Особенности хронотопа в романе.




Романы Филдинга называются «романами большой дороги». Их пространство характеризует размах, простор, свобода. Филдингу по натуре свойственно жизнелюбие (такие у него и герои), обращался к разным жанрам (поэма, пьеса, памфлет, журнальная статься, пародия, комическая эпопея, очерк, дневник и тд). Дефо – мемуарный роман; Ричардсон – эпистолярный роман.

Филдинг – мастер композиции. В композиционном отношении «ТД» - самое завершенное и целостное строение в прозе просветительского века. «ДЭ» - роман большой дороги, как «Дон Кихот». Художественное пространство романа – большая дорога Англии. Такая конструкция отвечает одному из 1ых признаков комической эпопеи, изложенных в предисловии к роману «ДЭ» - ФАБУЛЬНОСТИ. Филдинг пишет, что фабула и действие в кэ должны быть легки и забавны (не важны и торжественны). Динамизм действия порожден фабульностью. В «ДЭ» симметрия очевидна лишь в расстановке персонажей, в сюжетно-композиционном отношении симметрии нет.

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО «ТД»: Лондон, поместье и дорога между ними. Том Джонс и Партридж идут из поместья в Лондон. Но он еще шире. Поместная Англия и Лондон – значительные части художественного пространства, как и большая дорога. То, что произошло с героем в доме Олверти, в Лондоне или в эптонской гостинице, могло случиться там и только там. Независимость от сервантовской системы романа: каждая из 3ех названных частей художественного пространства «ТД» в определенной степени автономна, несмотря на их взаимосвязь. Доказательство – разнообьемность тех частей романа, которые посвящены 3ем этапам жизни Тома Джонса.

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ВРЕМЯ: здесь автор не стремится к симметрии. Во вступительной главе ко второй книге Филдинг пишет, что намерен придерживаться «метода тех писателей, которые занимаются изображением революционных переворотов», а не «подражать трудолюбивому историку, который для сохранения равномерности своих выпусков считает себя обязанным истреблять столько же бумаги на подробное описание месяцев и лет, не ознаменованных никакими замечательными событиями, сколько он уделяет ее на те достопримечательности эпохи, когда разыгрывались величайшие драмы… Мы намерены придерживаться на этих страницах противоположного метода. Если встретится какая-нибудь необыкновенная сцена… мы не пожалеем ни трудов, ни бумаги на ее подробное описание читателю, но если целые годы будут проходить, не создавая ничего достойного его внимания, мы не побоимся пустот в нашей истории, но поспешим перейти к материям значительным…»

Писатель отказывается от традиционной хроникальности. Он устанавливает четкие временные рамки произведения и утверждает свое право свободно оперировать художественным временем в зависимости от интересных событий в худ.материале для повествования.

В подзаголовке каждой книги, начиная со второй, Филдинг указывает временные рамки действия. Все действие романа (кроме 2ух первых и 18ой книги) укладывается в 20 лет и 8 месяцев. Но время разномасштабно. По мере возрастания значительности описываемых событий, время действия одной книги сокращается.

Время действия 3ех первых книг – 19 лет

Время действия 4ой книги – 1 год

Время действия 5ой книги – «немногим более полугода»

Время действия 6о1 книги – около 3ех недель

Время действия 7ой – 18ой книги – колеблется от 12 дней до 12 часов

Наиболее значительные события в жизни 20летнего героя укладываются в 2 месяца (6-18 книги). Поздняя осень 1745 года.

Филдинговский принцип художественного времени: значительность описанного события обратно пропорциональна обозначенной продолжительности эпизода. Чем значительнее, тем меньше охват времени. Такое же в «ДЭ».

В «ТД» есть отступления от последовательности повествования. В 3ей главе 4ой книги рассказ «поворачивается вспять». Это повлияло на развитие европейского романа в 18-20 в.

ОСОБЕННОСТЬ ХУД. ВРЕМЕНИ В КОМИЧЕСКИХ ЭПОПЕЯХ: дискретность (прерывистость). Во вступительной главе «ДЭ» Филдинг писал об «искусстве членения». Произведения, разделенные на книги и главы, сравнивает с путешествием, включающим остановки на заезжих дворах. В главах-пролегоменах «ТД» та же идея. В 1ой главе 4ой книги Филдинг говорит, что склонен к орнаментации своей прозы. Заявляет, что его повествование прерывисто (дискретно). Во вступительной главе 5ой книги говорит, что функцию прерывания в комической эпопее выполняют вступительные очерки, открывающие каждую книгу. Вступительной очерк есть при каждой из 18 книг. Ни один из них не может быть изъят из романа без ущерба для композиционного единства. Автор 1ого французского перевода Пьер-Антуан де Лаплас исключил 16 вступительных глав из 18. Автор следующего перевода «гражданин Даво» сказал, что так невозможно получить адекватного представления о романе Филдинга.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: