Глава IX. (Перевод: Катя Katrin Морохова)




… Итак, дамы и господа, представляю вам класс 92!
Бонни бросила свою шапочку выпускника в воздух наряду со всеми остальными. «Мы сделали это» думала она. Что бы ни случилось сегодня вечером, Мэтт, Мередит, и я закончили школу. Были времена, в этом последнем учебном году, когда она серьезно сомневалась, что им это удастся.
Учитывая смерть Сью, Бонни ожидала, что выпускной будет вялым или мрачным. Вместо этого, было своего рода сумасшедшее волнение по этому поводу. Как будто каждый праздновал то, что он жив, прежде чем стало бы слишком поздно.

Это превратилось в буйство, поскольку родители хлынули вперед, а старший класс Роберта Э. Ли рассыпался во все стороны, крича и вопя. Бонни нашла свою шапочку, а потом посмотрела через объектив камеры своей матери.
«Играть правдоподобно, вот что важно» сказала она самой себе. Она мельком увидела тетю Елены, Джудит и Роберта Максвелла, мужчину за которого Тетя Джудит недавно вышла замуж, стоящих на обочине. Роберт держал младшую сестру Елены, Маргарет, за руку. Когда они увидели Бонни, то мужественно улыбнулись, но той стало не по себе, когда они подошли.
- Ох, мисс Гильберт - т.е. миссис Максвелл. – Не стоило. – Сказала она, поскольку Тетя Джудит вручила ей маленький букет розовых роз.
Тетя Джудит улыбнулась ей сквозь слезы на глазах.
- Это был бы очень особенный день для Елены. – Сказала она. - Я хочу, чтобы этот день также был особенный для тебя и для Мередит.
- Ох, Тетя Джудит. - Бонни импульсивно ее обняла. - Я так сожалею. – Прошептала она. - Вы знаете как сильно.
- Все мы тоскуем без нее. – Сказала Тетя Джудит. Она немного задержалась снова улыбнувшись и затем они втроем ушли. Бонни отвернулась, перестав смотреть на них с комком в горле, и стала смотреть на безумную праздничную толпу.
Здесь был Рей Эрнандез, мальчик с которым она пришла на выпускной, он пригласил всех на вечеринку у него дома сегодня ночью. Еще был друг Тайлера Дик Картер, выставлявшийся дураком как обычно. Тайлер Смоллвуд самодовольно улыбался, поскольку его отец делал снимок за снимком. Мэтт слушал со скучающим видом, какого-то футбольного вербовщика из Университета Джеймса Мейсона. Мередит стояла поблизости, с задумчивым видом держа букет красных роз.
Викки тут не было. Родители ее оставили дома, сказав, что она была не в состоянии прийти. Кэролайн тоже не было. Она осталась в квартире в Героне. Ее мать сказала матери Бонни, что у нее грипп, но Бонни знала правду. Кэролайн боялась.
«И возможно она права», думала Бонни, двигаясь к Мередит. Кэролайн, может быть единственная из нас, сделает это в течение следующей недели.
Нормальный взгляд, нормальная игра. Она достигла группы Мередит. Мередит обертывала красно-черную кисточку от ее шапочки вокруг букета, нервно крутя ее между изящными пальцами.
Бонни бросила быстрый взгляд вокруг. Хорошо. Это то самое место. И теперь пора.
- Будьте осторожными с этим; Вы разрушите это! - Сказала она громко.
Взгляд Мередит вдумчивой меланхолии не изменился. Она продолжала смотреть на кисточку, закручивая ее.
- Это не кажется справедливым, - сказала она, - что мы должны получить их, а Елена нет. Это неправильно.
- Я знаю, это ужасно, - Сказала Бонни. Но она сохранила спокойную интонацию. - Я бы хотела, чтобы было что-то, что мы могли сделать с этим, но мы не можем.
- Всё это неправильно, - продолжала Мередит, как будто не слыша. – Мы здесь в солнечном свете, получаем дипломы, а она там, находится под этим камнем.
- Я знаю, я знаю, - Сказала Бонни успокаивающим тоном. - Мередит, ты только себя сильнее расстраиваешь. Почему ты не пытаешься думать о чем-то другом? Смотри, после того, как ты пообедаешь со своими родителями, не хочешь ли пойти на вечеринку Рэймонда? Даже если мы не приглашены, мы можем изменить это.
- Нет! – Сказала Мередит с поразительной горячностью. - Я не хочу идти ни на какую вечеринку. Как ты можешь даже думать об этом, Бонни? Как ты можешь быть такой бессердечной?
- Ладно, мы должны сделать кое-что …
- Я скажу тебе, что я сделаю. Я пойду на кладбище после обеда. Я собираюсь положить его в могилу Елены. Она единственная кто заслужил это. - Суставы Мередит были белые, поскольку она сильнее теребила кисточку в руке.
- Мередит, не будь дурой. Ты не можешь пойти туда, особенно ночью. Это сумасшествие. Мэтт сказал бы тебе тоже самое.
- Отлично, я не спрашиваю Мэтта. Я не спрашиваю никого. Я иду одна.
- Ты не можешь. Господи, Мередит, я всегда думала, что у тебя есть хоть немного мозгов.
- И я всегда думала, что у тебя есть хоть немного чувствительности. Но очевидно ты даже не хочешь думать о Елене. Или это только потому, что ты хочешь для себя ее бывшего парня?
Бонни дала ей пощечину.
Это был хороший сильный удар, с большим энергичным размахом. Мередит резко вздохнула, одной рукой схватившись за покрасневшую щеку. Все вокруг смотрели на них.
- Вот именно для себя, Бонни МакКалло, - После этого сказала Мередит смертельно тихим голосом. - Я никогда больше не хочу с тобой говорить.
Она развернулась на пятках и пошла прочь:
- Никогда не будет слишком скоро для меня! – Кричала Бонни ей вдогонку.
Все торопливо отвели взгляды, когда Бонни огляделась вокруг. Но не было сомнений в том, что она и Мередит были центром всеобщего внимания последние несколько минут. Бонни прикусила внутреннюю часть щеки, чтобы удержать ровное выражение лица, и пошла к Мэтту, которого оставил вербовщик.
- Ну как? – Пробормотала она.
- Хорошо.
- Ты не думаешь, что удар это было слишком? Мы действительно не планировали этого, я так поступила под влиянием момента. Возможно, это получилось слишком очевидно …
- Это было превосходно, просто прекрасно. - Мэтт выглядел озабоченным. Не то что унылый, безразличный, кислый – как выглядел все последние несколько месяцев, но определенно погруженный в собственные мысли.
- Что такое? Что-то не так с планом? – Спросила Бонни.
- Нет, нет. Слушай Бонни, я тут подумал. Ты же одна обнаружила тело Мистера Таннера в Охотничьем Домике в прошлый Хэллоуин, правильно?
Бонни была поражена. Она непроизвольно вздрогнула от отвращения.
- Да, я была первой, кто понял, что он был мертв, действительно мертв, а не просто играет свою роль в сценке. С какой стати ты хочешь поговорить об этом сейчас?
- Потому что ты, вероятно, сможешь ответить на вопрос. Мог ли Мистер Таннер заполучить нож при Дамоне?
- Что?
- Ответь, мог ли?
- Я … - Бонни заморгала и нахмурилась. Потом пожала плечами. - Полагаю так. Уверена. Это была сцена жертвы Друида, помнить, и нож, который мы использовали, был настоящим. Мы говорили об использовании поддельного, но так как Мистер Таннер собирался лежать тут же около него, мы подумали, что это будет достаточно безопасно. Фактически … - Бонни сильнее нахмурилась. - Я думаю, когда я нашла тело, то нож был в другом месте. Не в том, где я положила его вначале. Но потом какой-нибудь ребенок, возможно, мог переместить его. Мэтт, почему ты спрашиваешь?
- Просто Дамон сказал мне кое-что, - Сказал Мэтт, снова устремив взгляд в пространство. – И я задавался вопросом, могло ли это быть правдой.
- О. - Бонни ждала, что он скажет больше, но он молчал. – Хорошо. - Сказала она наконец, - если там всё уже убрали, можем мы вернуться на землю, пожалуйста? И разве ты не думаешь, что ты, возможно, должен меня обнять? Только, чтобы показать, что ты находишься на моей стороне и нет никаких шансов, что ты собираешься пойти к могиле Елены сегодня вечером с Мередит?
Мэтт фыркнул, но отстраненный взгляд исчез из его глаз. Всего лишь через краткое мгновение он обвил ее рукой и обнял.
«Дежа Вю», думала Мередит стоя в воротах кладбища. Проблема была в том, что она не могла вспомнить точно, на какой из предыдущих походов на кладбище напоминал ей поход этой ночью. Их было так много.
В некотором смысле всё началось здесь. Именно здесь Елена поклялась не останавливаться до тех пор, пока Стефан не будет принадлежать ей. Она заставила Бонни и Мередит поклясться на крови помогать ей. «Подходящее место», думала теперь Мередит.
Здесь же Тайлер Смоллвуд напал на Елену в ночь танцев. Стефан тогда спас ее, и это было началом для них. Это кладбище видело многое.
Оно даже видело всю их компанию, поднимающуюся на холм к разрушенной церкви в прошлом декабре, когда они искали логово Кэтрин. Семеро из них спустились в склеп: сама Мередит, Бонни, Мэтт, Елена со Стефаном, Дамон и Аларих. Целыми и невредимыми вышло только шестеро из них. Они забрали Елену оттуда для того, чтобы похоронить ее.
Это кладбище было началом, и концом тоже. И возможно сегодня вечером будет другой конец.
Мередит начала идти.
«Мне жаль, что вы сейчас не здесь, Аларих» думала она. «Мне так не хватает вашего оптимизма и вашего здравого суждения о сверхъестественном - и я также не возражала бы против ваших мускулов.»
Надгробный камень Елены располагался в новой части кладбища, конечно же, где за травой все еще ухаживали и могилы были украшены цветочными венками. Камень был очень простой, незамысловатый, с краткой надписью. Мередит наклонилась и положила свой букетик роз перед ним. Потом очень медленно, она добавила красно-черную кисточку от ее шапочки. В этом тусклом свете, оба цвета смотрелись одинаково - как засохшая кровь. Она опустилась на колени, спокойно сложила руки и стала ждать.
Кладбище вокруг нее было всё также безмолвно. Оно, казалось, ждало с нею, затаило дыхание в ожидании. Ряды белых камней, протянувшихся с обеих сторон от нее, слабо сияли. Мередит напряженно прислушивалась к любым звукам.
И вот она услышала. Тяжелые шаги.
Она осталась тихо сидеть с опущенной головой притворяясь, что ничего не заметила.
Шаги приближались, даже не пытаясь скрываться.
- Привет, Мередит.
Мередит быстро обернулась.
- О, Тайлер. – Сказала она. - Ты испугал меня. Я не ожидала тебя здесь увидеть.
- Да? - Губы Тайлера скривились в усмешке. - Ладно, я сожалею, что разочаровал тебя. Это я, всего лишь я, и никто другой.
- Что ты здесь делаешь, Тайлер Смоллвуд? Нет хороших вечеринок?
- Я могу тебя спросить о том же. – Тайлер опустил взгляд на надгробие и кисточку, и его лицо помрачнело. - Но я предполагаю, что уже знаю ответ. Ты здесь из-за нее. Елена Гильберт, Свет во Тьме. – Произнес он саркастически.
- Правильно, - Произнесла Мередит ровным голосом. – «Елена» означает свет, сам знаешь. И она, конечно же, была окружена тьмой. Тьма почти победила, но Елена в итоге выиграла.
- Возможно, - Искоса взглянув на нее, задумчиво сказал Тайлер. - Но ты знаешь, Мередит, есть одна забавная вещь в тьме. Ее всегда больше, она просто ждет своего часа.
- Как сегодня ночью. – Сказала Мередит, посмотрев на небо. Оно было чистым, с россыпью тусклых звезд. – Сегодня очень темная ночь, Тайлер. Но рано или поздно взойдет солнце.
- Да, но луна взойдет первой. - Тайлер внезапно хихикнул, как будто увидел в этом шутку, понятную только ему. - Эй, Мередит, ты когда-нибудь видела семейную могилу Смоллвудов? Пойдем, я покажу тебе. Это не далеко.
«Также как он показал Елене», подумала Мередит. Она бы с удовольствием насладилась словесной перепалкой, но она ни в коем случае не должна забыть о том, для чего она пришла сюда. Ее холодные пальцы опустились в карман жакета и нашли там крошечную веточку вербены.
- Всё в порядке, Тайлер. Я предпочту остаться здесь.
- Ты в этом уверена? Кладбище опасное место для пребывания в одиночестве.
«Беспокойные духи», подумала Мередит. Она посмотрела прямо на него и сказала:
- Я знаю.
Он усмехнулся снова, показав зубы, тускло светящиеся в темноте как надгробные камни.
- Так или иначе, ты сможешь увидеть его отсюда, если у тебя хорошее зрение. Посмотри туда, в направлении старого кладбища. Теперь ты видишь что-то вроде красного сияния в середине?
- Нет. – Было лишь какое-то бледное сияние над деревьями на востоке.
- Ай, ну давай же, Мередит. Ты совсем не пытаешься. После того как взойдет луна, ты увидишь его получше.
- Тайлер, я не могу больше терять тут время. Я ухожу.
- Нет, не уйдешь. - Сказал он. И затем, поскольку ее пальцы напряглись на вербене, сжимая ее в кулаке, он добавил льстивым голосом:
- Я имею ввиду, что ты не уйдешь до тех пор, пока я не расскажу тебе всю историю этого надгробия, не так ли? Это очень важная история. Видишь ли, надгробный камень сделан из красного мрамора, единственный на всем кладбище. И тот шар на вершине, видишь? Который должно быть весит около тонны. Но он движется. Он поворачивается всякий раз, когда Смоллвуд должен умереть. Мой дедушка не верил этому. Он поцарапал шар прямо спереди. Он решил приходить и проверять это каждый месяц или около того. Однажды он пришел и обнаружил царапину с другой стороны. Шар повернулся задом напёред. Он сделал все, что мог, чтобы повернуть его, но не смог. Шар был слишком тяжелым. И той же ночью, в постели, он скончался. Его похоронили под этим камнем.
- У него, вероятно, был сердечный приступ от перенапряжения. - Язвительно сказала Мередит, но ее ладони покалывало.
- Забавная ты, не так ли? Всегда столь невозмутима. Всегда собрана. Надо постараться, чтобы заставить тебя испугаться, не так ли?
- Я ухожу, Тайлер. С меня хватит.
Он позволил ей немного отойти, затем сказал:
- Ты кричала той ночью на Кэролайн, не так ли?
Мередит вернулась.
- Откуда ты узнал об этом?
Тайлер закатил глаза.
- Не считай меня совсем уж глупым, хорошо? Я много знаю, Мередит. Например, я знаю что находится в твоем кармане.
Пальцы Мередит замерли.
- Что ты имеешь ввиду?
- Вербена, Мередит. Verbena officinalis. У меня есть друг, который знает эти вещи. - Тайлер теперь сосредоточился, его улыбка становилась всё шире, пока он наблюдал за ее лицом, как будто это было его любимое телешоу. Он приблизился, подобно коту, утомленному игрой с мышью. – И я также знаю, для чего она нужна. - Он быстро преувеличенно опасливо огляделся и прижал палец к своим губам.
- Ш-ш-ш, Вампиры. – Прошептал он. Затем он запрокинул назад голову и громко расхохотался.
Мередит отступила на шаг.
- Ты думаешь, что это тебе поможет, не так ли? Но я открою тебе маленькую тайну.
Мередит на взгляд прикинула расстояние между собой и дорожкой. Она сохранила спокойное лицо, но сильное напряжение всё росло у нее внутри. Она не знала, способна ли всё еще осуществить задуманное.
- Ты никуда не уйдешь, детка. – Сказал Тайлер, и его большая рука сжала запястье Мередит. Его ладонь была горячая и влажная, она это чувствовала ниже манжета своего жакета.
- Ты останешься прямо здесь, чтобы я преподнес тебе мой сюрпризик.
Он ссутулился, наклонил вперед голову, и ликующе хитро изогнул губы.
- Отпусти меня, Тайлер. Ты делаешь мне больно! - От ощущения твердой хватки Тайлера, Мередит охватила паника. Но его рука только сильнее сжалась, сдавливая сухожилия о кости в ее запястье.
- Это тайна, детка, которую никто еще не знает. - Сказал Тайлер, притянув ее ближе, пока она не почувствовала его горячее дыхание на своем лице. – Ты пришла сюда, полностью защитившись от вампиров. Но я не вампир.
Сердце Мередит сильно колотилось в груди.
- Отпусти!
- Сначала я хочу, чтобы ты посмотрела туда. Теперь ты увидишь надгробный камень. - Сказал он, поворачивая ее так, чтобы она не могла не увидеть. И он был прав, теперь она могла видеть его - красный памятник со светящимся глобусом на вершине. Или не глобусом. Этот мраморный шар напоминал … он был похож на …
- Теперь посмотри на восток. Что ты там видишь, Мередит? - Продолжал Тайлер хриплым от волнения голосом.
Там была полная луна. Она взошла выше, пока они разговаривали, и теперь она висела выше холмов, идеально круглый и чрезвычайно растянутый, огромный и раздутый красный шар.
И это было именно то, что напоминало надгробие. Подобно полной луне, мокрой от крови.
- Ты пришла сюда защищенная от вампиров, Мередит. – Еще более хрипло сказал Тайлер за ее спиной. - Но Смоллвуды не вампиры вообще. Мы кое-что другое.
И затем он зарычал.
Никакое человеческое горло, не смогло бы издать подобный звук. Это не была имитация животного рычания, это было реально. Злобное гортанное рычание повысилось, он схватил Мередит за голову и развернул, чтобы она могла посмотреть на него.

Она недоверчиво вытаращилась. То, что она увидела, было настолько ужасно, что ее разум отказывался принять это…
Мередит закричала.
- Я сказал тебе, что это будет сюрпризом. Как тебе он? – Спросил Тайлер. Его рот был заполнен слюной, и его красный язык свесился через ряды длинных собачьих зубов. Это не было больше его лицо. В гротескной манере у него была вытянутая морда и желтые глаза с продолговатым зрачком. Красновато-песчаные волосы росли по его щекам и спускались ниже к задней части шеи. Шкура.
- Ты можешь кричать сколько тебе будет угодно, здесь тебя никто не услышит. – Добавил он.
Каждый мускул в теле Мередит был напряжен в попытках освободиться. Это была интуитивная реакция, одна она не смогла бы вырваться, как бы она того ни хотела. Его дыхание было очень горячее и дико пахнущее, как у животного. Ногти, которые он вонзил в ее запястье, стали короткими, толстыми, почерневшими когтями. У нее не было больше сил, чтобы снова закричать.
- Есть и другие, помимо вампиров, со вкусом к крови. – Сказал Тайлер своим новым порыкивающим голосом. - И я хочу попробовать вкус твоей. Но сначала мы немного повеселимся.
Хотя он все еще стоял на двух ногах, его тело горбилось, и было странно искажено. Сопротивление Мередит было слишком слабым, поэтому он прижал ее к земле. Она была сильной девочкой, но он был намного сильнее, нагромождение мускулов было видно под его рубашкой, поэтому он легко справился с ней.
- Ты всегда была слишком хороша для меня, не так ли? Отлично, теперь ты узнаешь что ты потеряла.
«Я не могу дышать», лихорадочно думала Мередит. Его рука сжимала поперек ее горло, душа ее. Серые волны плясали у нее перед глазами. Если она упадет в обморок теперь …
- Ты еще пожалеешь, что не умерла так же быстро как Сью. - Лицо Тайлера плыло над ней, красное как луна, с длинным вывалившимся языком. Его другая рука держала ее руки выше головы.
- Ты когда-нибудь слышала историю Маленького Красного Убийственного Аконита?
Серые волны, плясавшие перед глазами, превращались в черноту, пестреющую небольшими огоньками.
«Подобно звездам», думала Мередит. «Я падаю в звездах …»
- Тайлер, убери от нее свои руки! Отпустил ее, сейчас же! – Крикнул Мэтт.
Грубое рычание Тайлера превратилось в удивленный скулёж. Он ослабил хватку на горле Мередит, и воздух помчался в ее легкие.
Вокруг нее раздался топот шагов.
- Я очень долго ждал, чтобы это сделать, Тайлер. – Сказал Мэтт, отдергивая голову Тайлера схватившись за его песчано-красные волосы. Затем Мэтт кулаком нанес сокрушительный удар по недавно отросшей морде. Кровь дугой брызнула из влажного звериного носа.
От звука изданного Тайлером у Мередит похолодело сердце в груди. Он прыгнул на Мэтта, изогнувшись в воздухе и растопырив когти. От атаки Мэтт упал назад, и ошеломленная Мередит попыталась приподняться с земли. Но она не смогла; все ее мышцы неудержимо дрожали. Но вот кто-то оторвал Тайлера от Мэтта, как будто Тайлер весил не больше куклы.
- Прямо как в старые добрые времена, Тайлер. - Сказал Стефан, поставив его на ноги и развернув лицом.
Тайлер с минуту смотрел на него, а потом попробовал сбежать.
Он был быстр, петляя между рядами могил с нечеловеческим проворством. Но Стефан был быстрее и с легкостью перехватил его.
- Мередит, ты в порядке? Мередит? - Бонни встала на колени около нее. Мередит кивнула т.к. она всё еще не могла говорить.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: