Рис. 4.12. Роспись сводов кафедрального собора старой столицы Швеции — города Упсалы (Uppsala). Мы видим здесь тот же растительный «иконоборческий» узор, что и в старой росписи XVI века собора Василия Блаженного в Москве. С видеозаписи, любезно предоставленной нам С.М. Бурыгиным и сделанной летом 1999 года.
По-видимому, в эпоху XV–XVI веков волна иконоборчества прокатилась по всей Великой = «Монгольской» Империи. На Руси оно не удержалось, а в Османской Империи, напротив, сильно развилось до современного состояния. В Западной Европе во многих католических соборах следы иконоборчества видны и по сей день (там практически нет икон). Хотя формальных запретов на изображения людей и животных в католической церкви сегодня нет. На рис. 4.12а показано старинное изображение «Константин V сжигает иконы».
Рис. 4.12а. «Константин V сжигает иконы». Взято из [328], с. 122.
Библия много раз упоминает о многоженстве. У библейских патриархов было по нескольку жен. А у Соломона, например, фактически описан ГАРЕМ. Это также сближает библейские обычаи Пятикнижия с мусульманскими. У мусульман разрешалось многоженство, а у богатых были гаремы. В частности, все султаны имели гаремы.
8. На север или на юг шли богоборцы = израильтяне из Египта в Страну Обетованную?
Зададимся вопросом: в каком направлении шли богоборцы = израильтяне из Египта к земле обетованной? Согласно скалигеровской истории, они вышли из африканского Египта и продвигались в современную Палестину — то есть с юга на север.
Согласно же нашим результатам, Библия говорит здесь, в основном, об османском завоевании Западной Европы, Балкан и Константинополя в XV веке. Но османы = атаманы шли на Царь-Град, как известно, С СЕВЕРА, с Балкан, то есть НА ЮГ [240]. Это очень хорошо отвечает нашей реконструкции, согласно которой османское = атаманское завоевание началось из Руси-Орды. Расположенной СЕВЕРНЕЕ Царь-Града.
|
Но, скажут нам, в таком случае библейская земля обетованная должна быть для израильтян = богоборцев ЮЖНОЙ СТРАНОЙ. А что говорит об этом Библия? Поразительно, но именно это она и утверждает! Причем прямо и недвусмысленно:
«И послал их Моисей [из пустыни Фаран] высмотреть ЗЕМЛЮ ХАНААНСКУЮ и сказал им: пойдите в эту ЮЖНУЮ СТРАНУ» (Числа 13:18). См. церковно-славянскую цитату 52.
Библейский текст здесь совершенно откровенен: обетованная ЗЕМЛЯ ХАНААНСКАЯ для богоборцев = израильтян — ЭТО ЮЖНАЯ ЗЕМЛЯ. Причем земля обетованная находится, по Библии, достаточно далеко от Египта = Кипчака. Богоборцы даже толком не знают, какие деревья там растут, какие плоды собирают, какие жилища там строят. Так, готовясь к походу, Моисей хочет узнать — какие же фрукты растут на земле, которую он собирается завоевать. Находясь в «пустыне» Фаран, — может быть, еще в земле Фараона, то есть пока еще в Руси-Орде, — он приказывает своим лазутчикам-соглядатаям земли Ханаанской следующее:
«Взойдите на гору и осмотрите землю, какова она, и народ, живущий на ней… и каковы города, в которых он живет, в шатрах ли он живет или в укреплениях? и какова земля, тучна ли она или тоща? есть ли на ней дерева или нет? будьте смелы и возьмите от плодов земли» (Числа 13:18–21). См. церковно-славянскую цитату 53.
Итак, повторим еще раз: библейское утверждение, что земля обетованная находится к югу от Египта, очень хорошо отвечает нашей реконструкции. А скалигеровской истории противоречит. Это обстоятельство, конечно, должны были заметить скалигеровские комментаторы Библии. И что же мы видим? Действительно заметили. Комментарий к данному важному месту Библии (Числа 13:18) в фундаментальном издании библейских комментариев [845] до странности краток. Он занимает всего лишь половину строки. И звучит так: «„В эту южную страну“ Ханаана, Негеб». Поразительно, что здесь комментаторы не разъясняют текст, а пытаются исправить его. Ведь в Библии совершенно четко сказано, что вся Земля Ханаанская — это южная страна для богоборцев. А в комментариях вместо попытки объяснить, как все это понимать, делается странный трюк: библейские слова: «в эту южную страну» — вырезаны и дополнены другими словами так, чтобы получилось, будто речь идет лишь о южной части Ханаанской земли. Что не так!
|
Стоит отметить, что в Острожской Библии [621] это «опасное место» про ЮЖНУЮ Ханаанскую страну вообще выброшено. По-видимому, грамотный редактор вовремя заметил «несообразность» и немедленно ее вычеркнул. Дабы не возникали у читателей Библии «ненужные вопросы». А в XIX веке, при подготовке русского варианта Библии, видимо, уже забыли о причине такой цензуры и восстановили это важное выражение — ЮЖНАЯ СТРАНА.
9. Чем и как сражалось войско богоборцев = израильтян
Огнестрельные пушки и мушкеты
9.1. Конница
Фаланга
Колено = воинская колонна
В Библии сказано: «Когда ты придешь в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, и овладеешь ею, и поселишься на ней… то поставь над собою царя… Только чтоб он НЕ УМНОЖАЛ СЕБЕ КОНЕЙ И НЕ ВОЗВРАЩАЛ НАРОДА В ЕГИПЕТ ДЛЯ УМНОЖЕНИЯ СЕБЕ КОНЕЙ» (Второзаконие 17:14–16). См. церковно-славянскую цитату 54.
|
Отсюда следует, что КОНИ, по мнению Библии, в основном выращиваются в Египте = Кипчаке. А потому вдали от него, без тесных связей с этой страной, содержание большого конного войска весьма затруднено. Библия проводит здесь мысль, что ОПОРА НА КОННИЦУ ставит царей земли обетованной в зависимость от Египта. Что нежелательно. По отношению к африканскому, современному Египту это звучало бы довольно странно. Ведь выращивание больших табунов коней, например для войска, требует обширных СТЕПНЫХ ПАСТБИЩ. А ничего подобного в современном Египте не было и нет. Где же в средние века в Евразии выращивались огромные конские табуны? Ответ хорошо известен. В СТЕПЯХ РУСИ-ОРДЫ, СЕВЕРНОГО ПРИЧЕРНОМОРЬЯ.
Следовательно, после завершения завоевательного похода войску богоборцев = израильтян Библия предписывает — причем в виде закона! — реформировать войско. А именно, превратить его, по преимуществу, в ПЕШЕЕ войско. С ограниченным количеством конницы. Видимо, имелись трудности с пастбищами. И тут мы сразу вспоминаем, что нечто подобное хорошо известно из истории XV–XVI веков. Когда речь идет об османском = атаманском войске, все первоисточники дружно подчеркивают, что его отборные части были ПЕШИМИ. В том числе и ядро османского войска — известные ЯНЫЧАРЫ. Они были ПЕХОТИНЦАМИ [797], с. 1571. При этом считается, что само слово ЯНЫЧАРЫозначало буквально НОВОЕ ВОЙСКО [797], с. 1571. Известно также, что главной ударной силой османской = атаманской армии являлась ПЕХОТА, оснащенная ПУШКАМИ. Поскольку в Османской = Атаманской Империи пастбищ для конницы не хватало, то приняли даже особые законы, строго запрещавшие распахивать пастбища.
Данный факт, конечно, не доказывает, что богоборческое = израильское войско — это османы = атаманы. Однако он прекрасно ложится в нашу реконструкцию. А в скалигеровской истории выглядит не очень понятным.
Вернемся еще раз к параллели между «биографиями» Александра Македонского и библейского Моисея. Оказывается, Александр Македонский впервые ввел НОВЫЙ ВИД ПЕХОТЫ— известную МАКЕДОНСКУЮ ФАЛАНГУ. Считается, что именно этому военному изобретению обязан он своими успехами в сражениях. Вероятно, так отразилось османское войско янычар в «античной биографии» Александра.
Кстати, слово ФАЛАНГА имеет несколько значений: шест, звено, ряд, фаланга пальцев, что-то вроде прямолинейного участка. Например, фалангой называется ядовитая сороконожка, потому что она состоит из многих звеньев. В русском языке наиболее близкими по смыслу являются слова КОЛЕНО и КОЛЕНЧАТЫЙ. Что означает, согласно словарю Даля: «коленчатый, из колен состоящий, изломанный, зубчатый или суставчатый, из ПРЯМЫХ ЗВЕНЬЕВ образованный». Фасмер в [866] указывает, что «фаланга» означает «член» — слово, являющееся видоизменением славянского «колено». По мнению филологов, здесь К перешло в Ч.
А теперь вспомним, что Библия, говоря об отдельных отрядах или полках богоборцев = израильтян, называет их КОЛЕНАМИ. Сегодня считается, будто здесь речь идет о родах или племенах. Но не исключено, что имеется в виду какой-то особый воинский строй. Ведь в Библии богоборцы = израильтяне описаны как хорошо организованное войско. Поэтому естественно допустить, что его разбиение на колена, попросту, отражало деление на полки. Но тогда, по самому смыслу слова КОЛЕНО, это не что иное, как ФАЛАНГА. Невольно возникает мысль, что библейские колена — то же самое, что и македонские фаланги. Одно и то же слово на двух разных языках. Означавшее новый вид войска-пехоты, придуманный османами = атаманами в XV веке. Это и есть янычары = «новое войско», в переводе. Во всяком случае, и обширные завоевания Александра, и масштабные завоевания османов = атаманов связываются историками с изобретением ПЕХОТЫНОВОГО ОБРАЗЦА.
Янычары имели, по-видимому, особый строй, оставивший в современной военной терминологии слова вроде ФЛАНГ — явно от слова ФАЛАНГА, а также КОЛОННА — видимо, от слова КОЛЕНО.
9.2. Железные колесницы = огнестрельные пушки
Описывая войны богоборцев = израильтян, Библия особое внимание уделяет наличию и количеству в войске ЖЕЛЕЗНЫХ КОЛЕСНИЦ. Складывается даже впечатление, что в то время действовало любопытное и простое правило: У КОГО БОЛЬШЕ ЖЕЛЕЗНЫХ КОЛЕСНИЦ, ТОТ, СКОРЕЕ ВСЕГО, И ПОБЕДИТ В БИТВЕ. Вот, например: «Господь был с Иудою, и он овладел горою; но жителей долины не мог прогнать, потому что у них были ЖЕЛЕЗНЫЕ КОЛЕСНИЦЫ» (Судьи 1:19). См. церковно-славянскую цитату 55.
Спрашивается, если железные колесницы были обычными телегами или повозками, сделанными из железа, то почему они придавали такую замечательную силу жителям долины?
Еще пример: «Сыны Иосифа сказали: не останется за нами гора, потому что ЖЕЛЕЗНЫЕ КОЛЕСНИЦЫу всех Хананеев, живущих на долине… Но Иисус сказал… ты изгонишь Хананеев, хотя у них КОЛЕСНИЦЫЖЕЛЕЗНЫЕ» (Навин 17:16–18). См. церковно-славянскую цитату 56.
И далее. Собираясь НА БИТВУ, военачальник «Сисара созвал ВСЕ КОЛЕСНИЦЫСВОИ, ДЕВЯТЬСОТ ЖЕЛЕЗНЫХ КОЛЕСНИЦ, и весь народ, который у него» (Судьи 4:13). См. церковно-славянскую цитату 57.
Снова и снова складывается ощущение, что ЖЕЛЕЗНЫЕ КОЛЕСНИЦЫ— это какое-то оружие. Спросим себя: что такое ЖЕЛЕЗНАЯ КОЛЕСНИЦА? То есть нечто ЖЕЛЕЗНОЕ НА КОЛЕСАХ и явно имеющее военный характер? Ответ напрашивается сам собой: это ПУШКА. У нее есть колеса, она сделана из железа. При перевозке пушку катят как телегу, повозку, рис. 4.13. Часто при помощи лошадей, рис. 4.14, рис. 4.14а, рис. 4.15. Так перевозили пушки еще и в XX веке. Естественно, чем больше у войска пушек, тем оно сильнее. Становится, наконец, ясно, почему не удалось прогнать жителей долины, у которых были пушки. Интересно отметить, что библейское слово, обозначающее эти КОЛЕСНИЦЫ, стало в наше время названием израильских танков — «Меркава» (МРКБХ) [826], с. 362–363.
Еще раз напомним, что ПЕХОТА оснащенная ПУШКАМИ, это — главная ударная сила османской = атаманской армии [240].
Рис. 4.13. «Железная колесница», вероятно, большая пушка на четырех колесах. Лафет-телега, по-видимому, окован клепаным железом. Рисунок из «Трактата о метательных орудиях», 80-е годы XV века [739], с. 55. Взято из [739], илл. 9.
Рис. 4.14. Деталь Царского места в Успенском соборе Московского Кремля, с изображением битвы. На переднем плане лошади везут, по-видимому, большую пушку (мортиру) на четырех колесах. Перед нами действительно военная колесница, как и описано в Библии. Взято из [797:1b], илл. 15, вклейка между стр. 48–49.
Рис. 4.14а. Прорисовка этой панели Мономахова Трона, сделанная академиком Ф. Солнцевым [257:3], с. 264. См. также прорисовку в [331], т. 1, с. 109.
Рис. 4.15. Испанское орудие XVI века. Оно снабжено четырьмя колесами. Библейские авторы называли подобные тяжелые пушки железными колесницами. Взято из [264], кн. 2, с. 155.
9.3. Пушечные каменные ядра
Теперь становятся понятнее и следующие эпизоды. Описывается, например, битва с пятью царями. «Когда же они (враги —
Авт.
) бежали по склону горы Вефоронской, Господь бросал на них С НЕБЕС БОЛЬШИЕ КАМНИ [ГРАДА] до самого Азека, и они умирали; БОЛЬШЕ БЫЛО ТЕХ, КОТОРЫХ УМЕРЛИ ОТ КАМНЕЙ ГРАДА, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом» (Навин 10:11). См. церковно-славянскую цитату 58.
Конечно, можно предположить, что описан каменный обвал в горах. Но, возможно, здесь говорится совсем о другом. Напомним, что ядра первых средневековых пушек были каменными. А тогда «камни, падающие с неба на противника», могли быть каменными ядрами пушек. Тем более, что в предыдущем пункте мы уже видели, что Библия, вероятно, сохранила сведения о железных пушках. Которые, надо полагать, стреляли каменными ядрами, картечью.
9.4. Шершни = мушкеты
Кстати, пушки могли стрелять не только ядрами. Но и КАРТЕЧЬЮ. То есть теми же камнями, но — мелкими. Картечь забивали в жерла пушек, и при выстреле она разлеталась как дробь, поражая многих людей. И действительно, Библия содержит, например, следующие интересные детали. Описывая битвы израильтян = богоборцев, Библия говорит: «Так говорит Господь Бог Израилю:…Я послал ПЕРЕД ВАМИ ШЕРШНЕЙ, КОТОРЫЕ ПРОГНАЛИ ИХ (врагов —
Авт.
) ОТ ВАС, двух царей Амморейских. НЕ МЕЧОМ ТВОИМ И НЕ ЛУКОМ ТВОИМ СДЕЛАНО ЭТО» (Навин 24:2, 24:12). И еще: «ШЕРШНЕЙ нашлет Господь Бог твой на них (то есть на врагов —
Авт.
)» (Второзаконие 7:20). См. церковно-славянскую цитату 59.
Итак, Библия описывает неких «шершней», то есть нечто ЛЕТЯЩЕЕ ВПЕРЕДИ ВОЙСКА И ЖАЛЯЩЕЕ, участвующее в битве и побеждающее врагов. Причем лучше, чем меч или лук. Видимо, здесь описана картечь, которой палили из пушек. Или какое-то похожее ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ.
Почему Библия называет огнестрельное оружие именно словом ШЕРШЕНЬ, то есть МУХА? Напомним, что шершень — крупная жалящая муха, большая оса. Ответ простой. Известно, что название самых первых ружей — мушкетов происходит от слова МУШКА, МУХА [85], т. 28, с. 606. Энциклопедия сообщает: «Мушкет (испанское mosquete, через позднелатинское muscheta — род метательной стрелы, от латинского musca — муха) — ручное огнестрельное оружие с фитильным замком. Впервые (по мнению современных историков —
Авт.
) появилось в Испании в начале 16 века… В России мушкеты появились в 16 веке… Название „мушкет“ сохранилось до 1810 года только для кремневого оружия» [85], т. 28, с. 606.
Вероятно, библейские ШЕРШНИ, то есть ЖАЛЯЩИЕ МУХИ, появились в этом месте лишь под пером позднейших редакторов. Которые уже не понимали, что на самом деле здесь описывается эпоха XV–XVI веков, когда на вооружении уже стали появляться мушкеты. Поэтому, встретив в старом тексте слова: «мушкеты, поражающие противника», они истолковали их как «мушки (мухи), жалящие и прогоняющие противника». То есть «шершни».
Но остается загадкой — как название ружья (мушкета) могло произойти от слова МУХА? Нам предлагают следующее научное решение этой проблемы: «мушкет… от французского mousquet „фитильное ружье“… из средне-латинского musca „муха; название метательного снаряда“, „СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ ЯСТРЕБ-ПЕРЕПЕЛЯТНИК С ОПЕРЕНИЕМ, СЛОВНО ИСПЕЩРЕННЫМ МУХАМИ“» [866], т. 3, с. 20.
Таким образом, объяснение следующее. Дескать, хотя у мушкета с мухой ничего общего нет, но зато есть такая птица — ястреб, которую вполне можно сравнить с мушкетом. Стремительно летает, как пуля! А оперение у этого ястреба — пятнистое. То есть как бы засиженное мухами. В силу таких причин средневековые испанцы и назвали новое оружие исконно латинским словом «мушка», mosquete = мушкет.
Вряд ли внушаемое нам объяснение можно назвать убедительным.
Но представим себе на минуту, что латинское слово musca (муха) пришло в латынь из русского языка. Тогда все мгновенно становится на свои места. Ведь русское слово МУШКА означает не только муху, но и РУЖЕЙНЫЙ ПРИЦЕЛ! Неудивительно, что на Руси, где так много мошки, прицел сравнили именно с мошкой, попавшей в поле зрения. И назвали прицел МУШКОЙ. Поэтому новое оружие, обладающее прицелом-мушкой, и назвали по-русски МУШКЕТОМ. Ведь до этого прицелов-мушек не было. Вероятно, новоизобретенный удобный прицел поразил воображение воинов и дал название всему ружью. Кстати, мушкетеров русские писатели в XVIII веке называли МУШКАТЕРАМИ, явно производя это слово от МУШКА [866], т. 3, с. 20.
Получается, что Запад заимствовал название нового оружия — мушкеты — из русского языка. Это, скорее всего, означает, что и сами мушкеты впервые появились на Руси. Это хорошо соответствует нашим результатам, что османское = атаманское завоевание XV–XVI веков шло из Руси. Ведь изобретение мушкетов должно было дать заметное военное преимущество. Что могло стать одной из причин успеха османов = атаманов. Вероятно, они были вооружены новым оружием — мушкетами, которые их противникам были еще неизвестны. Впоследствии, уже в начале XVI века, мушкеты появляются и в Западной Европе. Будучи принесенными сюда османским завоеванием.
В заключение отметим одну любопытную загадку современного сравнительного языкознания. Как мы видели, латинское слово MUSCA, означающее муху, и русское слово МУШКА — совпадают. Опираясь на скалигеровскую хронологию, лингвисты естественно считают, что русское слово МУШКА заимствовано с Запада. А именно, из французского MOUCHE (муха) [866], т. 3, с. 20. Но, с другой стороны, известно, что русское слово МОШКА является исконно русским и даже праславянским! До сих пор оно сохранилось почти во всех славянских языках [866], т. 2, с. 667. Получается, что слово МОШКА на Руси было известно всегда, а слово МУШКА пришлось заимствовать у французов? Но ведь МОШКА и МУШКА — одно и то же слово! Напомним, что в кириллице, в церковно-славянском и старо-русском языке буква У часто писалась как ОУ.
Прямую связь латинского MUSCA и праславянского МОШКА отмечает Фасмер [866], т. 2, с. 667. При этом слово MUSCA считается не просто латинским, а «средне-латинским» [866], т. 3, с. 20, то есть в раннем латинском языке его не было. В некоторых латинских словарях этого слова вообще нет, см., например, [654]. Поэтому, скорее всего, это слово — славянского происхождения. Как и произошедшее от него слово МУШКЕТ — ружье, снабженное МУШКОЙ.
Библия упоминает о том, что израильское = богоборческое войско делилось НА ТЫСЯЧИ. Вот например: «Каждый из них был начальником поколения в ТЫСЯЧАХ ИЗРАИЛЕВЫХ» (Навин 22:14). В Острожской Библии [621] это место звучит так: «Мужи и КНЯЗИ домов отечеств их, иже суть ТЫСЯЧНИЦЫИЗРАИЛЕВЫ». См. церковно-славянскую цитату 60.
Деление на тысячи — хорошо известная особенность «монгольского» = великого войска, то есть русско-ордынского. Командовали тысячами военачальники — тысячники.
10. «Медный змей» Моисея и огнестрельные пушки-мушкеты
Библия говорит: «И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ и умерло множество народа и сынов Израилевых» (Числа 21:6). См. церковно-славянскую цитату 61 и рис. 4.15а.
Рис. 4.15а. «Медный Змей» Моисея в виде креста, обвитого змеей. Похожим образом изображали пушки — два колеса в виде распластанного лафета и ствол орудия. На орудийных стволах иногда изображали змей (см. такие примеры далее). Взято из [392:1], вклейка 152.
В обычной Библии, впрочем, пропущено (или вычеркнуто), что змеи «летали». А вот в Библии мормонов, о которой мы будем подробно говорить в дальнейшем, прямо сказано, что враждебные богоборцам змеи были именно ЛЕТАЮЩИМИ (1 Неф. 17:41). Это заставляет нас заподозрить, что тут на самом деле идет речь о каком-то оружии. Либо об арбалетных стрелах, либо о пулях, ядрах. Чтобы справиться с этими «змеями», Моисею, согласно обычной Библии, пришлось сделать своего МЕДНОГО ЗМЕЯ. С помощью него Моисей справился со ЗМЕЯМИ-противниками (Числа 21:9). Но вспомним, что из МЕДИ, а точнее из БРОНЗЫ, в то время, в XV–XVI веках, ЛИЛИ ПУШКИ. Так не идет ли здесь речь О ПУШКАХ ИЛИ МУШКЕТАХ? Это предположение независимо подтверждается также и следующим обстоятельством. Оказывается, библеистика считает, что «медный змей», изготовленный Моисеем в пустыне, образно описан также у пророка Исайи. Об этом говорит комментарий в [69], с. 2382. Вот соответствующие библейские фрагменты.
«Сокрушен ЖЕЗЛ, который ПОРАЖАЛ тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет ЛЕТУЧИЙ ДРАКОН» (Исайя 14:29).
«Откуда выходят… аспиды и ЛЕТУЧИЕ ЗМЕИ» (Исайя 30:6).
«А для змея ПРАХ БУДЕТ ПИЩЕЮ» (Исайя 65:25). См. церковно-славянскую цитату 62.
В этих фрагментах книги Исайи рассказывается о ПОРАЖАЮЩЕМ ЖЕЗЛЕ, ЗМЕИНОМ КОРНЕ и происходящем из всего этого ЛЕТУЧЕМ ДРАКОНЕ. Летающий дракон (огнедышащий?), питающийся ПРАХОМ, то есть ПОРОХОМ, — прекрасный образ для извергающих пламя и дым ПУШЕК.
Интересно, что Острожская Библия говорит, что этих «аспидов парящих» (то есть ЧЕРНЫЕ, АСПИДНЫЕ пушки) несут НА ПЛЕЧАХ и везут НА ВЕРБЛЮДАХ, см. приведенную выше цитату. Вероятно, имелись в виду верблюды, использовавшиеся в ордынских войсках. Тем самым описано и легкое стрелковое оружие, и тяжелые пушки. При последующем редактировании текст изменили, и исходный смысл исчез.
Кроме того, в другом месте Библии (4 Царств 18:4) «медный змей» Моисея прямо назван именем НЕХУШТАН (НХШТН или НХСТН). Приглядимся внимательно к слову НЕХУШТАН, смысл которого библеисты не понимают. По крайней мере, ни в Толковой Библии [845], ни в Библии [69], снабженной подробными современными комментариями, слово Нехуштан не объяснено. Хотя это название обсуждается. Но поскольку звуки М и Н, как мы знаем, легко переходили друг в друга, имя НЕХУШТАН почти мгновенно ассоциируется со словом МУШКЕТОН, мухештон — мушкетон. То есть — хорошо известный нам огнестрельный МУШКЕТ или МУШКЕТОН. Таким образом, получается, что слово МУШКЕТОН — лишь в слегка искаженном виде — ПРЯМО НАЗВАНО В БИБЛИИ. Напомним, что мы уже находили следы описаний мушкетов в Библии. А теперь мы видим, что Библия донесла до нас даже само слово МУШКЕТ, МУШКЕТОН. Отметим, что первые мушкеты являлись фактически маленькими пушками. Они были тяжелыми, весили 8-10 килограммов. Стреляли из них при помощи специальных сошек, так как целиться из такого мушкета без сошки очень сложно. Они были снабжены фитильным замком, как пушки [85], т. 28, с. 607. Более того, как говорит Энциклопедия: «МУШКЕТОН (устар.) — 1) укороченный мушкет… 2) НЕБОЛЬШОЕ АРТИЛЛЕРИЙСКОЕ ОРУДИЕ; ЗАРЯЖАЛОСЬ ЯДРОМ, которое весило 250–300 г, или 10–12 пулями» [85], т. 28, с. 608.
Вернемся к библейским ЗМЕЯМ. Оказывается, «в Числах 21:6 ядовитые змеи (речь идет о „змеях“, напавших на богоборцев = израильтян в пустыне —
Авт.
) названы по-еврейски СЕРАФИМ, ПАЛЯЩИЕ» [845], комментарий к 4 Царств 18:1–8. А Библейская Энциклопедия переводит слово СЕРАФИМ, в частности, как ПЛАМЯ, ГОРЕНИЕ [66], с. 637.
Но это уж совсем откровенно сближает библейских «жалящих змей» с ОГНЕСТРЕЛЬНЫМ, ПАЛЯЩИМ ОРУЖИЕМ.
Отметим, что латинское слово SERPENS, что означает ЗМЕЯ, и еврейское слово СЕРАФИМ очень близки. И могли путаться. Что, собственно, мы и видим в Библии, поскольку по крайней мере в одном месте Библии ЗМЕИ названы СЕРАФИМАМИ. Возможно, и в других местах Библии, в ее исходном древнем тексте, вместо ЗМЕЙ, то есть SERPENS, стояло ПАЛЯЩИЕ, то есть СЕРАФИМЫ. То есть пушки. Например, средневековые пушки XV века, считающиеся сегодня французскими, назывались СЕРПАНТИНАМИ [264], кн. 2, с. 16. Изображение такой пушки см. на рис. 4.16.
Рис. 4.16. «Длинная французская серпантина XV века» [264], кн. 2, с. 16. Становится понятным, почему средневековые огнестрельные пушки = СЕРПАНТИНЫстали потом путать со змеями = СЕРПЕНС. Взято из [264], кн. 2, с. 16.
Итак мы обнаружили свидетельства, что часто упоминающиеся в Библии «змеи», «жалящие змеи» — это просто огнестрельное оружие, мушкеты. Приведем еще одно подтверждение нашему наблюдению. Историки, составители альбома «Оружейная Палата», сообщают: «Самый ранний и редкий образец ручного огнестрельного оружия — КУЛЕВРИНА второй половины XV века. Обращаться с таким тяжелым оружием было довольно сложно… Длинный фитиль напоминал ЗМЕЮ, отсюда и название ружья — „КУЛЕВРИНА“ (от французского слова „coulevre“ — уж)» [187], с. 188. Таким образом, один из видов огнестрельного оружия, вариант мушкета, действительно назывался в средние века ЗМЕЕЙ или ЗМЕЕМ. Поэтому нет ничего удивительного, что на страницах Библии мушкеты тоже названы ЗМЕЯМИ.
11. Где сегодня хранится знамя Моисея?
Вернемся к Библии. Она рассказывает о МЕДНОМ ЗМЕЕ, то есть «медном палящем», сделанном Моисеем, чтобы защитить богоборцев = израильтян. «И сказал Господь Моисею: сделай себе МЕДНОГО ЗМЕЯ И ВЫСТАВЬ ЕГО НА ЗНАМЯ… И сделал Моисей МЕДНОГО ЗМЕЯ И ВЫСТАВИЛ ЕГО НА ЗНАМЯ» (Числа 21:8–9). См. церковно-славянскую цитату 63 и рис. 4.16а.
Рис. 4.16а. «Моисей выставляет медного змея в качестве знамени». Орацио Риминальди. 1625 год. Взято из [988:2], с. 135.
Если наша мысль о змее = пушке верна, то получается, что на военном знамени османов = атаманов должна быть нарисована ПУШКА. Спрашивается, так ли это?
Оказывается, это действительно так. Хотя обнаружилось это совершенно случайно, во время посещения А.Т. Фоменко в 1996 году музея города Вены в Австрии (Historisch Museum der Stadt Wien). На втором этаже, в так называемом Турецком Зале, собраны различные предметы, связанные с историей осад города Вены турками в XVI–XVII веках. Здесь выставлено огромное, занимающее всю стену, малиново-красное ВОЕННОЕ ЗНАМЯ ОСМАНОВ. Между прочим, через несколько лет знамя почему-то убрали. К счастью, сохранились сделанные нами фотографии и видеозапись 1996 года.
На музейной табличке сказано: «Большое ВОЕННОЕ знамя турок. 1684 год (?)». Точная датировка знамени сотрудникам венского музея неизвестна. Размер знамени — несколько метров в длину и выше человеческого роста в высоту. Поразительно, что НА ЗНАМЕНИ СОВЕРШЕННО ОТЧЕТЛИВО ИЗОБРАЖЕНА ОГРОМНАЯ ПУШКА НА ЛАФЕТЕ, вид сверху, рис. 4.17, рис. 4.18. Хотя знамя порядком выцвело, тем не менее, хорошо виден ствол пушки с типичным дульным расширением на конце, характерные очертания тыльной части (шишка на другом конце), два колеса пушки и, наконец, раздвоенный пушечный лафет. Это — ЕДИНСТВЕННОЕ большое изображение на знамени. Вокруг нарисовано несколько шаров. Вероятно, это — пушечные ядра. Перед дулом пушки проведена вертикальная полоса, возможно, изображающая крепостную стену. Получается, что пушка стреляет прямо в стену. Что и естественно: одна из главных задач артиллерии — разрушать крепостные сооружения. Над тыльной частью пушки показан, по-видимому, клуб дыма в виде узорного цветка. Дым вырывается из отверстия для запала в тыльной части пушки. Таким образом, «цветок» изображает взрыв пороха в пушке.
Рис. 4.17. Большое военное османское = атаманское знамя примерно 1684 года, выставленное в музее города Вены (Австрия). Основное изображение на знамени — пушка. Размер знамени несколько метров в длину и выше человеческого роста в высоту. Прорисовка сделана Т.Н. Фоменко с видеозаписи 1996 года (А.Т. Фоменко) и фотографий 1997 года (проф. Петер Грубер).
Рис. 4.18. Изображение пушки на военном знамени османов = атаманов XVII или XVI века. На раздвоенном лафете — арабская надпись, в конце которой добавлено слово, записанное неарабскими буквами. Для чтения предназначена надпись на верхней половине лафета (читать нужно справа налево). Надпись на нижней половине лафета является зеркальным отражением той же надписи. Надпись гласит: «Мы даровали тебе явную победу, чтобы Аллах простил тебе то, что предшествовало из твоих грехов и что было позже, и чтобы завершил свою милость КАЗАКАМ». Это — первые два стиха суры 48 из Корана, где в конце вместо слова «тебе» — как в Коране — поставлено слово КАЗАКАМ. Прорисовка сделана Т.Н. Фоменко с видеозаписи 1996 года (А.Т. Фоменко) и фотографий 1997 года (проф. Петер Грубер). Подробности перевода см. в Приложении 4.
В 2012 году А.Т. Фоменко и Т.Н. Фоменко вновь побывали в этом венском музее, однако османского знамени здесь уже не оказалось. На вопрос — где сейчас оно находится, — служители ответили, что они о нем ничего не знают. Более того, якобы на протяжении многих лет, пока они тут работают, «никакого знамени тут не было». Мы очень удивились. Поэтому в настоящем новом издании нашей книги мы решили воспроизвести цветные фотографии знамени, сделанные в марте 1997 года в Historisch Museum der Stadt Wien профессором Петером Грубером (Peter Gruber), по нашей просьбе. См. рис. 4.18-1…, рис. 4.18–12.
Рис. 4.18-1. Османское знамя в музее города Вены. Надпись на лафете. Верх. Фотографии 1997 года.
Рис. 4.18-2. Османское знамя в музее города Вены. Надпись на лафете. Верх.
Рис. 4.18-3. Османское знамя. Надпись на лафете. Верх.
Рис. 4.18-4. Османское знамя. Надпись на лафете. Верх.
Рис. 4.18-5. Османское знамя. Надпись на лафете. Верх.
Рис. 4.18-6. Османское знамя. Надпись на лафете. Низ.
Рис. 4.18-7. Османское знамя. Надпись на лафете. Низ.
Рис. 4.18-8. Османское знамя. Надпись на лафете. Низ.
Рис. 4.18-9. Османское знамя. Надпись на лафете. Низ.
Рис. 4.18–10. Османское знамя. Пороховая камера. «Цветок»-взрыв.
Рис. 4.18–11. Османское знамя. Ствол орудия и «распластанные» колеса.
Рис. 4.18–12. Османское знамя. Ядро, ударяющее в стену.
Очень похожие изображения османских = атаманских пушек мы видим на следующих средневековых планах-картах, выставленных в том же музее города Вены:
• План города Вены во время осады города турками в 1529 году. Выполнен: Niklas Meldemann, Нюрнберг, 1530. См. [1382].
• Турецкий план города Вены (Die Tiirken vor Wien). Этот план относят ко времени осады турками Вены в 1683 году.