Метод погружения (А. С. Плесневич)




 

Метод получил свое название в связи с тем, что обучающиеся как бы погружаются в языковую среду. Они изолируются от окружающего мира на определенный срок и имеют возможность слышать только английскую речь, и им самим разрешается говорить только на английском. Таким образом создается ситуация, напоминающая ту, в которую человек попадает за границей, где его со всех сторон окружает иностранный язык. Как известно, в такой ситуации люди довольно быстро овладевают языковой практикой, если к этому стремятся.

Этот метод обучения был разработан старшим преподавателем английского языка А.С. Плесневичем в 70-х годах прошлого столетия на кафедре иностранных языков Института филологии СО РАН.

Первоначально он назывался «Интенсивное обучение разговорному английскому и французскому языкам методом погружения». В эти же годы Плесневич опубликовал монографию «Теоретические основы ускоренного курса обучения английскому языку по методике погружения. Методы обучения иностранным языкам». В разработках автора предполагалось 5–10-дневное обучение с использованием 60–100 часов учебного времени.

В 70-х годах А.С. Плесневич приехал в Центр биологических исследований г. Пущино и набрал группу из 14 человек. Это были научные сотрудники, стажеры и аспиранты, которые ранее изучали английский, однако говорить так и не научились. Целью автора новой методики было научить их свободно говорить по-английски.

Следует отметить, что подобная картина, когда человек довольно бегло читает и переводит текст, но не владеет разговорной речью, характерна для научных сотрудников. Им по роду своей деятельности постоянно приходится читать иностранные научные журналы, преимущественно на английском языке. Со временем они читают и понимают английский текст так же легко, как и русский, а вот разговаривать по-английски не могут, им требуется разговорная практика. Участники эксперимента обучались, по образному выражению Плесневича, «пассивный багаж знаний переводить в активный».

В первые дни у обучающихся складывалось впечатление, что они никогда не учили английский, так как не понимали ни одного из тех слов, которые произносил диктор. Когда же через некоторое время после прослушивания им раздавали тексты с речью диктора, они убеждались, что почти все слова им известны — они просто не узнают их. Начиная с четвертого-пятого дня учащиеся стали различать большинство слов, и по этим ключевым словам пришло понимание текстов. С шестого-седьмого дня наступил некоторый прорыв — большинство учащихся могли уже легко понимать диктора. Приблизительно в это же время существенно облегчилось проведение диалогов между учениками и преподавателем или между двумя учениками. На восьмой-девятый день погружения учащиеся уже бегло говорили на английском языке. На десятый день многие уже рассказывали анекдоты на английском.

 

Гипнопедия

 

В середине 60-х годов определённый интерес среди учёных разных областей вызывала проблема обучения во время естественного сна. Следует отметить, что первые эксперименты, связанные с попыткой внести информацию в мозг спящего человека, были проведены на материале иностранных языков.

Сторонники гипнопедии исходили из того, что в состоянии релаксации (от элементарного снятия мышечного напряжения до естественного и гипнотического сна) воспроизведение информации, включение её регистрации в памяти происходит иначе, чем в состояниях, которые принять связывать с активным бодрствованием. В состоянии релаксации снижается активный контроль и повышается роль неосознанных процессов высшей нервной деятельности. Это проявляется в «поглотительной» способности памяти, снижении барьера «избирательности» в отборе «кандидатов на запоминание» и, как следствие, облегчении и ускорении процессов запоминания.

Эксперты по восприятию речи во время естественного сна показали эффективность усвоения информации. Это способствовало разработке метода ввода и закреплении информации в памяти человека во время гипнопедических сеансов.

Психофизиологическая природа обучения во сне (гипнопедия) породила самые противоречивые суждения. Одни исследователи оставляли вопрос о природе этих явлений открытым, другие утверждали, что в гипнопедии используются элементы гипноза, а некоторые учёные даже целиком отождествляют обучение во сне с гипнозом. При гипнопедическом обучении ускоряется лишь процесс запоминания языкового материала. Активизации же речевой деятельности не происходит.

Однако важно подчеркнуть, что сам факт апелляции к резервным возможностям психики, свидетельствующий о том, что физические состояния используемы для приёма информации, не должен игнорироваться даже в случае использования более эффективных каналов, посредством которых субъект может воспринимать ту или иную информацию.

Таким образом, в данной главе рассматривались методы интенсивного обучения иностранной устной речи. Каждый из них имеет свои особенности. Но все они не могут использоваться как основной метод обучения, так как они по большей части односторонни, переключают основное внимание на какой-то один аспект обучения, при этом упуская из виду другие, не менее важные.

С другой стороны, эти методы с разных точек зрения подходят к процессу обучения и предлагают необычные (иногда, экспериментальные) способы обучения (например, обучение во сне), которые действуют эффективнее, чем традиционные системы.

Выяснив сущность этих методов, способы интенсификации учебного процесса, целевые установки каждого метода и их значение в обучении иностранного языка, можно в дальнейшем использовать их в процессе обучения и преподавания, повышая общую эффективность и улучшая результаты.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: