Августа, 2 часа дня
– О чем вы подумали, когда в приемный покой ворвались те парни с пистолетами? – спросила Джуд. Краем глаза она увидела, как Мелисса показала ей большой палец. Отлично, значит, со звуком и изображением все в порядке.
– Сначала я вообще ни о чем не думала, – призналась Деб. – Когда какой-то завал или делаешь операцию, то учишься не обращать внимания на окружающую обстановку. В операционную кто-то входит, кто-то выходит, может играть радио, анестезиолог болтает с практикантом в метре от тебя – до тех пор, пока с давлением у пациента все в порядке, ты всего этого не слышишь и даже не видишь.
Деб стояла спиной к бетонной стене, которая шла по краю крыши. Ее золотистые волосы развевались на ветру, и Джуд подумала, что Деб выглядела все той же прекрасной молодой спортсменкой, в которую во время Олимпиады влюбилась вся страна. Но в уголках глаз у нее появились морщинки, а взгляд стал жестче. Она получает боевые шрамы.
– Как вы фильтруете ненужные вещи?
– Ты забываешь обо всем, кроме того, что делаешь в данный момент. Не думаешь об ипотеке, о проблемах с машиной, об отношениях. В эту минуту есть лишь ты и пациент. – Она улыбнулась, и на этот раз улыбка чувствовалась и в ее взгляде. – Вот где я была той ночью, в этой зоне. Я полностью сосредоточилась на пациенте и больше ни на что не обращала внимания.
– Так в первую секунду вы не поняли, что происходит? – Перед глазами Джуд ярко пронеслась суматоха у двери, выстрел, падающий Аарон…
– До того момента, пока я не услышала выстрел. Он привлек мое внимание. В юности я не раз слышала сигнальные пистолеты на старте на соревнованиях, так что звук пистолетного выстрела мне хорошо знаком.
|
– Даже притом, что этот выстрел прозвучал совершенно… ни с того ни с сего?
– Больница – это же не церковь. Это не святое место, здесь речь идет лишь о жизни и смерти. – Деб поморщилась. – Мне не раз приходилось оказывать помощь преступникам, пострадавшим во время очередной разборки, а также пациентам, прикованным наручниками к больничной койке, вокруг которой стояли вооруженные полицейские. Как только я услышала выстрел, я поняла, что у нас проблемы.
– И почему вы так отреагировали? Что заставило вас заслонить раненого мальчишку от парня, наставившего на него пистолет? Почему вы рисковали своей жизнью? И почему Сакс рисковала своей ради меня?
– Моя реакция была чисто автоматической, – быстро сказала Деб. – Я даже не подумала, что делаю.
– Но за этим желанием защитить пациента должно же что-то стоять?
– Хотела бы я сказать, что да, – Деб впервые стало неловко. – Но я не чувствовала себя героем. Просто… он был моим, понимаете? Я первая подошла к нему, он был моим пациентом. Поэтому я несла ответственность за него и делала все, чтобы он не умер. – Она с сожалением покачала головой, ее взгляд оторвался от Джуд и сфокусировался где-то вдалеке. – Поверьте, если бы у меня было время на размышления, я не знаю, как бы я поступила.
– И все же это был очень смелый поступок, – сказала Джуд. Кажется, Деб было намного легче говорить непосредственно о хирургии, чем анализировать эти напряженные переживания.
– Наверное. Но я не очень-то могу ставить его себе в заслугу. Я же сказала, что ни о чем в тот момент не думала.
– Но ведь как раз то, что мы делаем без раздумий или без причины, раскрывает нашу истинную природу, как вы думаете?
|
– Да, думаю, так и есть, – мягко ответила Деб. – А вот то, что сделала Синклер, – вот это было настоящим смелым поступком. Она знала, что этот парень только что выстрелил в Аарона. Знала, что он хотел убить моего пациента, и, возможно, кого-нибудь еще, но это не помешало ей закрыть вас грудью.
– Нет, не помешало, – едва слышно сказала Джуд.
– Я вот что вам скажу, – решительно заявила Деб, – Синклер точно знала, что делает. Она всегда знает. Вот это и есть храбрость.
Кажется, кто-то нашел себе героя, с нежностью подумала Джуд. Но она не могла отделаться от мысли, что Сакс на самом деле бросилась защищать ее не потому, что приняла осознанное решение, а повинуясь какому-то глубокому инстинкту. А если у нее все-таки сработал инстинкт, то что это значило?
– Вы обе заслуживаете уважения, – лишь ухитрилась сказать Джуд. Она подняла руку, сигнализируя Мелиссе о завершении интервью.
– Ужас какой-то, – сказала Деб, разминая плечи. – Такая нервотрепка. Хорошо, что камера была в твоих руках, Купер.
– Вот как, – игриво отозвалась Мелисса. – С чего бы это?
– Я тебе доверяю. Мне кажется, ты сняла меня хорошо.
– Ну, это было сложная задача, но я справилась, – согласилась Мел, думая про себя, что вот чего Деб Стайн было не нужно – так это делать ее еще лучше, чем она была на самом деле. Она вскружила голову стольким женщинам, что и не сосчитать, а когда они запустят свой фильм в эфир, то ее телефон раскалится добела от звонков поклонниц. Мелисса обдумала эту неожиданную мысль как следует и решила, как хорошо, что она не строила никаких далеко идущих планов насчет Деб. Вот и славненько.