Мятежные ангелы: Изгнание Люцифера с Небес. 3 глава




Райли...

Сон снова разбудил ее, на этот раз на рассвете. Сейчас голос Ори был четче, яснее. Он все еще был на своем посту на краю минного поля, настаивая на том, чтобы она доверилась ему, что он спасет ее. Кто-то еще занимал место Люцифера и лицо этого человека было нечетким. Райли напрягалась, стараясь определить незнакомца, чувствуя, что это важно так или иначе, но сон оборвался.
Она проснулась в холоде и с болью в теле из-за твердой крыши. С трудом она села и откинулась обратно на стену, ее глаза опять закрылись. В слабом потоке ее мыслей звучал голос Ори, повторяющий ее имя. Райли покачала головой, чтобы прояснить ее и звук исчез.

Я схожу с ума.

Питер подъехал к углу и помог Райли замаскироваться. Потом он издал преувеличенный стон.
- Пирсинг в языке. Я этого не понимаю. - сказал он, качая головой в смятении.
- Мне нравится. Очень эффектно, никакой боли - ответила она.
- У меня уйдет некоторое время, чтобы просмотреть все фотографии и видео. Ты должна вернуться к некроманту, пока я не пойму, есть ли у нас что-то интересное.
Этого не было в ее планах, но может стоить ей пары часов.
- Сколько времени это займет?
- Я не знаю, до тех пор, пока не пойму что мне вообще нужно искать.
Может быть больше нескольких часов.
- Если так не окажется ничего, чем мы сможем подкупить охотников, тогда что?
Питер глубоко вздохнул.
- Если ничего нет, я помогу тебе забрать свои вещи из твоей квартиры и отвезу в Чаттануга, чтобы ты могла сесть на автобус. Я не думаю, что охотники будут искать так далеко на севере.
- Твой отец заметит пройденные мили на машине.
- Я все улажу.
Он хотел бы обосноваться здесь, и тогда ему сумасшедшая мать не будет настаивать на его переезде в Иллинойс, чтоб он жил с ней. Он разрушит свое будущее, ради блага Райли.

Я не могу позволить ему сделать это.

Питер был спокоен, когда Райли давала ему указания, как пройти к "Путь Волшебника". Тишину нарушил звонок ее нового телефона, который удивил ее.
- Да? - неуверенно ответила она.
- Если ты все еще в городе, тебе нужно явится в мой дом сейчас же, - сказал Морт, не принимая возражений.
- Ладно. Мой папа, он...?
- Твой отец в порядке. Охотники повысили ставки. Нам с тобой нужно поговорить об этом.
Звучало неутешительно.
- ЛАДНО. Мы сейчас направляемся к тебе.
- До встречи.
Питер взглянул на нее:
- Что случилось.
- Не знаю, Морт звучал испуганно. Что-то связанное с охотниками.
Некоторое время спустя, Питер зарулил на парковку недалеко от улицы Морта, да так словно он владел ею.
- Как ты это делаешь? - пожаловалась Райли. - Мне приходится кружить вечность в поисках места.
Ее друг пожал плечами:
- Мне всегда с этим везет.
Подумав, Райли вытянула из под рубашки серебряную цепочку. Стянув ее через голову, она изучала кулон. Толстая цепочка вела трехдюймовому когтю демона, тому самому, который доктор извлекла из ее ноги, после неудавшейся одиночной ловли. Она протянула кулон другу.
- Вау, глянь на эту вещицу - потрясно, - выпалил Питер. - Где ты его достала?
- Бек сделал его для меня.
Питер помахал перед ней когтем:
- И ты все еще сомневаешься, что этот парень тебя любит?
- Может хватит уже? - сказала она. - Сохрани его для меня. Если меня арестуют, не хочу, чтобы его увидели охотники.
Они никогда не поймут, зачем она носит его, почему для нее он был словно символ почета, символ той нормальной жизни, которую она оставила позади. Прежде чем Райли вылезла из машины, она поцеловала Питера в щеку.
- Эй, будь осторожна, слышишь? - сказа он, его голос дрожал. - Дай знать, как все устаканится! Я позвоню, когда что-нибудь узнаю.
Райли помахала рукой и отошла, не желая, чтобы он увидел слезы на ее глазах.

В тот миг, когда она воспользовалась браслетом, чтобы открыть дверь в дом Морта, некромант появился из коридора. Он выглядел обеспокоенным.
- Что такое? - спросила она.
- Пол попросил меня позвонить Мастеру Стюарту. Новости не очень хорошие. Если ты не объявишься в девять утра, охотники выставят Бека перед камерами в новостях и обвинят его в пособничестве Люциферу.
- Что? - выпалила она. - Он не имеет к этому никакого отношения!
- Охотники это знают. Они просто используют его в качестве приманки.
Райли прислонилась к закрытой двери, затем резко отстранилась, когда магия, подобно кошачьим коготкам, царапнула ее спину. Может у нее и были проблемы с Беком, но он не мог взять ее вину на себя.
- Мне нужно поговорить с отцом.
- Он в саду.
Пол Блэкторн сидел на каменной скамье перед фонтаном. Он работал на четверть своей мощности. Когда Райли села рядом с ним, он крепко обнял ее:
- О, Боже, я думал, ты уже уехала.
- Питер бы не позволил мне уехать из города. А теперь еще и Бека обвиняют...
Она рассказала отцу о Святой Воде и перерабатывающем заводе и что она провела там всю ночь с другом.
- Здесь что-то не так. Не пойму только что. Может, Питер сможет разобраться.
- Разберетесь, - сказал он. - Вы оба очень умны. Просто будьте осторожны. - Он колебался, но спросил:
- Что ты будешь делать с охотниками?
- Бек не может взять мою вину на себя. - По многим причинам.
Ей придется рассказать отцу правду. Если не сейчас, тогда ей может не представится шанса.
- Я....сделала ошибку с Ори. Очень большую. Мы...
Ее отец слегка коснулся ее волос и это почти подтолкнуло ее к краю.
Он должен знать, почему это произошло.
Наклонившись ближе, она прошептала ему свой темный секрет, что она больше не маленькая девочка. Это было самое трудное признание, которое ей довелось совершить. В ответ, ее отец обхватил ее лицо руками и поцеловал ее в лоб. Его карие глаза впились к ее:
- Это все моя вина, - пробормотал он.
- Нет. Я послушалась ангела.
Он прикоснулся к ее щеке с неподдельной нежностью:
- Тебя так сильно обидели. Мне жаль...нужно было позволить демону убить меня. - Его глаза заморгали, как у сонного малыша. - Верь Стюарту. Он поможет тебе. Расскажи ему кто....воскресил меня.
- Ты уверен? - Кивок. Райли опустила голову ему на плечо и аромат апельсинов защекотал ей ноздри. Он был теплым, где-то между мертвым и живым. - Люблю тебя, Пап.
Глаза ее отца не были влажными, но теперь где-то в глубине, она услышала эмоции в его голосе.
- Я буду.... всегда любить тебя, Райли. Не смотря ни на что. - Его глаза закрылись, когда он погрузился в сон. Она еще раз крепко его обняла, прежде чем подняться.
Ее скудный выбор сталкивал ее с Гильдией и охотниками на демонов. Настало время расплачиваться за ошибки, чтобы это не значило.
Вместо того, чтобы подбросить Райли прямиком к отелю Вестин, где у охотников была штаб-квартира, Морт нашел местечко в пяти кварталах от него. По своему, он давал ей время подготовится, чему она была несказанно рада.
- Будет лучше, если ты наденешь браслет, - сказал он, указывая на запястье.
Райли сняла его и передала ему вместе с телефоном, который она у него одалживала. Райли удалила большинство звонков и на своем собственном телефоне, чтобы охотники не узнали, кто помогал ей.
- Я свяжусь с Мастером Стюартом, как ты и просила, - сказал Морт.
Что было ее еще одним решением: превратиться в себя, когда на место главного действия приедет Стюарт. Таким образом, это будет выглядеть так, словно она сама пошла на это, а не так, будто ее вынудила Гильдия Ловцов Демонов Атланты. Это была глупая гордость, но это все, что у нее осталось.
Райли передала ему гофрированную красивую визитку с номером Эйден, ту, которую она отыскала на дне рюкзака.
- Пожалуйста, позвоните ей и расскажите, что произошло. Я хочу, чтобы Эйден знала.
Морт с трепетом изучал визитку.
- Ты просишь заклинателя позвонить ведьме? - произнес он. Во всяком случае, отношения между некромантами и "этими женщинами" были весьма непростыми.
- Эйден нормальная. Она не превратит Вас в лягушку или что-то в этом роде.
Он вскинул бровь, пока засовывал карточку понадежней.
- Сберегите моего отца. Это все о чем я прошу.
- Обещаю, я не позволю охотникам добраться до него, - торжественно ответил он.
- Спасибо, Морт. Я серьезно. Вы клевый. Вы были клевым еще с нашего первого знакомства.
Слабый румянец появился на его круглых щеках:
- Делаю, что могу.
Как только некромант набрал номер Стюарта, Райли вышла из машины, не дожидаясь разговора. Пробираясь через толпу на площади, она ожидала, что в любой момент окажется в окружении охотников. Вместо этого, ее ожидал обычный день в Атланте: люди делали покупки, занимались своими делами. Она прошла пару кварталов, заглядывая по дороге в магазины. Они располагались прямо на парковочных местах, это была идея обанкротившегося города, который получал доходы как мог.
Проходя мимо магазина поношенной одежды, она заметила лавку, торгующую священными предметами. На вывеске говорилось "Святые Мощи". Между статуями Девы Марии, Иисуса, Будды и Куань Инь, китайской Богини Милосердия, лежала груда деревянных крестов. В древке было проделано и вдет длинный кожаный шнур, чтобы было удобно носить.
- Освященные кресты, сделанные из дерева святой Церкви, - выкрикивал мужчина из-за прилавка. - Благословленные ангелами.
Каким-то образом предприимчивый продавец очистил дерево из поврежденного здания и придал ему вид крестов. Если, конечно, дерево было оттуда.
Райли протолкнулась через толпу и оказалась лицом к лицу с парнем.
- Что вы творите? - Она ткнула пальцем в кресты. - В том здании погибли ловцы. Как вы могли это сделать?
- Потому что их захотели мои покупатели, - в замешательстве ответил парень.
- Ангелы не благословляли эти кресты. Единственное, что на них, так это кровь ловцов.
- Конечно же благословляли. Я сам видел, по телевизору, - возразил покупатель, затем обратил все свое внимание на продавца.
- У вас есть крест вот такого размера? - спросила женщина, показывая длину пальцами, - но из сучковатой древесины, светло-коричневый. - Будто она выбирала новый гарнитур.
- Боже, да кем вы себя возомнили? - произнесла Райли, сжимая руки в кулаки.
- Ничего личного, - сказал продавец.
- Но я была там! Я знаю, что произошло. Я видела, как они умерли.
- Ага, конечно. - сказал продавец. - Иди куда-нибудь в другое место и изливай свои вспышки гнева или копа вызови. - Он отошел, чтобы помочь покупателю выбрать "идеальный" крест.

Крик ярости поднялся в горле Райли, но она проглотила его. Никаких драк. Люди верили в то, что хотели, даже если это была ложь. Так они чувствовали себя безопасней, игнорировали правду, они были выше всего этого. Глаза застилали слезы, она повернулась. чтобы уйти. И резко остановилась. За ее спиной стоял капитан охотников на демонов, одетый в свою яркую форму, его лицо было задумчивым.
- Мисс Блэкторн - произнес Сальваторе.
- Как они могут этим заниматься, когда погибло столько народу? - произнесла она, пытаясь обрести контроль над эмоциями. Казалось, они все как на ладони.
- История старая как мир. А ты знала, что раньше делали подвески из костей святых?
- Все равно это неправильно.
- Увы, это так, - сказал он. - Особенно, когда ты прошла через все это.
Она мгновенно насторожилась: парень оказался слишком приятным. Это была уловка, чтобы завоевать ее доверие?
- Идем? - сказал он, указывая в сторону отеля вниз по улице. Они шли бок о бок.
Почему Сальваторе не вызвал остальных охотников? Не заковал в наручники и чинно вышигивал по улицам?
- Откуда вы узнали где я? - спросила она.
- Стюарт позвонил мне и сообщил мне в кого ты превращаешься, и что в ближайшее время ты будешь отеле. Я решил, что настало время прогуляться и проверить, смогу ли я найти тебя раньше остальных.
- Почему? - спросила она, ее удивление росло.
- У меня свои причины, - сказал он.
- Кто сказал вам, что я у Бека дома?
- Не уверен. - На ее недоуменный взгляд он объяснил. - У нас есть анонимная горячая линия по следам демонов. Звонок пришел с нее. Мы получаем множество информации, таким образом, правда, большинство из нее - выдумка.
- Так это мог быть Бек, - произнесла она с замиранием сердца.
Капитан одарил ее проницательным взглядом:
- Зачем ему вызывать целый рейд на свой собственный дом?
Он бы не стал. Бек был слишком замкнутым человеком. Он бы скрутил и бросил ее охотникам на колени, только бы его личное пространство не было нарушено.
- Зачем тогда вы обвиняете его в чем-то, чего он не совершал? - спросила она.
- Этим расследованием руководит Отец Розетти. Это был его приказ.
Это по-прежнему не объясняло почему они это сделали.
Прогулка была быстрой и по большей части молчаливой. Только когда они достигли лестницы, ведущей ко входу в Вестин, капитан остановился.
- Как ты думаешь, что происходит в голове Саймона Адлера? - спросил охотник.
Такого вопроса она не ожидала. До атаки на Церковь, она и Саймон встречались, все шло просто отлично. После серьезного ранения, он начал верить, что Райли или ее отец каким-то образом сговорились с Адом, чтобы уничтожить Гильдию Атланты. Странные обвинения Саймона закончились на горькой ноте. По своему, он отправил Райли прямиком в объятия Ори. Вместо рассказов о своем разбитом сердце, Райли покачала головой, слишком устала от всего этого.
- Саймон изменился. Раньше он был добрым и хорошим, а теперь вдруг ему везде мерещатся Адские заговоры. Он уже не тот, что прежде.
- Посттравматическое стрессовое расстройство? - спросил капитан. - Или кто-то играет с его разумом?
Она взглянула на охотника, удивленная его последним вопросом.
- Может и то и другое. - Люцифер говорил нечто подобное в этом роде, но она не осмелилась сказать охотнику, что он был ближе к правде, чем мог себе представить.
Сальваторе задумчиво кивнул, словно она подтвердила его подозрения:
- Тебе нравится быть ловцом демонов?
Еще один вопрос, которого она не ожидала.
- Мне нравится заниматься этим. Недавно произошло слишком много....драм. Это не так уж и весело.
- Скажу тебе по секрету, - сказал он, оглядываясь, словно кто-то мог их услышать. - Быть капитаном охотников на демонов не так уж и весело, как я думал.
Он не играл в хорошего. Он был настоящим парнем. Она видела во всех охотниках врагов, но, быть может, она ошибалась.
- Что вы со мной сделаете? - спросила она.
- Зададим множество вопросов, - ответил он.
- Что если вам, ребятам, понравятся ответы?
- Тогда мы тебя освободим.
- А если нет?
Ответа не последовало.
- Поняла, - прошептала Райли.

 

 

Глава 7

После ночи, полной тревожных снов, наступило долгожданное облегчение, когда охрана вернулась в номер Бека после девяти часов. В течение всех этих часов, он потратил слишком много времени вспоминая былые истории, большинство которых несли в себе лишь сожаления, вроде тех, что овладевают тобой полностью и не отпускают.
Почему Гильдия до сих пор не пришла ему на выручку? Если они не могут найти Райли, позволят ли они мне взять вину на себя?
Дверь открылась:
- Следуй за нами, - произнес охотник, обращаясь к нему.
Бек спустил ноги с кровати и натянул ботинки, одевая их с нарочитой медлительностью, пытаясь прочувствовать ситуацию.
Он был свободен или же это начало чего-то более худшего?
- Что случилось? - спросил он.
- Мне не велено говорить, - ответил стражник.
Когда он шел по коридору, он увидел, как к нему направляется угрюмый Капитан Сальваторе.
- Что тут происходит? - с нажимом спросил Бек.
Прежде чем охотник ответил, он нашел ответ. В конце коридора, Лейтенант Амундсен вышел из лифта. Парень выглядел так, словно он только что выиграл лотерею. Позади него, в сопровождении четырех вооруженных охотников стояла коротенькая фигурка.
О Боже, они нашли ее.
Не важно, как зол он был на Райли, Бек надеялся, что ей не придется столкнуться со всем этим. Нужно было отдать ей должное, она не плакала. Фактически, она вскинула подбородок высоко вверх.
Громкий голос Амундсена отозвался эхом по коридору:
- Уводите отсюда ловца, сейчас же!
- Я никуда не пойду, - Бек быстро отстранился. Он ни за что не оставит ее одну.
Сальваторе встал между Беком и приближающимися мужчинами, без сомнения, ощущая насильственный потенциал ловца. Он положил руку на оружие.
- Если ты останешься, ей будет тяжелее. Сюда едет Великий Мастер Стюарт, - посоветовал он. - Мы не станем ее допрашивать без его присутствия.
Бек вперился в него взглядом:
- Даешь слово, охотник?
- Да, я даю тебе слово.
Это лучшее, что он мог сделать. Стиснув зубы, он повернулся и затем двинулся в ином направлении. Охотник, карауливший лестницу, отошел с его пути ради своего же блага.
Постыдное бегство.
От страха у Райли подгибались коленки и ладошки покрылись потом. Она постаралась сделать глубокий вдох, чтобы избежать приступа паники. Нет необходимости выглядеть еще виновней. Выстроенные в ряд охотники по всей длине коридора, были хорошо вооружены, словно они ожидали, что могло случится нечто плохое посреди гостиницы в центре города. Бек рассказывал, что у этих парней были специальные патроны, которые могли ранить демона. Она подумала, что тоже самое может случиться и с человеком. В их глазах не было никаких эмоций, словно они повидали все зло мира и больше не реагировали.
Что если Саймон хотел стать таким же? Быть может, он хотел именно этого, стать охотником на демонов - закрытое и жесткое столкновение с самим дьяволом, который вынудил его видеть мир только в черном и белом, святым и адским, без каких-либо намеков на серое. Если в этом здании требовалось предать тех, кого вы любили, ее бывший идеально подходил на эту роль.
Дальше по коридору открылась дверь и вышел Бек, его заросшее щетиной лицо было покрыто грязью. Футболка спереди тоже была грязной, как и его джинсы, словно его бросили в кучу грязи. На его лице было нечто большее, чем гнев. В нем читалась обида и недоверие, и все это было обращено в ее сторону. Он и Сальваторе перебросились словами, которые она не расслышала, а затем Бек оскалил зубы, уверенно шагая, словно он не мог больше дышать с ней одним воздухом. Ее колени подогнулись еще сильнее.
Когда она добралась до комнаты, которую он только что покинул, один из охотников протянул руку, забирая у нее рюкзак. Сальваторе предупреждал ее, что они так поступят, так что она отдала его без борьбы. Райли оказалась не готова к еще одному охотнику, который настоял на том, чтобы она прислонилась к стене, а он ощупает ее сверху донизу.
- Нет необходимости, Корсини, - произнес капитан. - Возьмите ее под стражу. Подождем, пока не прибудет представитель Гильдии.
- Но сэр, Отец Розетти сказал, что хочет поговорить с ней немедленно, - ответил охотник.
- Это не приведет ни к чему хорошему. Она не будет отвечать на вопросы, пока сюда не приедет Стюарт.
Что несомненно послужило ей подсказкой к тому, что именно делать. На чьей стороне был этот парень?
- Но, сэр..., - запротестовал Корсини, вне сомнения понимая, на ком сорвет зло священник, если его приказы не будут выполняться надлежащим образом.
- Я поговорю с Розетти. Размести ее. Это приказ. - Капитан повернулся к Райли. - Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать.
Райли кивнула. Оказалось, что в этом бункере, полном акул, есть один хороший парень. К сожалению, не он один вел расследование.

После того, как Райли вошла в комнату, она выдохнула. После всех этих охотников и оружия, комната казалась совершенно не соответствующей характеру. Роскошная кровать, синий королевский диван и большое окно с видом на город. Утреннее солнце пробивалось сквозь занавески. Она заметила на столе поднос с остатками завтрака заключенного. Рядом лежала газета.
По крайней мере, они не морили тебя голодом.
Не зная, чем еще можно заняться, она присела на краешек кровати. Она была теплой и подушка была примятой, подтверждая, что несколько мгновений назад здесь был Бек. Игнорируя охотника, сидящего у двери, она вытянулась на кровати, поворачиваясь спиной этому парню. Подушка пахла средством после бритья, которым пользовался Бек.
Я так ошибалась. Даже Питер понял, что она нравилась Беку, а ведь он видел этого парня всего лишь раз, на похоронах ее отца.
Каждый раз, когда Бек пытался помочь ей, она отталкивала его, создавая все более непроходимую стену меж ними. То как она отплачивала ему за свои обиды. Теперь же, она чувствовала себя глупым ребенком.
Я извиняюсь. За все это. Быть может, однажды ей представится шанс сказать ему это лично.
Крики за дверью привлекли внимание Райли, потому что один из голосов имел знакомый шотландский акцент. Да! Мастер вошел в комнату с лицом, которое было румяней, чем обычно, словно он только что спорил. В его руке был ее рюкзак. Он не заговорил, пока не сел на стул рядом с диваном, затем поманил ее. Как только она присоединилась к нему, он отдал ей рюкзак.
- Проверь, если что-то пропало.
Райли порылась в нем, недоумевая, что интересного могли найти в нем охотники. Не удивительно, исследования ее отца о Святой Воде исчезли. Ее телефон тоже пропал. Она рассказала Стюарту последние новости.
- Они догадались, даже не смотря на мою маскировку.
Мастер стрельнул взглядом в охотника у двери:
- Можешь уходить.
- Лейтенант Амундсен сказал..., - начал мужчина.
- Эта девчонка имеет право на совет, и это личное.
- Сэр, я...
- Вон! - крикнул Стюарт, и к удивлению Райли, охотник подчинился. Дверь закрылась. - Иногда, я просто вынужден кричать, - пожаловался Шотландец.
Райли закрыла глаза, в попытке успокоиться. Он не позволит им причинить мне вред. Если бы на его месте был Харпер, она бы не была в этом столь уверена.
- Райли? - Она открыла глаза и обнаружила, что Стюарт внимательно смотрит на нее. По его глазами проступали темные круги, доказательство того, что он мало спал. - Сегодня тебе придется мне довериться.
Это звучало не очень хорошо.
Он пододвинулся к ней поближе:
- Сейчас мы должны говорить очень тихо. Мы же не хотим, чтобы нас услышали. Ты сможешь? - Она кивнула. - Я бы хотел, чтобы ты сперва пришла ко мне, но будем работать с чем есть. - Теперь он наклонился еще ближе. - Расскажи мне, что произошло. Ничего не упускай. Если ты мне соврешь, у меня не будет надежды на твое спасение.
Теперь ей по настоящему стало страшно. Райли сделала глубокий вдох и самым тихим голосом, на который она только была способна, прошептала все свои секреты. О своем отце и об Ори, и Люцифере и своей сделке с Небесами. С каждым признанием, появлялись слезы, застилая ей глаза. Стюарт пробормотал что-то себе под нос, качая головой.
- Мне следовало догадаться, что Ад явится за тобой.
Как он мог об этом узнать?
- Ты отдала свою душу? - спросил он, его голос был таким низким, что она едва его расслышала. Райли покачала головой. - Можешь поклясться на могиле своего отца?
- Да.
Облегчение осветило лицо старого мастера. Он откинулся, в задумчивости постукивая пальцами по колену.
- Я знал, что что-то произошло, но не мог понять что именно. Саймон умирал в ту ночь у Церкви, я был уверен в этом, но на следующий день он пошел на поправку. Я волновался о том, кто приложил к этому руку. - Затем он снова наклонился к ней. - Что Небеса требуют от тебя?
Он никогда мне не поверит.
- Я должна остановить Армагеддон. - Она ждала, что он назовет ее лгуньей, затем оставит ее саму разбираться с охотниками. Вместо этого, мастер сделал глубокий вдох. - Вы мне верите? - спросила она.
- Конечно же верю. Ты можешь и не знать этого, но твоя ложь не стоила бы и выеденного яйца. Кроме этого, сейчас все это имеет смысл.
- Меня это не убедило, - проворчала Райли.
- Мне нужно знать еще что-нибудь?
Райли посвятила его в расследование о Святой Воде и о том, где именно она ночевала.
- У моего друга Питера все видео и фотографии. Я могу дать вам его номер.
Стюарт достал телефон и внес информацию, которую она продиктовала. Затем он откинулся на стул и на какое-то время уставился в потолок, собираясь с мыслями. Она знала, что лучше не прерывать его, но ее желудок скрутило в узел от напряжения. Наконец, он снова склонился к ней.
- Расскажи им обо всем, кроме того, что ты переспала с Падшим.
- Даже о Люцифере? - спросила она, удивившись.
- Да.
- Они спросят меня об Ори. Они захотят узнать, что произошло между нами. Я не смогу рассказать им.
- Думаю, не будут. Доверься интуиции старого Шотландца, - ответил Стюарт.
- Надеюсь, вы знаете, что творите.
Мастер одарил ее кривой усмешкой:
- Как и я, девчуля, как и я.

 

 

Глава 8

Их заставили ждать еще тридцать минут, словно это было наказание за их короткий разговор с мастером. Если бы здесь не было Стюарта, Райли окончательно бы запуталась. Чтобы убить время и уберечь ее от ненужных волнений, мастер рассказывал ей истории о своем детстве в Шотландии.
- Я начал охотится на демонов в 10 лет - объяснял он. - Моя первая самостоятельная ловля произошла в пекарне в моем родном городе.
- Все прошло замечательно, не так ли?- спросила она. У него так было во всем.
- Нет, девочка, демон разнес это место по кусочкам. Я стоял в дверях со сферой в руках, покрытый мукой и хлебной крошкой. Мой бедный отец был в ужасе.
Райли посмеялась над этой картиной:
- По крайней мере, у меня все прошло лучше.
Дверь открылась и охотник кивнул им.
- Пора, девочка, - мягко сказал учитель.
Сколько людей слышали эти слова на протяжении многих веков? Сколько людей поняли, что их ошибки могут стоить им всего?
Райли испуганно взглянула на Стюарта:
- Я не знаю смогу ли я сделать это. Я так боюсь.
Он ободряюще положил ей руку на плечо:
- Ты -- Блэкторн - пробормотал он, - Будь храброй и все будет хорошо.
Он сказал по-настоящему правильные слова. Ее отец ожидал бы от нее храбрости, чтобы встретиться с проблемами лицом к лицу.

Я сделаю это ради него.

Когда Стюарт начал идти нарочито медленными темпом, она подстроилась под его скорость. Номер, в который они вошли, был оформлен для проведения деловых встреч, а не для сна. Трое мужчин сидели вокруг овального конференц-стола: Капитан Сальваторе, мускулистый блондин лейтенант и отец Розетти, представитель Ватикана с темными волосами, в которых то и дело было заметно серебро.
Райли села и сложила руки на коленях, стараясь не выглядеть, как олень в свете фар встречного грузовика. Как бы ей хотелось, чтобы ее папа был здесь. Стюарт сел слева от нее. Справа от нее сидел капитан. Напротив ее расположились черноглазый священник и сердитый лейтенант.
- Мисс Блэкторн, - начал Сальваторе. - Так как вы сирота и довольно молоды, то Вы, великий мастер Стюарт, я так понимаю, являетесь ее опекуном в данном разбирательстве?
Великий мастер?
- Да.
- Тогда мы начнем с документов, которые предусматривают соглашение.
Райли ожидала некоторую длинную и сложную правовую форму - вместо этого была одна машинописная страница, по которой Стюарт был за взрослого, который следил бы за ней с этого момента и в последующие встречи со Святым Престолом. Она и Стюарт подписали бумагу, тоже самое сделали остальные за столом. Потом священник засунул ее в папку с именем Райли на ней.
После минутной паузы, Отец Розетти сделал крестное знамение и произнес молитву. Поняв намек от других, она склонила голову. Райли не понимала, что священник говорил, поэтому она составила свой собственный призыв в случае, если Бог ее действительно слушает.
Вы же знаете, я не зло. Я допустила глупую ошибку. Небольшая помощь здесь не помешает. Мне действительно нужно это прямо сейчас. И обратите внимание на моего папу, пожалуйста? Он тоже нуждается в вашей помощи.
В момент, когда молитва закончилась, Розетти пронзил ее своими кобальтовыми глазами:
- Расскажите нам о падшем ангеле по имени Ори.
О чем, о чем, а о нем она говорить не хотела.
- Я познакомилась с ним на рынке. - Он был таким красавчиком, таким добрым и вдумчивым, что невозможно было игнорировать его. Я должна была догадаться, что все это было не по-настоящему.
- Ты не удивлена тому, что он Падший.
Райли сделала глубокий вдох и продолжила:
- Ори сказал, что он фрилансер и что он знает моего отца.- В этот момент я поняла какую ошибку совершила. Ей не следовало упоминать Пола Блэкторна и Падшего в одном предложении.
- Твой отец был знаком с Падшим Ангелом? - спросил священник, нацеливаясь на ее ошибку.
Если бы она призналась, что Ори претендовал и на душу ее отца, этот допрос закончился бы слишком поспешно. Она пожала плечами:
- Ори о многом врал.
- Этот Падший, что еще он тебе рассказал?
- Что охотился на Пятака, который убил моего отца. Что он изгой и должен быть уничтожен.
Амундсен сказал Сальваторе что-то по-итальянски, но капитан покачал головой. Священник продолжал:
- Почему Падший выбрал тебя в качестве мишени?
Райли не хотела накликать на себя беду, после того как Небеса заключили с ней сделку.
- Не знаю. Я всего лишь ученик-ловец.
- И все же ты утверждаешь, что поймала Гастро-Демона в одиночку.
Ворчание Розетти задело за живое.
- Ничего я не утверждаю. Я поймала его. Мне... просто повезло, - ответила она. - В тот вечер, я должна была стать ужином.
Еще больше разговоров на итальянском. Стюарт понимал все это? Должно быть. Он не просил их переводить. Священник повернулся обратно к ней, нахмурив брови.
- Кто уничтожил Гео-Демона у дома твоего мастера?
- Ангел.
- Почему тогда ты солгала Капитану Сальваторе и сказала, что это был Мастер Харпер? - нажимал Розетти.
- Потому что Ори просил меня не говорить никому, что он сделал это.
- Мастер Харпер знал об этом соглашении?
- Нет. Он был без сознания.
- Почему ты делала то, о чем просил тебя Падший? - спросил он.
- Я узнала, что он ангел, поэтому стала доверять ему.
Розетти, казалось, опешил:
- Ты знала, что он Падший и все же продолжила сотрудничать с ним?
- Нет, - ответила Райли. - Я знала лишь о том, что он ангел, а не то, что он работал на Ад.
Ее горло сжалось и она пожала плечами, чтобы сделать вдох. Ощущая ее горе, Стюарт налил ей стакан воды и поставил перед ней. Бормоча благодарности, Райли взяла его дрожащими руками. Она тянула время, потягивая жидкость, раздумывая, что она скажет дальше.
Одно неверное слово и я история.
Она поставила стакан трясущейся рукой.
- Я зависала с Ори в Парке Сентенниал и кто-то меня сильно толкнул. Я ощутила себя очень странно, а следующее, что я поняла, я могу видеть у Ори крылья. - Она покачала головой при этом воспоминании. - Что сказало мне, что одежду он берет не в Уолмарте.
- Извини? - в замешательстве спросил Розетти? У священника отсутствовало чувство юмора.
- Я не знала, что он работает на Ад до поры до времени.
Заговорил Амундсен.
- Вы, ловцы, настолько невежественны, что не узнаете Падшего, когда увидите?
- А вы? - огрызнулась она. - Я что-то не заметила, чтобы у них на лбу стояли знаки Х или что-то в этом роде.
- Есть способы, чтобы выяснить кому они служат, - ответил мужчина.
- Ну, мне никто не рассказывал, и я определенно не умею читать мысли, - ответила Райли. - Он был вежлив и не обращался со мной как с ребенком, в отличие любого другого человека на этой планете.
Уголки рта Стюарта изогнулись в легкой улыбке.
- Ловцам-ученикам не дают знания о Падших. Предполагается, что они не столкнуться с ними, пока не достигнут уровня мастера. Думаю, пришло время пересмотреть нашу программу.
Священник кивнул. Его взгляд снова обратился к Райли:
- Где в данный момент тело твоего отца?
Розетти по незнанию дал ей подсказку, указывая на "данный момент". Ее отец мог быть у Морта или где-либо еще "в данный момент".
- Я не уверена.
- Ты отдавала свою бессмертную душу Аду?
Не смотря на то, что он пугал ее больше остальных охотников, она взглянула на Розетти.
- Нет, я не отдавала своей души, - настаивала она.
Наклонившись, священник облокотился на стол:
- Ты - первая девушка в Гильдии Ловцов Демонов Атланты. Я понимаю, что твой процесс обучения был весьма бурным, если не сказать больше. - Он сделал паузу для пущего эффекта. - Быть может, ты сердилась на остальных ловцов за то, как они к тебе относились, и искала средства для своей мести.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: