Отходит за кулисы, к Ахиллу подбегает Деидамия.




Деидамия: Ахилл, взгляни, ведь правда прелесть? (показывает на безделушку на шее) Как вовремя пришли купцы, отвлечь тебя от страшных мыслей. Парфения, ты не скучай, (ведет за руку к столу) чего ты не подходишь к лавке?

Ахиллес: Деидамия, моя любовь, я знаю то, чего хочу, и мать моя, и даже ты меня остановить не в силах! (отходит от нее) Готов я воевать, где меч, где ратные доспехи? Добуду славу я себе, и Троя предо мной падет!

Деидамия: Ахилл, ты что, а как же обещанье, что матери своей ты дал?

 

За кулисами начинается шум. Сёстры пугаются.

Деидамия: О, Зевс Великий, что такое?

Вбегает КОРИФЕЙ: Напали!(1 микрофон) Девушки, спасайтесь!(2 микрофон) На Скиросе ведётся бой!(3 микрофон)

 

По сцене пробегает испуганный хор (Кричат: Напали! Напали!). Все сестры, кроме Деидамии, прячутся под стол. Деидамия падает в обморок. Хор жмется друг к другу, пытаются спрятаться за спиной Ахиллеса. Когда он отходит, семенят за ним, потом обратно. Выходит Одиссей, стоит в стороне.

Ахиллес: (хватает меч и щит) Не бойся, милая Деидамия, я, быстроногийАхиллес (хотя сейчас речь не об этом), (подходит к другому микрофону) убью любого, кто посмеет ваш остров чистый осквернить! (подбегает к столу) Где враг? Где варвар?

Сёстры из-под стола: Ахиллес?? (Хор согласно кивает)

Одиссей: Попалась, раскрасавица! Теперь мне ясно, почему у вас щетина.

Ахиллес: Мне прятаться нет больше мочи! Купец, возьми меня с собой, да отвези на берег Трои – я буду славу добывать. А мама – пусть меня простит! И ты Деидамия, родная .(Деидамия приходит в себя)

Одиссей: Ахилл, я рад преображенью. Позволь и мне преобразиться – я не купец, я – Одиссей, приехал за тобой на остров, ведь без тебя победы грекам не одержать, во имя Зевса! (отходит) Пойдём, ты сделал верный выбор!

Ахиллес, Одиссей уходят.

Деидамия: Ну вот…жених ушёл…и что осталось? (задумываясь, гладит себя по животу)

Пока он будет славу добывать,

пеленки-распашонки – все на мне!

Сиди, расти героя, чтоб потом

он, как папаша, к Трое убежал…

Фетида! Как тебя я понимаю!

Корифей (зрителю): Вот это, как вы видите, судьба! Но в женском варианте…

СЦЕНА 3 (Фрагмент «Илиады» Жребий Ахиллеса и Гектора).

Голос за кадром (читает по-древнегречески; перевод выводится на слайд презентации):

Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына,

Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал:

Многие души могучие славных героев низринул

В мрачный Аид и самих распростер их в корысть плотоядным

Птицам окрестным и псам (совершалася Зевсова воля)…

 

На сцене Зевс, Афина стоят у крайних микрофонов Посреди сцены на низком столике расставлены фигурки воинов – «игровое поле боя». Входит Посейдон.

Посейдон: "Что, сребромолненный, паки богов на собор призываешь?

Хощешь ли что рассудить о троянах или аргивянах?

Брань между ними близка, и немедленно бой запылает". ( садится )

 

Зевс: Так, Посейдаон! проник ты мою сокровенную волю,

Ради которой вас собрал: пекусь и о гибнущих смертных.

Боги, шествуйте все к ополченьям троян и ахеян;

Тем и другим поборайте, которым желаете каждый:

Если один Ахиллес на троян устремится, ни мига

В поле не выдержать им Эакидова бурного сына.

Сам я страшусь, да, судьбе вопреки, не разрушит он Трои.

 

В центре сцены боги, стоящие по разные стороны «игрового поля», двигают фигурки воинов. Справа – презентация (битва троянцев и ахеян). Свет полностью гаснет, темная сцена.

Хор:

(3)Словно как страшный пожар по глубоким свирепствует дебрям,

Окрест сухой горы, и пылает лес беспредельный;

Ветер, бушуя кругом, развевает погибельный пламень,-

(2)Так он, свирепствуя пикой, кругом устремлялся, как демон;

Гнал, поражал; заструилося черною кровию поле.

 

(1)Словно когда земледелец волов сопряжет крепкочелых

Белый ячмень молотить на гумне округленном и гладком;

Быстро стираются класы мычащих волов под ногами,-

(2)Так под Пелидом божественным твердокопытные кони

Трупы крушили, щиты и шеломы забрызгались кровью.

 

(Все)С ужасом в город вбежав, как олени младые, трояне

(3)Пот прохлаждали, (2)пили (1)и жажду свою утоляли.

 

Гектор же в оное время, как скованный гибельным роком,

В поле остался один перед Троей и башнею Скейской.

 

На авансцену выходит Гектор. Он ждет Ахиллеса. Справа появляется Ахиллес (поднимается справа по ступеням, останавливается на краю сцены). Завидев его, Гектор дрогнул и побежал, оба замерли в позах бега.

Зевс: Горе! любезного мужа, гонимого около града,

Видят очи мои, и болезнь проходит мне сердце!

Боги, размыслите вы и советом сердец положите,

Гектора мы сохраним ли от смерти, или напоследок

Сыну Пелея дадим победить знаменитого мужа.

 

Афина: Молниеносный отец, чернооблачный! Что ты вещаешь?

Смертного мужа, издревле судьбе обреченного общей,

Хочешь ты, Зевс, разрешить совершенно от смерти печальной?

Волю твори, но не все на нее согласимся мы, боги!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-07-22 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: