Н.И. Толстой – редактор словаря «Славянские древности»




«Славянские древности» - первый в славистике опыт энциклопедического словаря традиционной духовной культуры всех славянских народов. Он подводит итог более чем вековому изучению славянского фольклора, мифологии, этнографии, народного искусства.

Словарь дает представление о славянских «древностях», то есть тех формах и элементах средневековой славянской культуры, которые дожили до настоящего времени или недавнего прошлого и стали предметом внимания ученых с конца XVIII в. Задача словаря – не просто собрать воедино и истолковать эти реликты прошлого, но по возможности воссоздать на их основе целостную традиционную «картину мира», мировоззрение древних славян, их космологические, мифологические, естественные представления и верования, выявить содержательные категории средневековой славянской народной культуры, отраженные в ней ментальные, моральные, социальные стереотипы и ценности, ее символическую систему.

Замысел словаря сформировался в рамках этнолингвистики – дисциплины, которая изучает язык сквозь призму человеческого сознания, менталитета, бытового и обрядового поведения, мифологических представлений и мифопоэтического творчества. Мощный импульс этнолингвистике дают исследования в области мифологии славянских, индоевропейских и других народов изучение древнейших форм народного религиозного сознания, во многом опирающиеся на данные языка. Язык, консервирующий в себе архаические элементы мировоззрения, психологии, культуры, оказался одним из самых богатых и надежных источников для реконструкции доисторических, лишенных документальных письменных свидетельств форм человеческой культуры. Еще одним стимулом для развития этнолингвистики стала семиотика, изучающая принципы организации (структуру) и функционирования так называемы вторичных знаковых систем и текстов, обслуживающих культуру.

Выбор жанра словаря обусловлен тем, что алфавитное расположение статей, удобно и экономно при упорядочении и систематизации большого и разнородного материала, кроме того, представляет аналогию с языком в самом понимании объекта как «языка» культуры.

Словарь отражает определенный этап в изучении славянских древностей, характерной чертой которого слало осознание «морфологии» и структуры обрядовых и других форм народной культуры, разложимости сложных культурных образований на простые элементы, повторяемости отдельных элементов или целых их блоков в разных фрагментах культурной традиции (изучение и анализ волшебных сказок В. Я. Проппом).

Культура, представляет собой иерархически организованную систему разных кодов, то есть вторичных знаковых систем, использующих разные формальные и материальные средства для кодирования одного и того же содержания, сводимого в целом к «картине мира», мировоззрению данного социума (для древних славян – к язычеству). Эти разные коды (например, космогонический, растительный, энтомологический, ономастический т. д.) оказалось возможным соотносить друг с другом по способу перевода с языка на язык через общий для них содержательный план, служащий как бы языком-посредником.

Словарь «Славянские древности» является словарем-указателем с элементами толково-функционального словаря. Каждая словарная статья содержит анализ культурного феномена в плане содержания, (в нем можно выделить несколько уровней: непосредственное содержание, определяемое функцией данного элемента в том или ином культурном контексте, его символическое содержание, выявляемое из всего ритуального и фольклорного контекста и его глубинно-мифологическое содержание) и в плане выражения (можно различить формальные признаки самого объекта, его языковое или иное символическое обозначение или изображение). Предмет подвергается научному исследованию в направлении от «формы» к смыслу и функции. Реалии являются в нем объектом толкования; их названия – компонентом формальной характеристики, а семантика и функции – компонентом содержательной дефиниции. Подлинным объектом толкования в словаре оказываются реалии и соответствующие им знаки языка культуры в целом.

Заглавное слово словарной статьи является, таким образом, именем культурного знака, и в большинстве случаев, оно совпадает с названием манифестирующей его реалии.

Критерий значимости, таким образом, является главным в решении вопроса о включении того или иного факта в словарь. Вторым критерием отбора служит повторяемость того или иного факта в разных разделах духовной культуры в пределах одной локальной традиции либо в контекстах разных традиций.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: