Изобразительно-выразительные средства китайского языка




Оглавление

 

1. Изобразительно- выразительные средства китайского языка

Метонимия. Олицетворение. Овеществление. Гипербола

. Фразеология китайского языка

Выразительные средства

. Основы стилистического синтаксиса китайского языка

Синтаксические фигуры речи

Список использованной литературы


Введение

 

Раздел, изучающий эмоционально-выразительные средства языка относится к категории стилистики. Стилистика - это лингвистическая дисциплина, дающая систематическое описание выразительных средств языка и его функциональных стилей, один из разделов языкознания. Предметом стилистики являются единицы языка, имеющие добавочные стилистические значения. Т. е. выразительные возможности языковых единиц (слова и фразеологизмы с эмоционально-оценочным значением, а также фигуры речи - антитеза, параллелизм, повторы, риторический вопрос и др.), изобразительные средства языка, которые всегда употребляются в переносном значении. Они связаны с фигуральным, метафорическим использованием языковых единиц (тропы: образное сравнение, метафора, метонимия, олицетворение и др.), а также значения, указывающие на отнесенность языковых единиц к тому или иному функциональному стилю.

Выразительные возможности языковых средств связаны с их экспрессивно-эмоционально-оценочными свойствами и особенностями. Стилистическая дифференциация связана с выбором и употреблением средств языка сообразно содержанию и характеру высказывания. Она зависит от условий и целей языкового общения. Стилистика носит относительно прикладной характер, учит принципам организации дискурса, т. е. учит правильному выстраиванию речи в зависимости от ее целей и задач.

Более древней является та часть, которая касается тропов и фигур речи (имеет прямое отношение к риторике). Вторая часть сформировалась только в 20-30-е годы 20 столетия, ее появление связано с социологией. Стилистика как наука появилась в XIX веке, большее развитие получила в XX веке. Основные работы написаны в 50-е гг. XX века. Объектом изучения лингвистики является язык, но в силу его необычайной сложности, он изучается многими науками, которые изучают отдельные подсистемы языка.

Объектом стилистики является функционирование отдельных элементов языковой системы, отдельных подсистем языка и всей языковой системы в целом. Это обуславливает актуальность изучения, как стилистики, так и отдельных частей, составляющих этот раздел языкознания.

Целью данной работы является изучение эмоционально-выразительных средств выделения структурных элементов предложения. Для чего необходимо решить следующие задачи:

) выявить основные средства передачи эмоциональной выразительности

) исследовать литературные приемы и средства выразительности

) исследовать особенности функционирования выразительных средств в предложении и их роль в структуризации всего предложения.

В работе были использованы исследования, посвященные лексикологии китайского языка: Лексические заимствования в публицистическом стиле современного китайского языка // Развитие средств массовой коммуникации и проблемы культуры: Материалы научной конференции.- М.: Изд. Нового гуманитарного Университета Натальи Нестеровой, 2000 г., и Щичко В.Ф. О китайской лексике. Изучение китайского языка.- 1998. № 3. Работа Горелова В.И. Стилистика современного китайского языка: учеб. пособие.- М.: Просвещение, 1979. В исследовании синтаксиса за основу была взята работа Синтаксические особенности публицистических текстов современного китайского языка (на материале передовых статей) // Языковые и культурные контакты различных народов. Материалы конференции.- Пенза, 1999.

 


Изобразительно-выразительные средства китайского языка

 

Это очень большая и более сложная по своим экспрессивным возможностям группа. В стилистике их называют тропами. Изобразительно выразительные средства языка связаны с переносным употреблением языковых единиц. Это один из широко распространенных стилистических приемов. При метафоризации происходит расширение смыслового объема слов, у них возникают добавочные, эмоционально- оценочные и экспрессивные значения. Тропы - лексические изобразительно выразительные средства, в которых слово или словосочетание употребляется в переносном значении. Суть тропов состоит в сопоставлении понятия, представленного в традиционном употреблении лексической единицы, и понятия, передаваемого этой же единицей в художественной речи при выполнении специальной стилистической функции. Важнейшими тропами являются:

· метафора (скрытое сравнение, осуществляемое путем применения названия одного предмета к другому и выявляющее таким образом какую-нибудь важную черту второго),

· антономазия (метафорическое применение имени собственного),

· метонимия (троп, основанный на ассоциации по смежности),

· синекдоха (замена одного названия другим по признаку

· количественного отношения),

· эпитет (лексико-синтаксический троп),

· ирония,

· олицетворение (перенесение свойств человека на отвлеченные понятия и неодушевленные предметы),

· аллегория (выражение отвлеченной идеи в развернутом художественном образе с развитием ситуации и сюжета),

· перифраза (замена названия предмета описательным оборотом),

· гипербола (заведомое преувеличение, повышающее экспрессивность высказывания),

· литота (нарочитое преуменьшение).

Китайский язык имеет широко разветвленную систему тропов. К числу основных изобразительно-выразительных средств китайского языка относятся:

иносказание, основанное на сравнении,

замена, основанная на заимствовании,

перемещение признака

уподобление человеку

преувеличение.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: