Тренировочный комплекс «Амбреллы» в нескольких милях от особняка Спесера, Арклейские леса 6 глава




Они приехали туда после сообщения о пойманном чуть севернее этого места волке-мутанте, желая проверить все ли в порядке и попытаться разобраться, что же произошло. Но, добравшись на место, увидели лишь пустые лачужки и серый пейзаж поздней осени, нагонявший уныние. Запах сырости и начавших гнить досок служил последним штрихом в атмосфере представившейся картины. Крис сказал, что стоит прочесать местность, если они хотят выполнить свою работу. Они решили сделать это не разделяясь, что, пожалуй, их и спасло. Но тогда Джилл не подозревала, что их ждет впереди очередной кошмар в немного уменьшенном варианте. Она заглянула за угол одной из избушек и увидела мужчину, лежащего лицом вниз на ступенях. Машинально, Валентайн спросила «Вы ранены?» и подошла чуть поближе, к, как ей показалось, бормотавшему что-то человеку. Но она ошиблась в том, что он бормочет так же, как и в том, что это человек и что он ранен. Зомби, с наполовину разложившимся лицом, из которого неправдоподобно выпирал один глаз, почуял запах крови, запах плоти и одним удивительно резким для его состояния движением, оторвался от ступенек, на которых только что лежал: ни дать ни взять, маскируясь под раненного. Джилл на секунду растерялась, мутант кинулся к ней, но его встретила не горячая пища, а холодный ствол пистолета Криса, вошедший ему прямо в пасть. Отправив незадачливого инфицированного в небытие, Крис спросил у Джилл:

– Почему ты не была настороже? Ты ведь видишь, что деревня пропала… – потом они оба обернулись и увидели то, что должны были увидеть сразу, но как всегда, это становилось довольно неожиданным – толпа ходячих трупов. Некоторые из них разложились уже настолько, что оставалось лишь удивляться тому, что они еще могут передвигаться; одежда висела грязными лохмотьями, пропитанными во многих местах кровью, собственной или жертвы – уже не имело значения.

– Здесь на Кавказе тоже… – промолвила Джилл. – Та же самая трагедия.

– Никаких сомнений, работа Т-вируса! – крикнул Крис, с ощутимым гневом в голосе. Казалось, производственные комплексы «Амбреллы» уже исчезли с лица земли, но нет… и в местах, где фигурировали подобные события, всегда присутствовала тень одного человека. Крису неприятно даже думать о нем, но каждый раз он напоминает им о своем присутствии и неуловимости. Имя этого человека - Альберт Вескер.

– Чтоб тебя! – выдохнул Рэдфилд, когда у него заклинило от частой стрельбы затвор пистолета, именно в тот момент, когда к нему побирался еще один инфицированный. Недолго думая, Крис всадил нож в его гнилую голову. Не очень приятный прием, но, тем не менее, весьма действенный.

– Кажется, порядок, – резюмировала Джилл, когда по-настоящему замертво упал последний из бывших селян. Еще раз осмотревшись, и, убедившись в своей безопасности, напарники обговорили складывающуюся ситуацию. Крису она справедливо казалась странной, так как они встретили слишком мало здешних жителей, обратившихся в кровожадных упырей. Слишком мало, их явно здесь находится больше. Валентайн и Рэдфилд продолжили осматривать деревню. По мере поисков быстро сгущались сумерки, превращая окрестности в нечто жутковатое, а следов иных жителей, будь то мертвых или живых, они так еще и не нашли. Крис не на шутку волновался по этому поводу – куда делась еще, по меньшей мере, сотня человек? Убежала? Хотелось бы верить да вряд ли… Они зашли еще в одну избушку, и уже знали, что встретит их там та же пустота, что и везде.

– Думаю, нам следует вызвать подкрепление и чистильщиков, как считаешь? – спросил Крис, стоя у окна. На него падал теряющий силу белый свет предзимнего неба. – Как это объяснить? Что превратило это место в деревню-призрак?

– Вирус затронул все поселение… наверное поэтому сейчас здесь никого нет… Оставшиеся в живых люди попросту сбежали… – неуверенно предположила Джилл, оглядывая комнату. Почему-то эта ей казалась не такой как все, как будто здесь присутствовало нечто, что не вяжется с брошенным местом, но только вот что… Она не знала, что за ней наблюдает пара глаз из тени. Но Крис оказался проворнее и включил фонарик. Джилл из всей этой истории яснее всего запомнила ощущение удивления и жалости, сменившихся затем кипящей злобой на корпорацию от того, что она увидела. Маленькая, лет семи-восьми, девочка, с белым личиком и светлыми волосами, в клетчатом пальто смотрела на них с ужасом, несвойственным взгляду детей.

Крис тут же подскочил к малышке.

– Девочка? Ты жива! Все в порядке? – продолжал он задавать вопросы, светя ей фонариком в лицо, от которого она пыталась закрыться маленькими ладошками. На ее голубые глаза быстро навернулись слезы. Крис, умерил пыл и шагнул в сторону, давая Джилл приблизиться к ребенку.

– Все будет хорошо, пожалуйста, не плачь. Извини.

– Прости. – рассеяно проговорил Крис, который сам уже понял, что переборщил и слишком напугал девочку. Но как он мог убедиться, что малышка действительно жива и не является переносчиком инфекции?

– Хватит ее допрашивать. И перестань светить ей в лицо. – Джилл говорила спокойно, но чувствовалось, что она не одобряет действия Криса. – Ты ведь ее до смерти пугаешь!

Чуть позже, уже сидя в машине и более-менее успокоившись, та же девочка пила горячий шоколад и рассказывала о случившемся в этих краях. Малышка прекрасно знала английский. Как выяснилось позже, она жила с родителями в Америке и лишь недавно отец переехал на Кавказ по работе, взяв с собой и семью.

Джилл терпеливо смотрела, как девочка сжимает в руках теплую кружку, от которой вился легкий пар, и ждала, пока та договорит. После нескольких секунд малышка продолжила, чуть дрожащим голосом:

– Мне страшно… тот волк… уже два дня как… – на этом она запнулась и подняла на Джилл свои глаза, в которых вновь собирались слезы. Валентайн не могла позволить ей заплакать.

– Анна, хорошо. Что произошло? Не бойся, ты с нами в безопасности. – Джилл старалась искренне улыбаться, чтобы показать собеседнице свою уверенность и правоту. Анна, вздохнув и шмыгнув носиком, возобновила свое повествование.

– Волк нападал на селян… Это превратилось в бедствие, потому что люди, которых он убил, ожили… и начали нападать на других людей… – Анна отвела взгляд, посмотрев через окно джипа, на Криса, который нес вахту снаружи. – Моя мама тоже стала вести себя странно… И было уже поздно убегать… – девочка замолчала. Джилл подождала немного, думая, что она продолжит, но затем решила спросить:

– И почему ты здесь совсем одна? Где остальные люди?

Крис прислушался: он тоже хотел это знать. Анна ответила почти сразу.

– Мы пытались противостоять им все вместе… – недосказав, девочка зашлась слезами, ее плечи задрожали. Джилл не могла просто так на это смотреть и обняла ее. Опустив стекло, она спросила у Криса:

– Что мы будем делать?

– Что ты имеешь ввиду? Ты что, думаешь, что мы можем просто вернуть ее обратно туда?

Джилл не ответила, а повернулась к бедному ребенку и подумала о том, как это ужасно и грустно.

«Черт бы их побрал», в который раз подумала она. Чуть позже Анна уже могла говорить, но окончание ее истории ничуть не объяснило исчезновение жителей.

– Папа спрятал меня там, где вы меня нашли. А потом… я уснула и не знала, сколько прошло времени… И все…

– Хорошо Анна. Ты молодец, кроха. – приободрил ее Крис, стараясь хоть как-то сбить первое произведенное им не очень приятное впечатление. – Однако я уверен, что жители деревни не уходили отсюда. И если здесь находятся люди, которых можно еще спасти, как эту девочку…

– Да. – продолжила его мысль Джилл. - Наша работа не только ликвидировать инфицированных.

– Взрослые говорили про… – вдруг сказала Анна и запнулась. – Я не могу вспомнить, как это точно называется, но могу показать, где оно находится.

Напарники переглянулись, Крис сел за руль и повернул ключ зажигания. Уже совсем стемнело, и добираться до чего-либо пешком здесь теперь намного опаснее. Анна показала им дорогу до потертого, но крепкого бетонного здания, над которым из-за угрюмых туч вышла ослепительно яркая луна.

«Прямо ночка для фильма о вампирах и оборотнях» подумал Крис, когда они вышли из машины и подошли ближе к зданию. Рэдфилд включил фонарик и начал осматриваться.

– Вот оно. Все взрослые собрались здесь. – тихо произнесла Анна. – Мой папа тоже…

– Деревенское силосное хранилище? – спросила Джилл, на что Анна кивнула головой.

Крис вдруг припал на колено к земле, словно увидел там нечто интересное.

– Возможно, они забаррикадировались здесь, чтобы отбиваться… – он поднес к фонарику руку, в которой держал гильзу патрона он ружья. После чего встал и снова осмотрелся, но больше ничего не обнаружил, хотя нутром чувствовал, что здесь что-то не так.

Крис подошел к входной двери и поднял оружие. Анна сама встала за спиной у Джилл, но все же девушка сказала, чтобы она постаралась не отставать от них ни на шаг.

– Идем. – едва слышные слова Криса несли в себе успокаивающую решительность, как и обычно.

Рэдфилд толкнул дверь, и та на удивление легко поддалась, чуть скрипнув старыми петлями. Внутри их встретили две вещи: тишина и темнота. Ощущался запах зерна и муки. Фонарик Криса выхватывал из темного полотна жалкие крохи, так что нельзя было разглядеть ничего дальше нескольких метров от себя. Они медленно двинулись вперед, не зная, что как только дверь за ними тихо закрылась, из тени деревьев вышел человек в черном.

– Мы ваши друзья! – крикнул Рэдфилд, заставив Анну подпрыгнуть на месте. – Если вы здесь, ответьте!

Тишина.

– Есть здесь кто-нибудь?!

Ни единого звука. Крис подождал еще несколько мгновений и, не желая отворачиваться от зловещей темноты, сказал:

– Нет ответа… – Джилл и так уже это поняла, но ее внимание сейчас привлекло другое. Они уже немного отошли от входа, и до этого она ничего не слышала, а сейчас ей показалось, будто справа что-то тихо шипит или гудит. Повернув голову, она заметила в стене крупную дверь, но явно не входную.

– Рефрижератор? – с этими словами она взяла ручку и потянула на себя и в следующую же секунду отпрыгнула, наставив пистолет на то, что выпало оттуда на пол. Прошла секунда, другая, но это не шевелилось. Сразу ясно, что выпал из холодильника не зомби, но тогда что? Или кто? Крис посветил фонариком на пол.

– Какого… – смог выдавить из себя Крис, смотря на тело человека, лежащее в вившемся холодном дымке из рефрижератора. Кожа на лице отливала синим, особенно губы, на густой бороде начинал таять иней; глаза закатились. Руки все еще сжимали ружье.

– Староста деревни! – вскрикнула Анна. На ее маленьком личике застыл ужас. Джилл прижала ее к себе.

Крис осматривал тело.

– Его убил не вирус… – Рэдфилд встал. – Похоже, он замерз до смерти.

– Что он тут делал? – спросила Валентайн, хотя тут же поняла глупость своего вопроса. Тем временем Крис поводил лучом фонарика по стене и нашел выключатель. Щелкнув им, он выключил фонарик. С небольшим потрескиванием зажглись лампы, и все сначала услышали легкое шарканье ног по полу, а затем и заметили, что буквально метрах в десяти от них стоит порядком обтрепанный ходячий труп.

– Крис! – воскликнула Джилл, поднимая пистолет.

– Он предпочел замерзнуть до смерти потому что то, что ждало его снаружи намного хуже. – В голосе присутствовала толика отвращения. Крис прицелился в скалящееся изуродованное лицо, наполовину лишенное скальпа и выстрелил. Пуля снесла инфицированному полголовы; зомби отлетел назад, рухнув на стену из мешков с мукой, обрушив на пол с десяток из них. Поднялось невообразимых размеров белое облако, окутавшее весь проход. Крис отступил на пару шагов, закрывая рукой лицо - меньше всего хотелось вдохнуть этой пыли. Когда мучной дым немного осел, глазам открылось нечто поистине ужасное.

– Только посмотри на этих зомби!! – крикнула Джилл, на лице которой не читалось ничего кроме удивления, смешанного с ужасом.

– Дерьмо! – также удивленно вскричал Крис. - Да здесь их больше сотни!

Огромная толпа бывших жителей деревни, а теперь мертвецов с разными увечьями, которые они носили почти как украшения, неспешно пошаркивая ногами, направлялась к ним. Несколько из этой кучи взвыли жалобным голодным воем, но уже почти сразу эту песню подхватила вся толпа, и от звука этого стыла кровь в жилах. Вместе со звуком воя донесся и ужасный запах гнилого мяса и внутренностей. Сейчас это немного потеряло в красках, но по прежнему оставалось довольно ярким образом, еще способным дать разряд дрожи по телу тому, кто вспомнит его. Джилл вздрогнула, как и тогда впервые, но воспоминание не ушло, как никуда не делись тогда и зомби, хотя именно в тот момент она проявила слабость и пожелала проснуться дома в постели с криком, оставленным ночным кошмаром на губах. Но ужас никуда, естественно, не пропал, оставаясь более чем реальным. И почему подобные зрелища всегда приковывают к себе взгляд? Ты ведь говоришь себе, что все это отвратительно, хочешь отвернуться, или хотя бы не смотреть, но глаза упорно возвращаются на прежнее место. Как и сейчас, Джилл и Крис, уже повидавшие такое много раз, стояли почти как загипнотизированные перед толпой, желавшей одного – разорвать их. Первым пришел в себя Крис, когда один из зомби вышел чуть вперед, потянувшись к ним безобразными остатками руки.

– Зараза! – выругался Рэдфилд, прежде чем произвести первый выстрел.

С мокрым хлопком разорвалась коленка вылезшего вперед пожирателя плоти; взвыв, он рухнул на пол, увлекая за собой еще нескольких. В коридоре сразу же образовалась свалка – зомби спотыкались о тех, кто уже упал, падали сами, но не выпускали из виду своих потенциальных жертв. Потерять время сейчас означало расстаться с жизнью.

– Сейчас наш шанс! – Крис отступал назад. – Быстро наружу!

Джилл схватила Анну за руку и побежала к дверям. Рэдфилд последовал за ними, наблюдая за толпой обернувшись через плечо.

– Все жители укрылись здесь. Но никто не спасся… – зомби начали медленно подниматься на ноги. – Слишком поздно, они все заражены.

Джилл схватилась за дверную ручку; та провернулась с сухим хрустом, но дверь не открылась. Валентайн крутнула ручку еще раз, толкнула сильнее – тот же эффект.

– Это ловушка?

Крис ощутил холодок, пробежавший по спине. Он стоял лицом к толпе мертвецов и не видел, что происходит.

– Что там такое?

– Дверь не открывается! – крикнула ему в ответ Джилл, безуспешно стараясь сдвинуть неподатливый кусок древесины, не желавший их выпускать.

– Нужно выбираться! – Крис открыл огонь по толпе, целясь в головы ближайшим инфицированным. Несколько тут же упали с дырами в черепе и больше уже не думали подниматься; вскоре к стрельбе присоединилась и Джилл, оставив попытки открыть дверь. Из задетых пулями мешков потекли ручейки муки. Вскоре белая пыль образовала огромное облако. Анна закричала, прижимаясь к спине Джилл, но ее крик потонул в грохоте выстрелов и вое воскрешенных вирусом мертвецов. Через считанные секунды белая пыль начало лезть в глаза и нос.

– Черт, мука. – прокашлял Крис, прикрывая рукой лицо. – Ничего не видно.

Джилл быстро перезарядила пистолет.

– Нам не хватит патронов!

– Я знаю. – ответил Крис. Он уже думал о том, что если вступать в битву с такой толпой, то понадобится как минимум автомат с хорошим боезапасом… Проклятая мука добралась до его носа и он вдохнул ее, тут же громко чихнув. Вдруг у него в голове пронеслась идея.

«Мука…»

Он оглянулся на тело старейшины деревни, лежащее в шаге от него. Взгляд остановился на ружье в руках покойника, секунда отвращения, а затем смиренное «Нет выбора» и оно уже у него в руках. Вскинув ружье, Крис прокричал через плечо:

– Вы двое, быстро заберитесь в рефрижератор!

Джилл посмотрела на него так, будто он только что изрек не очень удачную или не очень пристойную шутку.

– Крис?..

– Быстрее! – тон голоса Рэдфилда не терпел возражений. После того, как Джилл с девочкой забрались в морозильник, Крис навел ружье на… мешки с мукой и выпустил все патроны в них. Хлынул целый мучной водопад, обрушиваясь прямо на толпу неспособных выдержать такого напора гнилых тел зомби. Некоторые упали, но большинство продолжало двигаться вперед, к тому же, водопад из муки быстро терял свою мощность.

– Хорошо. – резюмировал Крис, глядя на результат своих действий. Сзади раздались какие-то звуки.

– Крис, что ты пытаешься сделать, стреляя по этим мешкам? – спросила Джилл и закашлялась.

– Не задавай вопросов, иди!! – надрывая горло выкрикнул Рэдфилд, вытаскивая пистолет…

– Крис!..

…и бросая его в лампочку на потолке.

– Ближе вам не подойти! – это были его последние слова, которые услышала Джилл.

БАХ! Лампочка разлетелась на сотню осколков с яркой вспышкой. Секундой позже, вторя хлопку лампочки, землю сотряс взрыв, одновременно выбивая все стекла в здании. Толпа зомби превратилась в куски дымящихся конечностей, все и разом. Никто более не шевелился и не завывал. Через, примерно, минуту после взрыва воцарилась тишина, прерываемая потрескиванием горящей древесины где-то в глубине здания и каким-то шипением. Джилл осторожно выглянула из холодильной камеры. Убедившись в том, что опасность миновала, она вывела из камеры и Анну. Внутри их порядочно тряхнуло, Джилл ушиблась бедром о пол, когда упала, но ее сейчас это не беспокоило. Мысли занимал один вопрос, стучащий, как молоток, и как сердце у нее в груди – «что с Крисом?». Она нигде его не видела, и хоть уверенность в том, что он цел, и превышала страх перед тем, что он погиб, она все равно волновалась.

– Крис? – позвала девушка, и невероятное облегчение заполнило душу, когда сзади что-то шваркнуло, потом послышался кашель.

– Похоже, взрыв сработал. – сказал Рэдфилд, выбираясь из соседней морозилки. Он прихрамывал на одну ногу, держался за ребра и немного измазался пеплом, но в целом полный порядок. Бросив пистолет в лампу, Крис не терял ни секунды. Он кинулся на дверь соседней морозилки и даже не стал проверять, закрыта ли она, а просто вышиб ее ногой и нырнул внутрь. Впрочем, взрыв уже помог ему нырнуть туда, швырнув его о стену и закидав какими-то обгоревшими обломками. И все же, он облегченно вздохнул, когда сам смог подняться на ноги. Теперь он выпрямился, и на лице его читалась злоба, проскальзывающая сквозь задумчивость.

– Все эти странные вещи… что случились в этой деревне… – голос понемногу креп, становился увереннее. – У меня такое чувство, будто я знаю, кто стоит за всем этим.

И словно в ответ на его слова они услышали шаги за их спинами, негромкие, но уверенные. В проеме, из которого взрывом вышибло дверь, ту самую, которую не могла открыть Джилл, появилась человеческая фигура. По уверенным шагам можно было сказать, что это точно не один из зомби, но определенно нельзя заявить, что человек этот менее страшен, чем ходячие трупы. Длинный плащ. Темные очки на лице, несмотря на ночь. Он, не поворачиваясь к троице лицом, начал говорить, будто бы рассуждая вслух в одиночестве.

– Додумался устроить взрыв… – начал он, спокойно и уверенно, однако от такой интонации мог и морозец продрать по коже. – Смог высечь искру в полном этой горючей пыли здании, вызвав проклятый взрыв… И тем не менее я восхищен этой дерзкой удачей, которая сопутствует тебе, Крис.

Рэдфилд уставился на человека, который чуть улыбнулся, но вовсе не приветливо.

– Это ты!! – сейчас в голосе не слышалось никакого удивления, только раздражение. Крис сжал зубы. – Вескер!

Конечно, это был он. Джилл вздрогнула тогда, когда увидела его, и еще раз вздрогнула при одном лишь воспоминании о прошлом. Этот человек настолько ей противен, что если бы люди могли убивать силой эмоции, то Вескер бы разлетелся не меньше чем на три миллиона кусочков. Да, на три гребаных миллиона. Когда Анна сжала своей ручкой ладонь Джилл, та заметила, какая же малютка красивая и как рано такой подонок, вроде Вескера сломал ей жизнь. На какое-то мгновение ее ослепила ярость.

– Эта трагедия… Я уверен, что ты стоишь за всем этим! – кричал Крис в запале. Подумать только, еще минуту назад он делал предположения и даже не знал, что ему придется сказать их, глядя на своего главного подозреваемого.

Вескер медленно, словно находясь на светском приеме, повернулся к ним. Из голоса не уходила раздражающая прохладная уверенность и спокойствие.

– Не пойми неправильно. Заражение вирусом этой деревни всего лишь несчастный случай. Точно так же, как и было всегда: просто несчастный случай. – Вескер вновь отвернулся, словно собираясь уходить. Будто ему слишком скучно.

– Тогда почему ты здесь? – подала голос Джилл.

– Это не ваше дело, – все так же безэмоционально ответил Альберт Вескер.

– Что?! – Рэдфилда приводила в бешенство его абсолютная невозмутимость. – Отвечай!

– Я мог бы сказать, что эта деревня проклята, но… Сейчас…

И тут случилось нечто неожиданное. Развалившись на десяток массивных кусков, бетон под их ногами провалился вниз со страшным грохотом.

– Что происходит? – на секунду Крис потерял контроль над ситуацией.

– Пол рушится! – воскликнула Джилл, отпрыгивая назад.

Поднявшаяся пыль мешала как следует увидеть, что стряслось. Где-то из-под покрова бетонной крошки, летавшей в воздухе, Крис услышал пренебрежительную усмешку и затем снова эту невозмутимую речь:

– Вот и результат твоего взрыва в хранилище…

Никто поначалу, кроме, разумеется, Вескера, не заметил, что из образовавшейся в полу дыры под лучи лунного света вылезли несколько «фирменных» животных «Амбреллы».

– Биооружие!

– Это же…

Ни Крис ни Джилл не могли поверить своим глазам. Увидеть этих существ здесь, в Кавказской деревне, более чем неожиданность.

– Хантеры Дельта, которых мы потеряли… – Вескер абсолютно не заботился о том, что происходит вокруг, он размышлял вслух. – Так вот они где. Взрыв раскрыл секрет, который таило в себе подземелье.

– Вескер, что все это значит?! Что эти существа делали здесь?!

Альберт поднял голову и глянул на Криса. Затем выпрямился полностью, заставив Рэдфилда принять боевую стойку, ведь от Вескера можно ожидать чего угодно.

– Произошла смена планов. Нам больше не нужно было это место, – сказав это, он неожиданно повернулся спиной к Хантерам и к Джилл с Крисом. – И опять я позволю разобраться со вторичными задачами тебе, Крис.

Сказав это, Вескер стремительным движением прыгнул вверх на несколько метров и исчез в темноте с невероятной скоростью.

– Остановись, Вескер!! – крикнул Крис, но на него тут же бросился ближайший Хантер. Рэдфилд кувыркнулся в сторону, потянулся за пистолетом и вспомнил, что после взрыва он остался совершенно безоружным, не считая ножа, с которым на Хантера может пойти лишь самоубийца. Нога зацепилась за корень, предательски подставленный ближайшим деревом, и Крис повалился на землю, следя взглядом за громадными когтями, сулившими ему кровавую смерть.

Бабах! Хантер зарычал и отвернулся от Криса, с его мускулистого плеча потекла кровь.

– Крис! К машине! – крикнула Джилл, выпуская еще один патрон. Судя по реву Хантера, а затем и звуку упавшего на землю тяжелого тела – попала куда нужно. Крис уже открывал багажник «Хаммера», когда его напарница вместе с Анной подбежали к нему. Следовало помнить еще о двух тварях, которые уже подбирались к машине, осторожнее, чем их погибший сородич, но довольно-таки стремительно.

– «Деревня проклята»… тот человек наверняка что-то знает! – вскрикнула Анна, подбежав к машине.

– Какого черта он вообще здесь делал?! – спросила Джилл, чувствуя порывы неудержимой ярости внутри себя.

– Понятия не имею! – крикнул Крис в ответ, доставая оружие помощнее их пистолетов. – Уверен лишь в том, что он втянул нас в это только затем, чтобы получить что-то! Использовать других в своих целях – это как раз в его стиле!

Хантеры уже были слишком близко.

– Анна, в машину! - Джилл почти затолкнула девочку в «Хаммер», а Крис резко развернулся, как раз вовремя, чтобы успеть взять на прицел двух мутантов.

– Отведайте-ка вот этого! – выплюнул он им, и спустил курок гранатомета. Одного выстрела хватило чтобы разорвать Хантеров на бесформенные ошметки. Отвратительное зрелище, но Крис не мог сдержать некой радости за содеянное – еще одно очко в пользу хороших ребят. Быстро повернувшись (насколько это было возможно с тяжелым гранатометом), Крис впрыгнул в машину.

– Нам нужно поторопиться, чтобы поймать его! – возбужденно проговорила Джилл, включая зажигание.

– Он направился назад в деревню. – сказал ей Крис, захлопывая дверь. Джилл нажала на газ, «Хаммер», стремительно набирая скорость, понесся к деревне по ухабистой тропинке, окруженной деревьями.

Анна посмотрела на Джилл, та заметила взгляд ребенка и произнесла, стараясь сохранять спокойствие в голосе:

– Вескер опасен также, как и «Амбрелла». Мы не можем спускать их преступления сквозь пальцы.

И вдруг после этих слов, Анну как будто пронзила холодная игла. Перед глазами встало четкое и яркое воспоминание. Она вынула небольшой кулон, висящий у нее на цепочке, и посмотрела на него. Как эхо, в голове прозвучали слова «Отец всегда старался как мог, чтобы защитить тебя. Храни этот кулон, он защитит тебя, когда придет злой человек»

Вот она заглядывает в комнату к отцу, где тот сидит за столом у окна. Он так сосредоточенно смотрит вдаль, что Анна робеет и, почти извиняясь, шепчет:

– Папа…

Он резко оборачивается и почти кричит на нее:

– Иди прячься!

Анна не понимает его, вид усталости и безнадежности на лице всегда уверенного отца пугает ее еще больше, чем сказанные им слова.

– Папа?

– Эта деревня уже проклята. Да и мы тоже.

Воспоминание отступило. Анна еще раз посмотрела на лежащий в ее руке кулон. За окном показались силуэты невысоких строений в лунном свете. Автомобиль уже почти приехал. Девочка уже отчетливо видела очертания своего дома на окраине деревни. Крис замедлил скорость.

– Анна, ты видишь свой дом? – мягко спросила Джилл.

– Да, он вот там. – девочка указала рукой в сторону выделявшегося на фоне остальных строения.

Крис остановил «Хаммер» в отдалении, подозревая, кого он сможет застать, и не желая извещать противника о своем прибытии ревом машинного двигателя.

Тем временем, Вескер уже добрался до дома, в который хотел заглянуть. Найти его не составило труда, он выделялся на фоне остальных своим видом. К тому же, на пути у него не встали голодные инфицированные, так как Крис и Джилл уже произвели зачистку местности. Обстоятельства, как обычно, работали ему на пользу. Теперь же, стоя в одной из комнат домика, оборудованной под кабинет, он подумал: «Да, это тот самый дом, никаких сомнений». Отойдя от стола, стоявшего у окна и немного порыскав в когда-то довольно уютном помещении, он обнаружил сейф. Вескер подошел к нему, намереваясь взломать, но его прервал резкий голос за спиной.

– Так вот ты где. – Крис и Джилл направили на него оружие, стоя в дверях.

– А вы упрямы, – он спокойно повернулся к ним. Совершенно спокойно, как будто на него направили не гранатомет и пистолет, а игрушки.

– На этот раз, это конец! Скажи нам, зачем ты прибыл в деревню! – Крис крикнул это уверенно, но ожидал от Вескера жесткого отпора, однако же был удивлен, когда тот, как ни в чем не бывало, будто они обсуждали статью в газете за чашкой чая, начал говорить.

– «Амбрелла» построила несколько так называемых складов по всему миру, для того, чтобы хранить и распространять свои «богатства».Здесь хранилось биооружие, а также вирусные антитела.

Крис был потрясен услышанным.

– Этот склад… находился под хранилищем? И там работали селяне?

Вескер кивнул.

– Чтобы координировать их работу, здесь жил сотрудник «Амбреллы». Из этого самого места, - Вескер обвел кабинет рукой, - он следил за всей работой. Но из-за обвала в подземелье, этот аванпост вышел из строя. И, тем не менее, здесь все еще осталось одно сокровище.

На секунду все замолчали.

– Крис… – тихо произнесла Джилл. – Тогда…

Рэдфилд сглотнул.

– Я знаю.

– Но довольно разговоров. – Вескер выпрямился и заговорил с резкостью. – Что вы собираетесь делать? Если вы хотите остановить меня с помощью этого оружия, что ж, попытайтесь…

Вескер взглянул Рэдфилду в глаза:

– Крис.

Напряжение в комнате достигло апофеоза. Никто не шевелился несколько секунд, также, как и не говорил. Крис почувствовал, что его спина покрылась холодным потом. Ирония судьбы: он убил толпы чудовищ, но больше боится сейчас себе же подобного.

«Черта с два, теперь он такой же мутант, как и те!» – подумал Крис, не сводя взгляда с бывшего капитана. Уверенности это не прибавило. Нужно было что-то быстро придумать, а не то…

– Это то… что тебе нужно? – раздался неуверенный детский голос, но его было достаточно, чтобы Крис дрогнул, и все внимание перешло на маленькую девочку, незаметно вошедшую в комнату. Даже на лице Вескера проскользнуло секундное замешательство.

– Анна! Стой! – закричала Джилл, но не двинулась с места.

Девочка посмотрела на нее своими внезапно повзрослевшими глазами.

– Ничего… все хорошо. Это мой дом… – она хотела добавить что-то еще, но Вескер своим молниеносным движением прервал ее. Менее чем за мгновение ока девочка оказалась у него в руках, развернутая лицом к Крису и Джилл.

– Выстрелив в меня, вы можете убить и ее, – спокойно сообщил Альберт.

«Почему она даже не пытается сопротивляться??» – мысленно удивился Крис, глядя на то, как спокойно стояла Анна, но его язык, подчиняясь эмоциям, изрек иное:



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-04-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: