Диалектная, профессиональная и арготическая лексика




Диалектная лексика – это ограниченный круг слов, которые употребляются в разговорной речи среди групп населения про­живающих в определенных районах России.

В литературном языке диалектизмам противополагаются общеупотребительные слова (бирюк-волк, кочет-петух, жамки – пряники, скрябка-лопата, куток-угол, грудок-костер, баз-двор, скородить-боронить, шибко—быстро и т. д.).

Диалектная лексика употребляется в языке художественной литературы как одно из средств характеристики персонажа. Чрезмерное увлечение диалектизмами снижает художественные достоин­ства произведения.

Профессиональная лексика включает в себя слова, обо­значающие названия орудий и предметов труда, трудовых дейст­вий и т. д., известные узкому кругу людей, занятых данным произ­водством или ремеслом (певчий первак — «первый, вылетающий из улья рой пчел с неплодной маткой»; наездники — «надсемейство насекомых отряда перепончатокрылых»; найтов — «крепление на судах шлюпок и других предметов для предохранения от срыва с места»; опока — «приспособление для изготовления формы в чугу­нолитейном производстве»).

Арготическая (жаргонная) лексика (арго) — это экспрес­сивно окрашенные слова, которыми обозначаются общеизвестные понятия в узком, социально ограниченном кругу людей. В литера­турном языке арготизмам противополагаются общеупотребитель­ные слова. Например, арго из речевого обихода деклассированных элементов (воров, карточных шулеров и др.) имеет в своем соста­ве следующие слова: шакал — «попрошайка», фитиль — «инвалид», загонка — «нары», стукач — «доносчик», шестерка — «доброволь­ный прислужник».

В настоящее время наблюдается распространение молодежного арго. В основе этого явления лежат не социальные причины, а же­лание сделать речь экспрессивной и яркой (усекать — «понимать», выдать — «эффектно что-либо сделать», не фонтан — «не так хо­рошо» и т. д.). Арго школьников и студентов существенно обедня­ет их речь и препятствует усвоению истинных богатств родного языка.

 

 

4. Основные фразеологические единицы русского языка

Фразеологические единицы (фразеологизмы) — это неразложимые словосочетания, которые так же, как и отдель­ные слова, служат названиями предметов, явлений, признаков, дей­ствий и состояний (подводные камни — «скрытые опасности», сбить с толку — «запутать», не из робкого десятка — «смелый», через пень-колоду — «кое-как», рукой подать — «близко» и т, д.).

Неразложимые словосочетания необходимо строго отграничи­вать от свободных словосочетаний (вешать головувешать паль­то, детский лепетдетский костюм и т. д.).

Фразеологизмы имеют различную степень смысловой неразло­жимости и изменяемости составных частей.

Все фразеологизмы можно разделить на четыре группы:

1)фразеологические сращения — устойчивые сочета­ния, обладающие абсолютной неделимостью и утратившие первона­чальные значения составляющих их слов (не в своей тарелке, со­баку съел, попал в переплет, как пить дать);

2)фразеологические единства — устойчивые сочета­ния, в которых слова употребляются в переносном значении (дер­жать камень за пазухой, играть первую скрипку, пускать пыль в глаза);

3) фразеологические сочетания—такие фразеоло­гизмы, в которых одно из слов может сочетаться лишь с каким-ли­бо одним или немногими словами (забубённая головушка, втемя­шиться в голову, книга за семью печатями);

4) фразеологические выражения — особый тип фра­зеологизмов, имеющих форму предложений с постоянным лексическим составом: Лес рубятщепки летят (Посл.); И дым отечест­ва нам сладок и приятен (Гр.).

 

5. Лексические нормы – это нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе. Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых, его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых, чтобы слово правильно выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения своих мыслей. Употребление слова в речи всегда определяется, в первую очередь, особенностями его лексического значения, а также зависит от контекста – его окружения. Лексические нормы, регулирующие аспект точности, предписывают избегать речевых ошибок – нарушений лексических норм. Рассмотрим кратко, каковы эти основные речевые недочёты.

1). Нарушение лексической сочетаемости слов.

Лексическая сочетаемость слов – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитывать лексическое значение слов, а также традиции соединения слов в словосочетании возникает лексическая несочетаемость. Например, есть слова, сочетаемость которых в русском языке фразеологически связана: черствый хлеб, черствый человек, но не черствый торт или черствый друг. Мы можем сказать глубокая ночь или глубокая старость, но не можем говорить глубокий день или глубокая юность. В некоторых других случаях мы невнимательны к лексическому значению слов, которые мы соединяем в словосочетание. Например, беседа прочитана (это же устный жанр!), беседа может быть проведена, а прочитана книга или лекция.

2). Смешивание паронимов.

Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению (останки и остатки; эффектный и эффективный; экономный, экономичный, экономический). Слова, составляющие паронимический ряд, как правило, соотносятся между собой в логическом и смысловом плане, что может стать причиной их смешения в речи. Но паронимы не могут заменять друг друга (иллюстрированный и иллюстративный. Нельзя: иллюстративная книга или иллюстрированный материал).

3). Неточности словоупотребления. Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова, либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую).

4). Плеоназмы – слова, близкие по смыслу и поэтому логически лишние (Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм. Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм).

5). Тавтология – повторение однокоренных или одинаковых слов (организовать организацию, изобразить образ).

6). Речевая недостаточность – немотивированный пропуск слов в ущерб содержанию высказывания (В кабинете висели русские писатели). Все эти речевые нарушения лексической языковой нормы появляются не только в результате плохого знания языка, но и в результате небрежного отношения к слову, невнимательности.

Выразительность – качество речи, которое предполагает грамотное использование образных средств. Мы используем средства речевой выразительности для того, чтобы передать свои эмоции, впечатления, дать оценку или воздействовать на чувства собеседника. В русском языке богатый набор образно-выразительных средств. Лексические нормы в аспекте выразительности регулируют закономерности их использования.

 

6. Умелое использование фразеологизмов делает речь выразительной, меткой, демонстрирует высокий уровень речевой культуры говорящего. Тем не менее, следует быть внимательным при использовании фразеологизмов в речи, так как и здесь может подстерегать речевой недочёт: · нарушение грамматической формы фразеологизма – изменение принятой грамматической формы слов (род, число, падеж и т.д.), входящих во фразеологизм. Например: Он покривил в душе; · замена компонента фразеологизма – искажение состава фразеологического оборота путём замены одного из слов синонимом. Например: Большое значение. стал играть рейтинг успеваемости.

 

Вопросы для закрепления.

1. Дайте определение понятию «слово».

2. Какие слова называют однозначными, а какие многозначными?

3. Что значит прямое и переносное значение слова?

4. Дайте определение синонимам, антонимам, омонимам, паронимам.

5. Раскройте понятия «активный словарный запас», «пассивный словарный запас».

6. Какие слова являются заимствованными?

7. Перечислите признаки старославянизмов.

8. Какую лексику называют диалектной, профессиональной, арготической?

9. Перечислите основные лексические нормы.

 

Тренировочные упражнения.
Упражнение 1. Объясните разницу между приведенными ниже словами (для справок используйте словарь паронимов.
Дымный – дымовой – дымчатый – дымящийся, усвоить – освоить, главный – заглавный, дареный – даровой, жизненный – житейский, игорный – игральный – игровой.
Упражнение 2. Употребите паронимы в сочетании с прилагательными и существительными, данными в скобках.
Поиски – происки (вражеские, музейных экспонатов, тайные, скрытые, возмутительные); абонент – абонемент (концертный, библиотека, молодой, просроченный); дипломат – дипломант (юный, чопорный, конкурса); советник – советчик (тайный, непрошенный); экономичный – экономический (факультет, машина); исполнительный - исполнительский (уровень, лист, манера, орган).

Упражнение 3. Из приведенных ниже в скобках слов выберите нужные.
1. На девочке было (одето, надето) осеннее пальто.
2. (Абонемент, абонент) не отвечает.
3. Все лето стояла (нетерпимая, нестерпимая) жара.
4. (Лесные, лесистые) озера очень красивы.
5. (Хищное, хищническое) истребление лесов края привело к образованию оврагов.
6. В библиотеке есть список (рекомендательной, рекомендованной) литературы.
7. (Жилой, жилищный) фонд города не растет.
8. В нашей школе больше нет (непоправимых, неисправимых) двоечников.
9. На первое – (черепаший, черепаховый) суп.

Упражнение 4. Из приведенных паронимов выберите нужное слово.
1. В полку царило воинствующеевоинственное настроение.
2. Все реже встречаются грибныегрибковые заболевания высеянных семян и молодых растений.
3. На этом предприятии не создано никакого запаса овощей для переработки. Консервацияконсервирование их ведется из подвозимого сырья, что называется, с колес.
4. Многие наши фильмы получили признаниепризнательность и наших зрителей, и за рубежом.
5. Город встряхнулстряхнул оцепенение будней.

Упражнение 5. Определите, в каких предложениях допущены ошибки, связанные со смешением паронимов.
1. На солнце блестят иголочные кристаллы снежинок.
2. Мы вышли к лесистому озеру.
3. В моей жизни это было самое памятливое событие.
4. Рассвет прояснил гористые берега, открыл море по всему горизонту.
5.Этот человек любит испытывать судьбу, участник всех опасных переходов, одним словом очень рискованный.
6. Стрекочут кузнечики, нестерпимый зной стоит над лугом.
7. На сборочном пункте было много народу, но работы еще не начинались.
Упражнение 6. В каком примере лексическое значение слова определено верно?
1. Дендрарий – сад или парк в котором с научно-опытными целями выращиваются различные виды деревьев, кустарников.
2. Вексель – долгосрочное вложение капитала в какое-либо предприятие, дело.
3. Дебаты – точка зрения, с которой рассматриваются факты, явления, вопросы.
4. Геральдика – раздел науки, изучающий историю монет, медалей.
Упражнение 10. Какое из перечисленных ниже слов имеет значение «словесный, устный»?
1. Эпистолярный.
2. Вербальный.
3. Эпический.
4. Прикладной.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-07-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: