Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)




Направленность: Джен

Автор: lastcrazyhorn

 

Переводчик: fawa10 (https://ficbook.net/authors/1120332)

 

 

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)

Рейтинг: G

 

Жанры: Занавесочная история.

 

Предупреждения: OOC.

 

Размер: Миди, 121 страница.

 

Кол-во частей: 20.

 

Статус: закончен.

 

Описание: После того, как маленький Гарри замерзает почти на смерть на пороге дома своих родственников, его спасает сначала призрак, а потом сальноволосый мерзавец! И приключения только начинаются, когда Северус Снейп осознаёт, что проблемы его крошечного подопечного не исчерпываются только обморожением.

 

Посвящение: Всем.

 

Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика

 

Примечания автора: В этом фанфике Гарри совсем малыш. Я поставила ООС, хотя он и отсутствует у Автора, поскольку считаю, что ни одна женщина, даже такая, как Петунья, не будет настолько жестоко обращаться с четырехлетним ребенком, да и Снейп здесь чересчур мягкий.

 

Новый тип работы для меня, поскольку я в основном пишу и перевожу слэш, и в том числе снарри, но этот фанфик зацепил какие-то струны в моей зачерствевшей душе, и я решила, что возможно и другим поклонникам северитуса он будет интересен.

 

Разрешение на перевод: запрос Автору отправлен.

 

Неожиданная приятность:

5.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

6.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

7.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

8.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

9.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

10.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

11.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

12.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

13.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

14.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

15.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

16.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

17.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

18.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

19.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

20.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история»

21.05.2017 №1 «Джен по жанру Занавесочная история"

 

 

========== Внезапное появление ==========

 

 

Маленький мальчик дрожал, глядя в холодное, залитое лунным светом небо. Он был одет лишь в мешковатые шорты и поношенную футболку, которые были ему велики. Голые ступни ребёнка практически отмерзли, пока он сидел, съёжившись в несчастный комочек на обледеневшем тротуаре.

«Убирайся с глаз моих, мальчишка!» - закричала этим вечером его тётушка, когда он пытался по-тихому, быстро уйти в свой чулан. «Убирайся! Вон! Не желаю, чтобы ты загрязнял мой дом своим присутствием до самого утра!» - визжала она. А затем выбросила его на мороз с такой силой, что он не удержался на ногах и растянулся на промёрзшей твёрдой земле. Это случилось по меньшей мере два часа назад, и маленький мальчик уже начал сомневаться, переживёт ли он эту ночь. Он не ел весь день, и у него совсем онемели конечности.

 

Он потряс головой, чтобы не уснуть. Мальчик считал, что сдаться и умереть здесь в полном одиночестве будет слишком легко. Вряд ли кто-то будет о нем скучать, с недетской горечью напомнил себе ребёнок.

 

Как же сильно он ошибался.

 

«Гарри».

Он снова помотал головой, чтобы сосредоточиться. Он мог бы поклясться, что на мгновение заметил ладонь – женскую ладонь – тянущуюся к нему. Интересно, а все видят галлюцинации перед смертью?

«Гарри, пора вставать».

Он изо всех сил всматривался в темноту перед собой. Голос казался… приятным. Таким нежным. Наверное, он обращался к другому мальчику, которого тоже звали Гарри. Конечно же, с ним никто не будет разговаривать таким тёплым, ласковым голосом.

«Маленький мой», – к нему снова потянулась рука, и он без колебаний вцепился в неё. Учитывая, насколько он замёрз, прикосновение этой ладони ничем не отличалось от прикосновения любого другого предмета, хотя разница без сомнения была. «Пойдём со мной», – голос, тихим шепотом произнёсший эти слова, отчего-то казался удивительно знакомым.

– Хорошо, – покорно согласился он, прежде чем раствориться в морозном воздухе.

 

***

Северус Снейп резко подскочил, проснувшись. Его нередко посещали кошмары, оставшиеся еще со времен его несчастливой службы у Тёмного Лорда, но он не помнил, что ему снилось перед пробуждением. Он снова улегся и попытался вновь уснуть, но не смог избавиться от ощущения, что что-то было не так. Со вздохом он свесил свои длинные ноги с кровати и всунул их в тёплые тапочки, накинул халат и направился в гостиную в своих хогвартских покоях.

Обойдя свой старый заслуженный диван, расположенный в центре комнаты, он остановился, будто натолкнулся на стену, с изумлением обнаружив маленькую фигуру, скорчившуюся на полу с другой стороны дивана. Он недоуменно моргнул и вдруг осознал, что это был крошечный ребёнок, не более трёх-четырёх лет на вид. При его появлении ребёнок остался совершенно неподвижным, и Северус, поколебавшись, сделал осторожный шаг вперёд, а затем – еще один. Мальчик продолжать рассматривать пол, будто и вовсе не заметил, как Северус вошел в комнату.

 

Северус осторожно опустился на краешек дивана, все еще изучая взглядом своего неожиданного визитера. Черные спутанные волосы ребенка были грязными и неопрятными прядями обрамляли маленькое личико, и теперь, с близкого расстояния, Северусу отлично было видно каждую хрупкую косточку, будто пытающуюся прорвать тонкую, бледную, почти синюю кожу.

Синюю???

О, Мерлин, да он же практически обледенел!

Если он в ближайшее время ничего не предпримет, ребёнок просто умрёт от переохлаждения.

 

***

– Почему ты сидишь на полу?

Незнакомый голос медленно проник в его сознание. Он посмотрел вверх и изумился, когда понял, что он оказался в помещении и сидел возле дивана. А на диване восседал высокий человек, одетый в черный халат и ночную сорочку. Совершенно очевидно, что он, Гарри, своим неожиданным появлением разбудил его, и ребёнок ощутил привычное чувство вины.

– Почему ты сидишь на полу? – снова спросил мужчина, и Гарри устало моргнул при этом странном вопросе.

– Тетуска говолит, что только людям мозно сидеть на мебели, – медленно, с усилием ворочая одеревеневшим от холода языком, объяснил он.

– А кто же тогда ты, в таком случае? Для гоблина ты что-то мелковат, – с усмешкой заметил мужчина.

– А я – улод, – спокойно ответил ребёнок, повторяя слова, которые многократно слышал от родственников.

– Что за чушь! – сердито воскликнул мужчина, и он отпрянул в страхе, не зная, как тот отреагирует.

– Ты – человек, такой же, как и я, – смягчившимся голосом заверил высокий человек.

– Но тетуска сказала… – начал он, но мужчина внезапно двинулся к нему, и он умолк на полуслове и напряженно выпрямился, в ожидании.

Мужчина быстро приблизился к нему и опустился перед ним на колени.

 

 

***

Северус легко поднял на руки маленького, почти замёрзшего на смерть мальчика, и снова опустился на диван. Ребёнок застыл, когда он к нему прикоснулся, и в Северусе зашевелились нехорошие подозрения.

– Я не сделаю тебе больно, – успокаивающе сказал он свернувшемуся у него на коленях мальчику.

Он даже сквозь одежду чувствовал, насколько ребёнок замёрз, и, не раздумывая, распахнул полы халата и укрыл ими малыша. Затем прижал его к своей груди и обвил руками его спинку. Огонь в камине, к счастью, всё еще был довольно сильным, поэтому в гостиной стояло приятное тепло, но Северус знал, что нужно было как можно быстрее согреть мальчика – быстрее, чем на это был способен он или протопленная комната. Посмотрев на прижавшегося к его груди крошечного малыша, Северус, тем не менее, тихонько фыркнул при мысли, что бы сказали другие, если бы могли увидеть его в это мгновение.

 

 

***

Тело мужчины источало жар, будто печка, отогревая его ледяную кожу, и хотя ему было немного больно от такого сильного тепла, но ощущение было удивительно утешающим. Он не смог удержаться, чтобы не вытянуть руку и не обхватить бок высокого мужчины.

 

 

***

По-прежнему крепко прижимая мальчика к себе, он встал и направился к двери, ведущей в его личную лабораторию. Он приложил ладонь к зачарованному полотну двери, и она послушно распахнулась, позволяя им войти. Северус быстро пересёк лабораторию и подошел к шкафчику, в котором хранил готовые к употреблению зелья.

Зельевар быстро нашел состав, помогающий при обморожении, а также Обезболивающее зелье – мальчик начнёт испытывать сильную боль по мере согревания, после чего развернулся и направился обратно к дивану. Он заглянул под полы халата, где у его груди свернулся крошечный ледяной комочек, и оказался захвачен врасплох парой ярких тёмно-зелёных глаз, не сводивших с него напряженного взгляда.

– Ты чуть насмерть не замёрз, маленький, – мягко прошептал он, осторожно вынимая пробку из флакона с первым зельем пальцами левой руки.

– Тетуска велела мне убилаться, – последовал неожиданный ответ.

– Убираться с глаз долой?

– Убилаться из её дома, – мягко поправил мальчик.

"Какие яркие глаза! Как же они напоминают мне о моей любимой Лили!"

– И она не позволила тебе надеть пальто или другую теплую одежду?

– А у меня нет тёплой одезды, – мальчик внезапно задрожал, и Северус опустил взгляд на свою руку с зажатым в ней зельем.

– Нужно тебя согреть, пока ты не заболел, – сказал он, осторожно поглаживая дрожащую спинку.

"Пока ты не умер," – произнёс он про себя.

 

Зелье, которое мальчик должен был принять, отличалось на редкость неприятным вкусом, но к его удивлению мальчик даже не поморщился, когда покорно его проглотил. И снова его необычные глаза приковали внимание Снейпа, в очередной раз напомнив ему о погибшей подруге.

– Однажды у меня был друг, у которого были точь-в-точь такие же глаза, как у тебя, – зачем-то поведал он малышу, удивив этим самого себя.

– Она была холосая? – мальчик посмотрел на него с надеждой во взгляде, и у Северуса внезапно свело горло.

– А как ты догадался, что это «она»? – наконец смог выдавить он.

– Не знаю, – ребёнок казался смущенным.

– Да, – мягко признал Северус, – она была очень хорошая.

Он откинул крышечку с флакона второго зелья, и мальчик снова послушно открыл ротик. Как только склянка опустела, Снейп отправил её вместе с другим фиалом обратно в лабораторию, отдавая себе отчет, что мальчик провожает любопытными глазёнками каждое его движение.

 

***

Он, наконец, согрелся, он был в безопасности, и если бы не резь, терзающая его животик, маленький Гарри бы уже провалился в сон. Высокий человек всё еще смотрел на него, но он обнаружил, что его взгляд совсем его не пугает – он абсолютно не был похож на холодный, ненавидящий взгляд тётушки. Каким-то образом ей всегда удавалось заставить его думать, что он совершил нечто ужасное, нечто непростительное, даже когда все, что он делал – это тихо дышал, притулившись в уголке.

 

 

***

Ребёнок прижимался к его боку, как новорожденный детёныш опоссума – к матери. Сравнение было смехотворным, учитывая его мрачный вид и отвратительный характер, которым славился Снейп, но удивительно подходящим.

Мальчик был худой, как палка, одни кожа да кости, которые, кстати, довольно больно впивались в его тело – там, где он соприкасался с мальчиком.

"Его морили голодом."

При этой мысли он почувствовал поднимающуюся ярость.

 

– Кайла, – позвал он прислуживавшего ему домового эльфа.

В воздухе раздался громкий хлопок, и через мгновение Кайла стояла перед ним. Увидев её, ребёнок, прижимавшийся к его боку, вскрикнул и поспешно зарылся в него в поисках укрытия, каким-то невероятным образом умудрившись заползти ему за спину.

– Мастер Снейп, чем Кайла может помочь… О! – воскликнула тоненьким голоском домовуха, нервно сжимая и разжимая небольшие ладошки.

– Погоди, – строго велел он эльфийке, изворачиваясь в три погибели, чтобы ухватить испуганного мальчика за плечики и извлечь его из-за своей спины. Показав извивающегося трусишку домовичке, он снова крепко прижал его к себе. – Тихо, тихо, маленький, это всего лишь домовой эльф. Ты разве никогда их не видел? Хотя, судя по всему, тебе не приходилось с ними встречаться, – последние слова он прошептал, обращаясь скорее к себе, чем к испуганному ребёнку, не догадываясь, каким успокаивающим кажется ему звук его глубокого, богатого оттенками голоса. – Кайла, – он на секунду снова обернулся к домовушке, – мне нужна пиала тёплого бульона и чистая одежда для мальчика. Прикинь его размер и поищи что-нибудь на чердаке, но если не найдёшь ничего подходящего, то сшей сама, – эта домовушка являлась отличной швеёй, и именно по этой причине Снейп вызвал именно её.

– Слушаюсь, сэр, мастер Снейп, – с готовностью кивнула эльфийка, и её огромные выпученные глаза засияли от гордости: она была счастлива, что хозяину потребовалась её помощь, а тем более – что помощь потребовалась маленькому гостю хозяина, который явно нуждался в заботе.

В комнате послышался еще один хлопок, а затем в гостиной они снова остались вдвоём.

 

– А мы пока устроим тебе хорошую помывку, - предложил Северус, снова глядя в яркие глазки, опасливо смотревшие на него.

 

***

Маленький Гарри не любил купаться. Купание причиняло ему боль и сильно пугало. Острые ногти тётушки, злобно щипавшей его, оставляли кровавые полосы на его коже. Горячая вода больно обжигала, и тётушка никогда не осторожничала, ударяя его голову о края ванны. Иногда она тёрла ему спину металлической щеткой, и он не мог сдерживать крик, что приводило к еще более жестокому наказанию. И он всегда чувствовал её пальцы, жестко сжимавшие его горло, угрожая свернуть ему шею, как цыплёнку.

Поэтому, можно было с лёгкостью утверждать, что маленький Гарри совсем не любил купаться.

– Нет! Позалуста, не нузно мыться! Позалуста, позалуста! – взмолился он, когда мужчина встал, всё еще обвивая руками его спину и прижимая его к себе.

– Ну что ты, ванной нечего бояться, – успокаивающе заверил высокий человек.

Маленький Гарри тихонько захныкал, но перестал протестовать, зная по опыту, что сражение с большими людьми заведомо проигрышное. А высокий человек уже принёс его в ванную комнату и опустился на колени рядом с большой ванной, стоящей на четырёх когтистых лапах. Теперь его спину обнимала только одна рука, пока другая откручивала краны, и вскоре в ванную полилась вода. Он снова захныкал, не в силах удержаться. Слово «ванна» воскрешала в маленьком мальчике страшные воспоминания: то, как он визжит от боли, и его сильно шлёпают за это, то, как краснеет его кожа под обжигающе горячей водой, то, как его тётушка «оскальзывается» в воде и «случайно» чуть не топит его. К тому времени, как мужчина выключил воду и начал снимать его огромную рубашку, Гарри уже непрерывно скулил от страха.

– Позалуста, позалуста, - молил он, задыхаясь и будучи неспособным на нормальные, связные предложения в данную минуту, полностью потеряв голову от обуревавшего его ужаса. Всё, что он мог, это комкать слабыми пальчиками ткань ночной сорочки мужчины и безнадёжно, умоляюще смотреть на него из-под спутавшейся челки.

– Посмотри сюда, – предложил высокий человек, показывая ему воду. Её было немного – Гарри по пояс. – Я не причиню тебе боли и не позволю это сделать никому другому. Это я тебе обещаю, поверь мне.

Тёмные глаза мужчины яростно смотрели в его глаза, и постепенно Гарри расслабил судорожную хватку на его сорочке.

– От ванны бывает больно, – всё-таки шепотом возразил он.

– А обычно не должно, – решительно покачал головой высокий человек.

– От воды всегда больно, – прорыдал он, изо всех сил пытаясь сдержать слёзы и прикусив для этого нижнюю губку.

Мужчина зло сжал челюсти, и мальчик инстинктивно отшатнулся. Высокий человек на него рассердился!

– Плостите меня, позалуста. Я больсе так не буду, – вжимая голову в плечи, попросил он, и от его внимания ускользнул тот факт, что мужчина по-прежнему прижимал его к себе.

– От воды не должно быть больно, – голос мужчины сразу смягчился, как только он заметил испуг Гарри. Маленький Гарри осторожно посмотрел на него, чтобы убедиться, что ему не послышалось, и что высокий человек на него больше не злится. – Может, ты хочешь потрогать воду? – предложил он, но Гарри отрицательно покачал головой: каким бы добрым ни казался мужчина, но он всё равно мог толкнуть его в ванну, если он повернётся к нему спиной. – А хочешь, я её потрогаю?

Тут маленький Гарри задумался: его тётушка никогда не предлагала сделать ничего, что могло бы причинить боль ей.

– Давай, - прошептал он.

Он внимательно следил за тем, как мужчина перегнулся через край ванны и опустил руку. Он затаил дыхание, когда длинные пальцы приблизились сначала к поверхности воды, а потом погрузились в жидкость!

– Не больно? – подозрительно уточнил он.

– Нисколечко, – последовал ответ, и мокрая ладонь внезапно накрыла его запястье.

Гарри осторожно потрогал влажную кожу, и высокий человек стоял абсолютно спокойно, позволяя исследовать и касаться. А потом мужчина веско произнёс:

– Я не сделаю тебе больно – только монстры бьют детей.

Сколько раз Гарри думал то же самое о своей тётушке?

 

***

Ребёнок опасливо смотрел на него, пока Северус медленно опускал его в ванну. Тело мальчугана сильно напряглось под его руками в момент, когда он коснулся воды, но тут же расслабилось, как только он ощутил её мягкое, комфортное тепло.

– Ну, как, порядок? – с улыбкой поинтересовался Северус.

– Да, – прошептал кроха, не ослабляя, впрочем, хватки на руке Северуса.

Он мягкими, плавными движениями мыл покрытую синяками, натерпевшуюся кожу, смывал грязь и засохшую кровь с маленькой, хрупкой спинки. Внутренности мужчины сворачивались от разрывающего его гнева, но он надёжно спрятал ярость под окклюменационными щитами. Зелёные глаза следили за каждым его движением, и он не хотел снова испугать малыша, заставив его думать, будто Северус злится на него.

"Тётушка, а!" – в бешенстве думал он, вобрав взглядом истощенное детское тельце. "Да задница осла и та сможет лучше исполнить её роль!" Кто-то явно постарался, чтобы вселить страх в мальчика, испуганно отшатывавшегося всякий раз, как северусова рука оказывалась в непосредственной близости от него, и вся его маленькая фигурка крупно вздрагивала, заставляя Северуса молча скрипеть зубами.

Он осторожно вымыл волосы ребёнку, удалив пену и грязную воду беспалочковым заклинанием – предпочел не заставлять мальчика выносить ощущение льющейся ему на голову воды, и хотя тот пока хорошо справлялся с водными процедурами, но Северус понимал, что он совершенно измучен.

 

Вскоре Северус извлёк малыша из ванны и хорошенько вытер его пушистым полотенцем. Затем тщательно завернул его в другое, сухое полотенце и отнёс его, минуя спальню, обратно в гостиную. Там их дожидалась пиала с тёплым бульоном, а на диване была сложена детская пижама тёмно-зелёного цвета, поверх которой лежала пара трусиков.

– А цьё это? – мягко спросил мальчик, слипающимися от усталости глазами разглядывая представшее его взгляду богатство.

– Твоё, конечно, – ответил Северус, невольно улыбнувшись при виде округлившихся от изумления детских глаз.

Он помог мальчугану сначала натянуть трусики, а затем влезть в пижамку. Она была сшита из мягкой шерсти, и Северус был уверен, что в ней будет очень тепло. В действительности, он и сам её когда-то носил – будучи в возрасте мальчика, хоть и прошло с тех пор немало лет. Он увидел несколько пятнышек, носивших следы починки – результат умелых действий Кайлы, но в остальном пижама была еще вполне приличная. И пусть она оказалась слегка великовата, но прекрасно скрывала намёрзшееся тело его гостя, а это всё, что волновало Северуса.

 

Покончив с этим, Северус обратил своё внимание на бульон, который всё еще исходил вкусным паром рядом с ними. Он понял, что эльфийка наложила на него Консервирующие чары, сохранявшие его тёплым, и одобрительно кивнул. Усадив мальчика на колени, он обвил одну руку вокруг его животика, а другой рукой придвинул миску с бульоном.

– Ты бы предпочел поесть сам? – уточнил он, чувствуя себя глупо, задавая такой вопрос, но вполне возможно, что ребёнок был старше, чем казался и уже овладел навыками владения столовыми приборами.

Мальчик вытянул вперёд маленькие дрожащие пальчики, и Северус немедленно отставил чашку подальше.

– Так ты обожжешься, – мягко предостерёг он, зачерпывая ложкой немного бульона и направляя её прямо в маленький рот.

 

Мальчик не сводил с него глаз, когда он поместил ложку в его ротовую полость, а затем вдруг детские губы сжали ее с такой силой, что ему пришлось приложить некоторое усилие, чтобы снова извлечь её наружу.

– Ну ложку-то есть не надо, – мягко усмехнулся он. – В твоём распоряжении вся миска бульона, если хочешь, конечно.

Ребёнок энергично кивнул и жадно потянулся к пиале, из которой Северус как раз зачерпывал новую порцию бульона. Ребёнок методически поглощал еду, не проронив ни капли, и хотя он явно с огромным трудом удерживал глаза открытыми, он не намеревался отказываться от своего позднего ужина, явно собираясь прикончить его до конца, что он и сделал.

В конце концов, Северус обнаружил на своих коленях спящего мёртвым сном мальчугана.

– Ну, может быть нам обоим стоит поспать, – тихонько прошептал он, удобно устроив голову мальчика у себя на плече и крепко поддерживая его за спинку, после чего направился в спальню.

Он осторожно уложил мальчика на свою большую кровать, лег рядом и укрыл их тёплым одеялом, надёжно прижав его к своему боку.

 

"Никто не поверит, если я расскажу, как провёл первый вечер зимних каникул".

Это была его последняя осознанная мысль, прежде чем он поддался зову Морфея.

 

 

========== Посетительница ==========

 

 

Северусу снилась та, кого он не видел уже очень долгое время.

Лили.

Она сидела на стуле у его кровати, и на губах её играла нежная улыбка.

Тебе понравилось проводить время с моим сыном? – спросила она его во сне.

– С твоим сыном? – озадаченно переспросил он, переведя взгляд на крошечного ребёнка, всё еще плотно прижимавшегося к его боку.

– Я умирала не для того, чтобы позволить моей отвратительной сестре убить его всего несколькими годами позже, – ответила она, и в её глазах пылал яростный огонь.

– Так его «тетуска» – это Петунья? – он пришел в ужас при этой мысли, вспомнив маленькую девочку, которую когда-то знал, и, не понимая, как та смогла стать такой жестокой.

Ты позаботишься о нём, Северус? – она накрыла ледяной ладонью его руку.

– А ты уверена, что я подойду для этой работы? – поинтересовался он, желая потянуть время, чтобы иметь возможность обдумать все, как следует.

– Ты вырастишь его, словно собственного сына? – продолжала Лили, как если бы он ничего не произносил.

Он снова посмотрел на свернувшегося около него малыша.

– Это ты перенесла его ко мне! – озарило его.

– Он моё дитя, кость от кости моей. Сегодня, я ради него вступила в схватку с самой Смертью. Заверила его, что отнесу в безопасное место. И с тобой он будет в безопасности, – спокойно ответила она, и её глубокие зелёные глаза напряженно и ожидающе смотрели на него.

– Дамблдор мне не позволит, – предупредил он сквозь горький комок, застрявший у него в горле.

– Дамблдор может катиться к черту! – бешено выкрикнула она, захватив его врасплох яростностью своего ответа.

Он уже так давно не видел, какой неистовой в гневе бывает Лили, и, Мерлин, но он скучал даже по этому!

Северус, – её образ начал расплываться, теряя четкость, и ему пришлось сконцентрироваться на словах, которые она ему говорила. – Однажды ты сказал, что ищешь способ искупить свои грехи.

Эти слова ударили его наотмашь. Он и в самом деле умолял об этой возможности, но это случилось уже после её смерти, когда он впервые пришел на её могилу. Слёзы жгли глаза, и он быстро моргал, не желая ничего упустить.

Воспитай его, как своего сына, люби и защищай его, как свою плоть и кровь, и будешь прощен, – мягко сказала она едва слышным шепотом, склонившись над его лицом.

– Я… – он снова окинул взглядом маленькое измождённое личико. – Я обещаю, – прошептал Снейп.

Призрачные губы, легкие, как перышко, и ледяные, как горная вода, мазнули его по щеке, а потом его накрыла темнота.

 

***

Маленькому Гарри снилось, что его снова навестил его ангел. Та, что явилась ему на пороге дома его тётушки и перенесла его к высокому человеку.

Теперь ты счастливее, чем раньше, маленький мой? – мягким голосом спросила она.

Он кивнул головой из своего кокона, в который он скрутился у горячего бока высокого человека.

Ты больше не вернёшься к своим родственникам.

– А куда же мне тогда идти? – испуганно спросил он: неужели он не нужен ни единой живой душе на всем белом свете?

Ты будешь жить со своим «высоким человеком», – с мягкой улыбкой ответствовала ангел, паря в воздухе около кровати.

У неё были красивые рыжие волосы. А он и не знал, что у ангелов бывают рыжие волосы.

А может, только у моего ангела есть такие. Эта мысль заставила маленького Гарри счастливо хихикнуть. В этот момент его лица коснулась мягкая рука.

Ты обещаешь во всём слушаться его и делать, как он скажет? – тихо спросила она.

Он снова серьёзно кивнул. Ангел начала растворяться в воздухе и ему пришлось прилагать усилия, чтобы расслышать последние слова.

Я люблю тебя, дитя. Помни: я всегда рядом с тобой, – эти слова отпечатались в его голове и повторялись снова и снова, даже когда она полностью истаяла в темноте.

 

Внезапно он снова ощутил себя одиноким и сильнее прижался к высокому человеку. И к его восторгу горячая, тяжелая рука крепко сжалась вокруг него, притягивая еще ближе. Он в безопасности. Гарри радостно улыбнулся, прежде чем снова уснуть.

 

 

***

Альбус Дамблдор устало тер глаза. Ходила молва, что он никогда не спит, и к бесконечному сожалению старого волшебника, на сей раз слухи соответствовали истине, по меньшей мере, частично. Между его работой и бессонницей, которой та сопровождалась, ему удавалось иногда вздремнуть, но его сон частенько прерывали кошмары, в которых переплетались ужасные воспоминания прошлого и терзавшее его беспокойство касательно возможного будущего.

Он осмотрел свой кабинет и снова медленно моргнул. Он мог бы поклясться, что сегодня уже ложился спать, но возможно, он просто выдает желаемое за действительное. Он усилием воли подавил очередной зевок и внезапно резко выпрямился, уставившись прямо в зелёные глаза покойной Лили Поттер, урождённой Эванс.

– Лили? – с трудом сумел он проговорить едва уловимым шепотом.

Мне не следовало вам доверять!- холодно обвинила она.

– Я… – но что он мог на такое ответить? Он и сам годами обвинял себя во многих преступлениях.

Вы подкинули его моей ужасной сестрице и ни разу не потрудились проверить, как он живёт! – обвиняюще ткнула она ему в грудь призрачным пальцем.

Альбус недоумённо пытался сообразить, о чем она говорила, и не мог.

– О ком ты говоришь? – осторожно уточнил он.

 

О моём СЫНЕ, старик! – завизжала она, и на краткое мгновение её прекрасное лицо стало уродливым, но затем она снова вернулась к привычному облику. – Сегодня Дурслей навестила сама Смерть, – опасно высоким голосом продолжила она.

Альбус почувствовал, как застыла кровь в жилах при этих словах, и перед глазами промелькнули тысячи образов различных последствий, которые могли повлиять на весь магический мир.

К счастью для вас, я смогла ей помешать, – её глаза засияли таким ярким светом, что она казалась практически живой.

– Пожиратели? – хрипло прокаркал он, чувствуя, как его омывает облегчение.

Нет, Альбус, – она зловеще наклонилась к нему, с легкостью проходя сквозь разделяющий их стол, и яростно сверлила его взглядом. – Маглы.

 

***

Когда маленький Гарри проснулся, комната была погружена во тьму. Он понял, что в спальне высокого человека должно быть отсутствовали окна, поскольку даже в самый тёмный час ночи у Дурслей было светлее, чем здесь и сейчас. Его мочевой пузырь подавал ему настоятельные сигналы, поэтому он попытался вывернуться из-под всё еще обнимающей его тёплой руки мужчины. Но не успел он освободиться, как высокий человек рядом с ним пошевелился, и вскоре Гарри уже озадаченно моргал в свете яркого огонька, откуда ни возьмись появившегося над кроватью.

– Туалет? Позалуста! - взмолился он, боясь, что и этот человек окажется похожим на его тетушку, которая часто отказывала ему в удовлетворении естественных нужд.

– Конечно, – успокаивающе ответил мужчина, окинув его странным взглядом, прежде чем отвести его в ванную комнату.

После того, как Гарри закончил, мужчина подхватил его и опустил на черную мраморную стойку возле раковины, после чего сам воспользовался унитазом по назначению. Затем они вместе вымыли руки: маленький Гарри сидел на коленках на стойке, а высокий человек стоял рядом. Гарри снова и снова смотрел на покрытые пятнами пальцы мужчины, с удивлением спрашивая себя, почему мыло никак не действует на странную краску, въевшуюся в кожу его рук. Когда высокий человек уже хотел отключить воду, Гарри схватил кусок мыла и попытался размазать его по большому пальцу мужчины.

 

– Что ты делаешь? – мягко поинтересовался мужчина, осторожно останавливая его.

– Всё есе глязно, – указывая крошечным пальчиком на пятна, объяснил маленький Гарри. – Нузно обязательно вымыть, – он поднял взгляд на склонившееся к нему обрамленное черными волосами лицо высокого человека.

– А не то что?

– А не то не будес ку́сать. Тетуска ласселдится, – опасливо понизил голос до шепота Гарри.

– Хм. А знаешь, что? – мужчина тоже ответил шепотом, наклоняясь над ним и обхватывая Гарри подмышками.

– Сто? – прошептал в ответ Гарри.

– Тётушки здесь нет! – сказал мужчина, подбрасывая его в воздух и заставив его удивлённо хихикнуть.

"О."

" Я забыл. " Гарри преисполнился непривычным возбуждением. Мужчина тем временем удобно усадил его себе на бедро и отнёс его в гостиную, в которой они были вчера. Он огляделся по сторонам и с удивлением понял, что в комнате больше интересного, чем ему показалось с первого взгляда.

 

Спинка дивана примыкала к стене, разделяющей гостиную и спальню высокого человека. Сам диван был повернут в сторону гостиной, которая, как только что осознал Гарри, выполняла и роль столовой, судя по тяжелому столу, окруженному четырьмя разномастными стульями, занимавшим дальний угол комнаты. Вот к этому-то столу и нес Гарри высокий человек.

Остальные стены в комнате были примечательны тем, что были уставлены книжными шкафами различных форм и цветов, на которых стояли самые удивительные книжки, которые только видел Гарри.

Гарри впитывал каждую деталь гостиной, тщательно запоминая расположение каждого предмета, но стараясь делать это незаметно. Сколько себя помнил, он всегда так делал, когда жил с родственниками.

 

Высокий человек остановился у стола и положил руку на столешницу, а затем вдруг проговорил, заставив маленького Гарри удивлённо на него уставиться.

 

– Овсянка – в количестве, достаточном для взрослого человека и ребёнка – а также фрукты, кофе и молоко, – потребовал он, и посмотрел на Гарри, мягко усмехаясь и вздернув бровь.

– Сто…? – начал было Гарри, но тут же пораженно замолчал, когда перечисленная еда вдруг возникла сама собой на столе.

Высокий человек уселся за стол, передвинул Гарри так, что теперь он удобно разместился у него на коленях, и начал неспешно скармливать ему вкусную кашу.

 

***

Северус никак не мог уложить в голове, что вот этот запуганный, недокормленный, робкий ребенок являлся сыном Джеймса Поттера – одного из самых отъявленных хулиганов Хогвартса, с которым у него были связаны самые ужасные школьные воспоминания. И это был Поттер-младший? Этот тощий, избитый, замученный малыш не имел ничего общего с Джеймсом Поттером, абсолютно ничего!

Нет, если он кого и напоминал Северусу, то только его самого в детстве: спутанные темные волосы, свисающие на чересчур худое лицо; мешковатая, не по размеру одежда, которая лишь частично скрывала пятнающие детскую кожу синяки и отметины. Если не считать ярких зелёных глаз, которые напряженно отслеживали каждое его движение, и копны черных волосиков, пацан мог быть клоном юного Северуса.

 

" И будешь прощен. " Эти слова, услышанные во сне, снова и снова всплывали в памяти.

Сможет ли он растить ребёнка Поттера? Он вообще пригоден для того, чтобы растить детей? Ему и двадцать пять только в январе стукнет, то есть через месяц! Что он знает о том, как нужно воспитывать детей?

 

Северус рассеянно промокнул салфеткой измазанный ротик малыша и предложил ему попробовать фруктов. Он с беспокойством подумал, что мальчик просто ненормально тихо себя ведёт.

" Он просто до смешного благодарен за то, что другие дети воспринимают, как должное – за еду и одежду," - расстроенно покачал головой Снейп. Следует ли ему что-нибудь сказать? Не должны ли опекуны разговаривать со своими подопечными во время приёма пищи?

– Тебе нравится завтрак? – спросил он, чувствуя себя не в своей тарелке.

Маленький мальчик у него на коленях развернулся и одарил его краткой, но ослепляющей улыбкой.

– Он самый луций, - тихо признался ребёнок.

Северус не смог сдержаться. Услышав – и увидев – реакцию мальчика на такой глупый вопрос, он не смог не наклониться и не чмокнуть головку малыша, чувствуя губами мягкие и теперь чистые волосики. В груди что-то тревожно сжалось, но он лишь слегка смутился таким проявлением расцветающей в его душе привязанности.

– Я рад, - тихонько сказал он, уткнувшись в черноволосую макушку неподвижно замершего у него на коленях мальчугана.

 

***

После того, как опустевшая посуда исчезла так же, как и появилась – с помощью магии, вызвав этим новый изумлённый взгляд ребёнка, надёжно устроившегося в его руках, они снова отправились в спальню, чтобы одеться.

Северус натянул черные брюки и серый свитер, а поверх надел легкую повседневную мантию, предпочтя ее более тяжелой учительской, воспользовавшись наступившими каникулами. Мальчик свернулся под одеялами, молча наблюдая, как он быстро облачается.

Застегнув последнюю пуговицу, Северус снова заглянул в комод, ища предмет одежды, который чуть раньше привлёк его внимание.

 

"А! Вот они!"

Он триумфально извлёк из него пару брюк и светло-зелёный свитер маленького размера вместе с детской мантией синего цвета. Он легко одел мальчика, не оказывавшего никакого сопротивления.

Ну, почти никакого, как выяснилось в самом конце процедуры.

Он застёгивал на ребёнке мантию, когда заметил, что выражение его лица сменилось с недоверчиво-восторженного на слегка беспокойное. Северус втайне был доволен, что в бедняжке еще не до конца угас бойцовский дух, но поспешил выяснить суть проблемы.

– Что случилось? – снова подняв его на руки, мягко спросил Снейп.

Он с интересом наблюдал, как Гарри сначала провёл тонким пальчиком по своей тёмно-синей мантии, а потом по его черной и повторил эти действия несколько раз.

– Поцему моя не такая, как твоя? – наконец спросил он боязливым шепотом.

Севе<



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-11-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: