пальцы выпустили ручку ножа. Силясь втянуть в себя воздух, я соскользнула по разбитому шкафу и в результате почти что уселась на краешек полки за разлетевшимися на куски дверцами. Я была совершенно беспомощна, когда монстр ухватил меня спереди за платье и поднял на ноги.

— Кто ты? — прохрипела я.

— Тот, кого ты боишься. — Лощеный мужчина улыбнулся, демонстрируя идеально-ровные зубы. — Скажи, Рэчел Марианна Морган, чего ты боишься? Это не боль. Это не изнасилование. Похоже, это и не клыкастые чудища.

— Я ничего не боюсь, — выдохнула я, харкая ему в морду.

Моя слюна зашипела у него на физиономии. Мгновенно припомнив слюну Айви у себя на шее, я невольно содрогнулась.

Глаза монстра расширились от удовольствия.

— Ты боишься бездушных теней, — радостно прошептал он. — Твоя смерть, Рэчел Марианна Морган, станет удовольствием для нас обоих. Какой извращенный вид смерти — от удовольствия! Пожалуй, для твоей души было бы лучше, если бы ты боялась собак.

Я резко выбросила руку и хлестнула его по морде, оставляя там четыре царапины. Мужчина даже не дернулся. Кровь обильно засочилась из царапин, слишком густая и красная. Затем он завернул мне руки за спину, одной рукой сжимая оба моих запястья. Тошнота согнула меня пополам, когда монстр потянул меня к себе за плечо. Затем он толкнул меня обратно, впечатывая в стену. Высвободив здоровую руку, я попыталась его ударить.

Монстр поймал меня за кисть, прежде чем я успела его достать. Встретив его пристальный взгляд, я почувствовала, как мои колени стремительно слабеют. Сюртук прежнего джентльмена сжался в кожаную куртку и черные брюки. Багровую физиономию сменило бледное лицо с легкой щетиной. Волосы стали светлыми. Блестящие серьги в ушах отражали лучики света. Кистен вовсю мне улыбался, красным языком подманивая меня к себе.

— Так у тебя вкус к вампирам, ведьмочка? — прошептал он.

Я принялась отчаянно корчиться, пытаясь вырваться на свободу.

— Не совсем то, — прошептал монстр, легко меня удерживая, и его черты опять начали меняться. Он стал ниже ростом, всего лишь на голову выше меня. Волосы его сделались длинными, черными и прямыми. Светлая щетина исчезла, а лицо приобрело почти мертвенную бледность. Квадратная челюсть Кистена разгладилась и превратилась в изящный овал.

— Айви, — прошептала я, слабея от дикого ужаса.

— Ты дала мне имя, — сказала тварь, выговаривая слова гораздо медленней и откровенно по-женски. — Ну как, хочешь?

Я попыталась сглотнуть, но не смогла даже пошевелиться.

—- Я тебя не боюсь, — прошептала я. Глаза твари вспыхнули чернотой.

— Ты боишься Айви.

Я сперва оцепенела, затем попыталась вырваться, но тварь крепко держала меня за запястье, подтягивая к себе.

— Нет! — завопила я, когда тварь открыла рот, показывая клыки. Затем она глубоко впилась зубами в мою руку, и я дико заверещала. Боль стремительно пробегала по руке и расходилась по всему телу. Тварь глодала мою кисть как собака, пока я корчилась, отчаянно пытаясь вырваться.

Изгибаясь и дергаясь, я чувствовала, как рвется моя кожа. Наконец тварь меня отпустила. Задыхаясь, я упала на спину и застыла в неподвижности. Все было так, как будто Айви стояла надо мной, и кровь капала с ее улыбающегося лица. Рука поднялась убрать волосы с глаз, оставляя на лбу красное пятно.

Я не могла... просто не могла этого вынести. Втянув в себя хриплый вдох, я рванулась к двери.

Тварь с вампирской стремительностью выбросила руку и дернула меня назад. Боль запылала костром, когда она шмякнула меня о бетонную стену. Бледная рука Айви продолжала меня держать.

— Давай я покажу тебе, Рэчел Марианна Морган, что делают вампиры, когда все двери заперты, — выдохнула тварь.

Тут я поняла, что мне предстоит умереть в подвале университетской библиотеки.

Тварь, которая теперь стала Айви, клонилась ко мне. Я кожей чувствовала собственный лихорадочный пульс. Укушенная кисть казалась теплой, и ее слегка пощипывало. Лицо Айви было в считанных дюймах от моего. Тверь все искусней вытягивала образы из моей головы. На шее у нее появилось распятие, и я сумела различить запах апельсинового сока. Глаза ее подернулись поволокой, а на лице стал отчетливо выражаться тот страстный голод.

— Нет, — прошептала я. — Пожалуйста, не надо.

— Я смогу взять тебя, когда захочу, ведьмочка, — прошептала в ответ тварь. Ее серый шелковый голос теперь был неотличим от голоса Айви.

В дикой панике я опять принялась бессильно бороться. Тварь, так похожая на Айви, ухмыльнулась, показывая острые зубы.

— Ты так боишься, — с любовью прошептала она, так наклоняя голову, чтобы ее длинные черные волосы задели мое плечо. — Не надо так бояться. Разве я не сказала, что ты получишь удовольствие?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: