Етори Рафу: А если бы дело, все-таки, дошло до сражения?
Сиггэ: В воздушном бою произошел бы размен «один к двадцати». В итоге эскадра лишилась бы авиа-прикрытия, и ее бы методично разбомбили. Такое уже случалось в Африке. При подавляющем численном перевесе работает тактика стаи саранчи.
Етори Рафу: Я смотрел запись - хронику воздушного боя у берегов Сомали в середине апреля этого года. Ты командовал двойкой флаеров.
(Сиггэ Марвин утвердительно кивает).
Етори Рафу: …И там счет получился «шесть к нулю», верно?
Сиггэ: Это другой случай. У сомалийцев были «Jee-Loo», это, как бы, МиГ-19 образца 1957-го, и слабо подготовленные пилоты, а у нас - модерновые рэпторы «Abris-Glass».
Етори Рафу: Кстати, ты и твоя девушка прилетели сюда именно на таком рэпторе.
Сиггэ: Мы с Йи прилетели на учебной модели, которая очень сильно отличается, и по характеристикам, и по цене, хотя внешне похожа на боевую.
Етори Рафу: Раз ты упомянул о ценах, можно ли попросить тебя рассказать для наших телезрителей о шкале цен на боевые самолеты?
Сиггэ: Легко. Истребители поколения «1+», например «Jee-Loo», продаются на мировом оружейном рынке примерно за миллион баксов. Истребители поколений от «2» до «3+», например, «F-4-Phantom», образца 1961-го, производившийся в США и Японии, стоит десятки миллионов баксов. Цена машин поколений «4» и «5», например «F-16 Fighting Falcon» 1975-го уже превышает полста миллионов, а их модифицированные поколения, называемые или «5+» и «5++», или «6» и «7», стоят намного больше ста миллионов.
Етори Рафу: Но, ваши боевые флаеры стоят несопоставимо дешевле. Производители вашей боевой техники говорят, что ваше развитие шло иначе, и вы вне этой шкалы. А господин Иватомо Таданари сказал, что «Майский жук» - машина вне поколений. Его высказывание и слова ваших оружейников, на твой взгляд, связаны по смыслу?
|
Сиггэ: Я не знаю, что имел в виду мистер Иватомо, но учебно-боевой «Майский жук» получился экономичным даже по нашим представлениям.
Етори Рафу: О дешевизне «Майского жука» говорят многие. И некоторые выражают сомнение в том, что боевой флаер по цене автомобиля может быть эффективным.
Сиггэ: Учебно-боевой, так точнее. Он эффективен, если его правильно вооружить и тактически-адекватно использовать. Я думаю, малокалиберная скорострельная пушка «Shoot-Needle» - отличный выбор. При точной стрельбе она может нанести серьезные повреждения даже морской бронированной технике. Броня никогда не защищает все. Любая техника имеет точку, куда достаточно уколоть как следует, и allez.
Етори Рафу: Что-то вроде воздушного снайпера, да?
Сиггэ: Я бы сказал, снайпера-ниндзя. Машина, которая незаметно подкрадывается на дистанцию порядка мили и бац! И резко смывается. Противник, не имеющий готовой тактики по отражению таких налетов ниндзя, ни минуты не будет чувствовать себя в безопасности, даже если у него есть ракетные эсминцы и авианосцы.
Етори Рафу: А использование против пиратов?
Сиггэ: Расстрелять слабо вооруженное судно - плевое дело. Я тебя могу за две недели натренировать. Кстати, тоже важно: пилота для «Майского жука» можно подготовить быстро и просто. Об этом преимуществе говорила Пума. Мы в Новой Гвинее запросто выпускали боевых пилотов в любительских авиа-клубах. Вот, как бы и все.
Етори Рафу: Спасибо, Сиггэ. А теперь, что добавит глава фирмы, Рон Батчер?
|
Рон: Я подчеркну несколько моментов. Первое: цена и боевое качество машин. При разговорах на эту тему, я использую фашистский альбом Герхарда Штаубе.
Етори Рафу: Герхарда Штаубе, которого обвиняют в военных преступлениях?
Рон: Мнение дебильного гаагского трибунала меня не волнует. Так вот. У блестящего авиа-инженера Штаубе на сайте есть альбом, в котором очень наглядно показано, как современные чудовищно дорогие боевые самолеты произошли от довольно дешевых предшественников, разработанных почти сто лет назад в Третьем Рейхе в конце 2-й мировой войны. В альбоме было несколько белых пятен, но они закрылись машинами того же периода, придуманными в Италии, Японии, США и СССР. По окончании той войны что-то еще слегка прогрессировало в ходе локальных войн в Северной Африке, Аравии и Индокитае, но к середине 1970-х, все остановилось. И следующие полвека с лишним идет только беспредельная накрутка цен за счет мелкого тюнинга.
Етори Рафу: Это шутка, Рон? Или ты серьезно?
(Пауза)
Рон: Эта шутка увеличила цены в сто раз, хотя по логике прогресса в технологиях производства, цены должны были наоборот, упасть примерено в двадцать раз.
Етори Рафу: Ты хочешь сказать: более полувека, чиновники делали вид, будто тратят деньги на модернизацию вооружения, а на самом деле пилили бюджет?
Рон: Верно. Когда нет серьезных войн, этот бизнес отлично работает. И не только в авиации. Но, не буду углубляться в политэкономию, и вернусь к «Майскому жуку».
Етори Рафу: Да, если не трудно.
Рон: …Очень важно психологическое воздействие такого оружия. Сиггэ указал на это вкратце, а я поясню. Личный состав противника, особенно – командный состав будет чувствовать себя крайне дискомфортно, зная, что за ним может охотиться полностью роботизированное устройство с такими параметрами, как у «Майского жука». Ради любопытства представь себя на месте человека, в которого в любой момент может попасть стреловидный снаряд «Shoot-Needle», летящий со скоростью около мили в секунду. Это как сверхзвуковая мясорубка. Человек не успевает ничего ощутить. Но, человеку до попадания, свойственно задумываться, как он будет выглядеть ПОСЛЕ.
|
(Пауза)
Етори Рафу: Брр! Неприятно… А почему ты так выделил командный состав?
Рон: Уничтожив управляющего субъекта, ты лишил боеспособности группу, которая работает под его управлением, если только бойцы противника не обучены работать по ситуации, автономными звеньями.
Естори Рафу: А если противник тоже начнет охотиться за нашими командирами?
Рон: Надо обучать своих бойцов тому, о чем я сказал. В недалеком будущем, роботы-охотники за людьми могут появиться у многих. К этому надо готовиться уже сейчас.
Етори Рафу: Но… Это, наверное, потребует серьезной реформы армии.
Рон: Безусловно. Такие реформы требуются каждый раз, когда меняется технология войны. Когда во второй половине XIX века появились пулеметы, армии пришлось отказаться от сомкнутого строя, и обучить офицеров управлять бойцами, которые не собранны в плотную толпу, а рассредоточены.
Етори Рафу: Но, для этого и бойцы должны были стать более толковыми.
Рон: Да. А теперь понадобятся еще более толковые и самостоятельные бойцы. Но мы отклонились от конкретной темы в сторону общей военной стратегии.
Етори Рафу: Действительно, давай, вернемся к «Майскому жуку». Когда я на своем любительском уровне пилотировал эту машину, мне показалось, что она бы могла выглядеть совсем как живая, если бы вместо движков были машущие крылья. Как у настоящих насекомых… Это называется «flap-flyer», я не ошибаюсь?
Рон: …Или просто «flap». Да, я думаю, у «Майского жука» могут появиться клоны с машущими крыльями, но это будет уже не патрульный флайер, а чисто диверсионный, совсем небольшой, полностью роботизированный и медленный. Если взять пример с охотой за людьми, то флап сможет выполнять это почти с идеальной скрытностью.
Етори Рафу: Но почему он должен быть медленный?
Рон: Машущий полет неэффективен при скорости выше полтораста узлов. Вообще, я заметил, что авторы «Майского жука», на всю катушку использовали преимущества масштабно-модульного принципа, который позволяет очень гибко и быстро менять и размеры, и модули: силовой, двигательный, оружейный, маневровый. Когда машина полностью делается на фаббере, этот принцип позволяет быстро порождать клоны…
Етори Рафу: А какие еще перспективы есть у клонов этой замечательной машины?
Рон: Я не готов сформулировать эти перспективы достаточно четко, но уверен: такие флайеры скоро сами расскажут о себе, причем очень доходчиво.
-----------------------------------------------------------
…
После общения с командой «TeKe-Toys», Етори Рафу почувствовал, что срочно надо выпить маленькую чашечку крепкой местной рисовой водки, и отправился под навес ресторана при кемпинге, а там – прямым курсом к стойке бара, и…
- Я вас знаю! – объявил очень пожилой дядя, непонятно какой расы, одетый в бриджи болотного цвета и яркую красно-желтую пятнистую гавайку. На голове у него была лимонная повязка «bandana», а на лице - модерновые дымчатые очки «восьмерка».
- Простите? – переспросил репортер.
- Я смотрел вчера ваш репортаж про «Майского жука», - пояснил тот, - Вы чертовски отчаянный парень, что решились сесть за штурвал этой бешеной личинки дракона.
- Как вы сказали? Личинки дракона?
- Да! Это была моя первая ассоциация. Я приехал сюда с Чеджу, корейского острова. Личинки драконов «Yeon», называемые «Ymugi», это часть тамошней мифологии.
- Подождите… - растеряно произнес репортер, - …Кажется, вы - Дако Парадино?
- Не кажется! – ответил тот, - Это я и есть. Хотя, буддистское мировоззрение учит воспринимать всю окружающую реальность, как «maya», мировую иллюзию… Ну, шлепайтесь за стойку, и я угощу вас иллюзией здешней супер-крепкой водки.
- Спасибо, но мне неудобно… Это я должен бы вас угостить. Ведь это я просил вас о встрече, чтобы задать несколько вопросов, которые интересуют наших зрителей…
- Да, да, - художник-футурист улыбнулся, - о политике, о космосе, и о всякой всячине, происходящей с этим забавным человечеством. … Верно, Рафу?
- В общем, да… Сейчас я соберусь с мыслями…
Дако Парадино подмигнул репортеру, и сделал выразительный знак бармену. Тот понимающе кивнул и через несколько секунд притащил пару чашечек «hanazake» и большое блюдо с фруктами, нарезанными дольками.
- Спасибо, - сказал Етори Рафу.
- Ваше здоровье, - ответил художник, и глотнул водки.
- Ваше здоровье, - повторил репортер и тоже сделал глоточек, - Вы не против, если я включу видеокамеру и сразу задам вопрос о политике?
- Никаких проблем! Мы ведь договорились заранее, верно?
- Да, - подтвердил Рафу, включая камеру, - …Мы беседуем с известным новозеландским художником, основателем стиля «futurex». Этот стиль называется еще «графической научной футурологией»… Скажите, Дако-сан, влияет ли искусство на политику?
- Смотря, какое искусство и смотря в какую эпоху, - ответил Парадино, - Искусство, которое не влияет на политику, лишено смысла. Так же, как лишена смысла эпоха, на протяжении которой искусство не может влиять на политику.
- Это неожиданное суждение, - заметил репортер, - Давайте, попробуем разобраться. Например, музыка. Не песни, а именно сама музыка, без слов. Это огромная область искусства. Как она может повлиять на политику?
- Очень сильно, - сказал художник, - Как вы думаете, почему в тех странах, где правят исламисты, запрещен джаз, блюз, рок-н-ролл, диско, и многие другие жанры музыки?
Етори Рафу на несколько секунд задумался, а затем уверенно ответил.
- Для исламистов это - символ Западной Европы и Америки, вражеской территории.
- Однако, - заметил Парадино, - исламисты не запрещают западноевропейские марши.
- Это так, - согласился японский репортер, - Я где-то читал, что марши согласуются с идеологией джихада, по мнению какого-то муллы, или аятоллы.
- А джаз противоречит этой идеологии, - добавил художник, - Какой-нибудь аятолла ничего не понимает, а просто чувствует это подкоркой своих пропитанных шариатом мозгов, но мы-то с вами можем найти причины противоречия. Как вы считаете?
- Наверное, можем, - снова согласился Рафу.
- …И в этом, - продолжил Парадино, - нам помогут Фрейд и Ленин.
- Вы сказали: Фрейд и Ленин?
- Да. Я сказал: Фрейд и Ленин. Фрейд, как мы знаем, открыл, что мораль, идеология, политика, и вообще публичная власть, опираются ни на что иное, как на управление основным инстинктом, сексом, сексуальным влечением, его стимуляцией или его подавлением. Дальше – простая логика. Искусство влияет на сексуальное поведение, следовательно, оно влияет и на политику. Вот почему Ленин, прочитав книги Фрейда, немедленно заявил: «искусство – это часть партийной идеологии и агитации. Если искусство не служит нашей партии, то оно служит партии наших врагов». Ленин был предельно бестактным деятелем. Он публично заявил то, о чем все другие политики говорили лишь в кулуарах. Ленина в бестактности переплюнул только Муссолини.
- А Гитлер и Сталин? – неуверенно спросил репортер.
Дако Парадино глотнул водки и пренебрежительно махнул рукой.
- Талантливые интриганы, и не более. А в смысле стиля – унылые эпигоны.
- Это интересное мнение, Дако-сан. А современные политики? Например, Ним Гок?
- Ним Гок… - Парадино хмыкнул, - Всех почему-то интересует страшный Ним Гок, красный граф Дракула из Камбоджи, политический наследник Пол Пота.
- Вы иронизируете, Дако-сан?
- Да, я иронизирую! Чтобы увидеть будущее, надо понять настоящее, а для этого надо знать прошлое. Пол Пот и компания учились во Франции, в Сорбонне, взяли власть в Камбодже из-за военной операции США, и удерживали власть при поддержке ООН.
- Простите, Дако-сан, но вы, наверное, что-то с чем-то перепутали…
- Что именно я, по-вашему, перепутал?
- Э… - Етори Рафу замялся, - Я знаю, что Салот Сар - Пол Пот, учился в Сорбонне, но остальное… Военная операция США…
- …Поддержка генерала Лон Нола, - перебил Парадино, - примитивного феодального диктатора Камбоджи. Янки не скрывали презрения к этому человеку, но помогали ему, чтобы ослабить красных в соседнем Вьетнаме. А на самом деле, они таким способом усиливали красных, к которым толпой бежали крепостные крестьяне. Бежали на волю, прошу заметить. В итоге, к середине 1970-х, красные победили и там, и там.
- Но ООН…
- ООН… - снова перебил художник, - поддержала Пол Пота, как только он пришел к власти, продолжала поддерживать, когда он уничтожал население Камбоджи, а после изгнания правительства Пол Пота вьетнамскими войсками, требовала его возврата к власти, и вводила санкции против Вьетнама. В финале, ООН добилась, чтобы место правителя Камбоджи отдали принцу Сиануку. Сианук был партнером Лон Нола, затем партнером Пол Пота, а затем сделал вид, что не при чем, и осудил «Кровавый режим Красных кхмеров». Теперь в Пномпене правит наследник Сианука, опять феодальный деятель, вроде Лон Нола, а покойный Пол Пот стал для крестьян мифическим героем, защитником угнетенных. И крестьяне побежали к Ним Гоку, наследнику Пол Пота.
Етори Рафу допил чашечку водки и задумчиво пощипал себя за подбородок.
- Вы хотите сказать, Дако-сан, что история революций в Индокитае повторяется?
- История никогда не повторяется. Время необратимо - это шоссе с односторонним движением. Многие консервативные политики не знают физики, и постоянно ищут ответвление, по которому можно поехать в прошлое. А там тупик, и грабли посреди проезжей части. Поэтому, каждый раз БАМ, БАМ, БАМ! – Художник стукнул себя костяшками пальцев по лбу, иллюстрируя механизм действия этих граблей.
- И все-таки, - произнес репортер, - что вы скажете про самого Ним Гока?
- Он интересный парень, - сообщил Парадино, - Правда, в его умной голове маловато образования и многовато коммунистических сказок, но он молод, и он может и хочет учиться, в отличие от болванов, заседающих в политическом клубе развитых стран и рассуждающих об универсальных гуманистических ценностях XXI века с библией и кораном в руках. Поразительно: многие неглупые люди верят этим болванам. Когда я собрался посетить Тимор-Лесте, не менее дюжины моих знакомых убеждали меня не делать этого. «Дако, ты чертов придурок! – говорили они, - Тебя там расстреляют!».
- Но вы, тем не менее, полетели в Дили, - заметил репортер.
Парадино выразительно развел руками.
- Конечно, я полетел! Меня пригласили не просто так, а на первые космические старты Красного Тимора. И не меня одного, а всех желающих из Новозеландской Ракетной Ассоциации «Taupiri-Team». Эта наша любительская ассоциация создана в 1991 году. Представьте себе, что наши молодые ребята поехали бы, а я бы сдрейфил? Нереально, правда? Я не скажу, что соц-тиморцы сильно нас удивили своими первыми ракетами. Легкие суборбитальные аппараты наша ассоциация запускает уже довольно давно. Но количество: Девять космических стартов за пять дней! В этом стоило поучаствовать!
- А обстановка? – спросил Етори Рафу, - Я имею в виду, СРТЛ, это ведь тоталитарная коммунистическая страна, аналогичная КНДР, и там свобода крайне ограничена.
- Первое верно, - ответил Парадино, - второе ложно, а третье зависит от точки зрения.
- Э… Я не совсем понял, Дако-сан. Поясните, пожалуйста.
- Это же элементарно! Да, в СРТЛ тоталитарный однопартийный красный режим. Но совершенно не похожий на КНДР, куда я летал в позапрошлом году. В КНДР меня не отпускали дальше семи шагов от сопровождающих из госбезопасности. А на Тиморе я ходил где угодно, общался, с кем хотел, и пересекал морскую границу с Хат-Хат и с Атауро туда-сюда. На границе с Вест-Тимором колючая проволока и мины, но это не какое-то красное новшество. Там вооруженное противостояние уже полвека. Так вот, тоталитаризм на Красном Тиморе специфический. Вы можете представить, что жена председателя Ким Чхол Муна села утром за руль трицикла и поехала на Пхеньянский колхозный рынок за продуктами?
Етори Рафу отрицательно повертел головой.
- В Северной Корее вообще неизвестно, как живет семья председателя Кима.
- Верно. А жена Ним Гока ездит на рынок в Дили, и там никого это не удивляет. Это к вопросу номер два. Теперь номер три. О свободе. Да, на Красном Тиморе запрещено крупное предпринимательство, запрещены все партии, кроме одной, и нет свободной прессы. Говоря «свободная пресса», я имею в виду независимые от правительства сети производства и сбыта инфо-продукта для массовой аудитории. Но в СРТЛ на запрещен выход на иностранные каналы, включая и интернет. Теперь, смотрим с другой стороны. Мелкая торговля в СРТЛ свободнее, чем, в Новой Зеландии или в Японии. И налоговая система для фермеров там гораздо гуманнее, чем в развитых странах.
- Я понял, - репортер кивнул, - но ведь либеральное отношение к мелкой торговле и фермерскому бизнесу не может заменить свободы прессы и политических свобод.
- Да. Но ответ на вопрос: «какая свобода важнее?», зависит от точки зрения. кому-то важнее свобода мелкого бизнеса, а кому-то – свобода банков и концернов. Нетрудно заметить, что обе свободы вместе существовать не могут. Тут: или – или.
- Но, Дако-сан! Запрет свободной прессы и альтернативных партий, это уже другое.
Художник-футурист выразительно покачал перед собой указательным пальцем.
- Нет, это то самое. И политические партии, и сети массовой информации в развитых странах существуют на деньги крупного бизнеса. Это банальный факт, который даже бессмысленно скрывать, настолько он очевиден… Так. По выражению ваших глаз я понимаю, что затронул не ту тему. Мне кажется, вы почувствуете себя гораздо более комфортно, если я перейду от политики к космосу.
- Это очень интересно, - с удовольствием, поддержал Етори Рафу, - У меня сразу есть вопрос, который часто задают наши телезрители. Вы позволите?
- Ну, разумеется!
- Спасибо, Дако-сан. Многие у нас в Японии полагают, что другие развитые страны, пользуясь некоторыми нашими проблемами последних лет, оттерли нашу страну от перспективных космических направлений. Луна, Венера, Марс… Теперь, когда уже понятно, что космос не станет общим для людей, а будет поделен на сферы влияния, возникает вопрос: на что может рассчитывать Япония в ближайшие годы?
- Вопрос о возможности японского космического реванша, не так ли?
- Да, с легкой руки господина Иватомо Таданари, это называется так.
- Посмотрим, - сказал Парадино, - где Япония может взять реванш. На первый взгляд кажется, что выбирать придется или околосолнечный Меркурий, или какую-либо из четырех микро-планет в поясе астероидов, или Юпитер с его свитой спутников.
- На первый взгляд? – переспросил репортер.
Парадино улыбнулся и открыл свой ноутбук, лежащий рядом на стойке.
- Да. На первый взгляд, в слабый телескоп. А теперь посмотрим, о чем говорят более мощные инструменты исследования… Смотрите, Рафу, совсем недалеко от Земли есть тысячи мелких симпатичных небесных тел порядка километра в диаметре, и порядка миллиарда тонн массой. Это – астероиды внутренних поясов. Их орбиты, как правило, вытянуты, и они то удаляются от Солнца за орбиту Марса, то подходят к нему ближе Венеры. Но многие из этих астероидов менее эксцентричны и делят с нашей планетой третью полосу кольцевого шоссе вокруг Солнца. Ежегодно десятки таких астероидов пролетают мимо нас на расстояниях, меньших, чем до Луны. Вы заинтересовались?
- Это… Э… Очень познавательно… Но, для чего их можно использовать?
- Есть несколько вариантов, - ответил художник, - я не буду перечислять все, и назову только тот, который кажется мне самым интересным. Поймать такой астероид, слегка изменить его орбиту, и сделать его спутником Земли, маленькой луной. Вот так…
Световое перо в пальцах Дако Парадино начертило на экране простую иллюстрацию. Сначала – схематичную. Потом – прорисованную более детально. Потом, включилась программа-помощник, и преобразовала это в 4D-функцию.
- …Наша маленькая луна готова. Она вращается в нескольких тысячах километрах от поверхности Земли, и ее восход можно наблюдать каждые два часа. Примерно так…
Небольшое вытянутое светлое пятнышко поднялось над горизонтом и медленно, как улитка, поползло по ночному небу, среди неподвижных звезд…
- …Красиво, правда? – спросил Парадино.
- Да… - согласился Рафу, - … Это… Очень необычно.
- …А теперь, - продолжил художник, играя световым пером. – Мы посмотрим, как это выглядит с точки зрения туриста, прилетевшего на нашу маленькую луну. Видите, как красива наша Земля с такой высоты? Я думаю, многие захотят совершить двухчасовое кругосветное путешествие. А если в программе тура еще есть прогулка по астероиду – луне… Разумеется, осторожно, со страховкой, чтобы не улететь в открытый космос…
- Невероятно… - прошептал репортер, - Как у вас это получается, Дако-сан.
- Ничего особенного. Сейчас я, с помощью довольно распространенной графической программы, комбинирую пейзажи нескольких исследованных астероидов с фигурами движущихся астронавтов, и с Землей, как она видна со спутниковой web-камеры.
- А… Насколько это соответствует реальности?
- С точностью до моих оплошностей, - ответил Парадино, - Если я рисую быстро, то получается много ляпов. Я исправлю их, когда у меня будет подходящее настроение. Сейчас мне представляется более интересным развить этот сюжет. Имея под рукой строительный материал - собственно, сам маленький астероид - можно возводить в невесомости постройки такого типа… Это моя февральская работа, я нарисовал ее на островке Кермадек-Рауль, когда там проходила конференция по астероидам. Эксперты сказали, что при современном уровне технологии, в этом нет ничего невозможного. В будущем, к этой конструкции могут быть присоединены другие пойманные маленькие астероиды, и получится что-нибудь вот такое. Это тоже моя февральская работа.
- Но, Дако-сан, это ведь уже целый город!
- Это, скорее, поселок. Меганезийцы при поддержке латиноамериканцев уже создают орбитальные дома на несколько человек. Почему бы японцам не создать вахтовый орбитальный поселок на несколько сотен жителей? Потом, уже имея некоторый опыт, можно построить городок из нескольких тысяч квартир. Астероиды некоторых типов содержат ценные минералы, а транспортировка с орбиты становится все дешевле, и подобный бизнес будет рентабельным. Это рабочие места, не так ли? Здесь вам могут пригодиться японские традиции тесной и длительной связи сотрудников внутри общей фирмы. Не только работа, но и стиль жизни на многие годы… Быть может, у нас вами получился по-настоящему японский космический эскиз. Как вы думаете, Рафу?
- Я… - репортер замялся, - Не знаю, что ответить, Дако-сан! Это фантастика! Или это действительно реальность, которую мы увидим?
- Мы живем в такое время… - художник сделал многозначительную паузу, - …Когда фантастика, это уже не предсказание, а эскизное планирование будущего. Мы с вами сегодня, сейчас, за стойкой бара, рисуем тот мир, в котором собираемся жить завтра.
…
8. О несомненной пользе великих предков.
Дата/Время: 29.10.24 года Хартии. Утро - вечер.
Тихий океан. Нейтральные воды в 140 милях от Иводзима.
Море у южного берега Йонагуни (Юго-запад Рюкю).
=======================================
Ракетный эсминец «Фаррагут» выполнял функцию никак не соответствующую его мощности, и подходящую скорее для легкого корвета: контроль акватории нового владения США – острова Иводзима. Вообще-то «Фаррагут» шел от островов Кюсю и Сикоку на «родную» базу Апра-Харбор (Гуам), в 600 милях к югу от Иводзимы, а эту функцию на него повесили (по выражению адмирала Вилли Денброка) «потому, что в ближайшую неделю больше не на кого, а нам по дороге». Денброк, хотя и находился на борту эсминца, но занят был совсем другими делами: организационной перепиской по новому, 8-му Интертерральному флоту. «Фаррагут» оказался (не в первый раз) под командованием капитана Навуходоносора Уиклифа…
В это утро (как и в предыдущее) никаких проблем на маршруте патрулирования не ожидалось. Война завершилась, а мирная эксплуатация акватории еще не налажена, поэтому, наблюдатели любовались лишь на маленькие рыболовные суда на северной границе (с Фую-Цин-Чао), и любительские парусники и летающие лодки на южной границе (с Меганезийским округом Северные Марианские острова). Как вдруг...
…Этот странный объект дрейфовал в экономической зоне Фую-Цин-Чао (от острова Иводзима до него было примерно 140 миль, а от острова Китаото – примерно 130), но выглядел так подозрительно, что вахтенный офицер счел необходимым доложить по внутренней телефонной связи капитану:
- Сэр! Вы не могли бы подойти на наблюдательный мостик? Тут видно кое-что.
- Что конкретно, Джэйкоб?
- Тут что-то вроде плавбазы субмарин, сэр, - ответил вахтенный, - Не тех больших субмарин, а маленьких, океанологических, типа «ныряющее блюдце».
- Сейчас подойду, - буркнул Уиклиф, и оторвался от кучи заявок на материальное снабжение корабельных служб (подписывать или не подписывать которые – это, по законам бюрократии, главная задача командира большого боевого корабля).
Поднявшись на наблюдательный мостик и посмотрев на экран трансляции с дрона высотной авиаразведки, он тут же поправил вахтенного офицера.
- Это ни хрена не субмарины, Джейкоб. Ты заглядывай в классификатор, прежде чем рапортовать. Это легкие самолеты класса «sky-drop», они производятся в Меганезии, фирмой «Eretro» как гражданские, и в Папуа, фирмой «PASA-warfare» как учебные.
- Понял, сэр. Но наверняка, где-то тут есть и субмарина. Потому что место такое.
- Место? – переспросил Уиклиф.
Вахтенный офицер утвердительно кивнул и пояснил.
- Место, где японцы по ошибке потопили северокорейский подводный танкер «While-Track». Тот танкер, из-за которого антарктические австралийцы через новозеландцев влепили шведам штраф, а потом всю эту гору денег повесили, опять же, на японцев.
- Черт… - Уиклиф почесал в затылке, - А это точно то самое место?
- Я уже проверил по данным разведки от 27 сентября, - ответил Джейкоб, - В 13:10 по токийскому времени, японский штурмовик влепил ракето-торпеду в этот танкер.
- Черт… - капитан еще более энергично почесал свой затылок, - Я смотрел вчерашние рапорты авиа-наблюдения. Этой плавбазы тут не было. Значит, она появилась или рано утром, или ночью. К гадалке не ходи, это долбанная политика.
- Я тоже так думаю, сэр. Кто-то хочет поднять этот танкер. Поэтому, я и говорю, что обязательно где-то рядом есть субмарина.
- Скорее, батискаф, - проворчал Уиклиф, - Здесь глубина больше километра. И я знаю, почему мы его не видим. Он уже там, внизу, черт его побери! В общем, так. Политика, Джейкоб, это не нашего с тобой ума дело. Надо звать адмирала.
…
…Предположив, что батискаф уже находится внизу, капитан Навуходоносор Уиклиф почти угадал. Подводный аппарат действительно находился на дне, около затонувшего танкера-субмарины «Whale-Track», но только не батискаф, а робот, дистанционно управляемый с плавбазы. Плавбаза – надувная структура, похожая на неубедительную декорацию «средневековый замок» для любительского театра под открытым небом, не скрывала ни своего происхождения, ни рода занятий. На высокой мачте трепетал на легком ветерке четырехцветный меганезийский вымпел, а чуть ниже – флажок «alpha» международного свода сигналов «у меня спущен водолаз, держитесь в стороне».
Строго говоря, робот не считается водолазом, но специального флажка для него не придумали. Кроме того...
- …Кроме того, - произнес Спарк, закуривая сигарету, - лично я противник расовой дискриминации роботов. Иногда мне кажется, что мы, люди, ведем себя просто по-свински по отношению к ним. Продаем их, кому попало, делаем из них камикадзе…