Сцена2.Ланцелот расспрашивает Шарлеманя.




Сцена1. Что рассказал кот.

Ланцелот, кот

Просторная уютная кухня.. Перед очагом на кресле дремлет кот.

 

Ланцелот (входит, оглядывается, зовет). Господин хозяин! Госпожа хозяйка! Живая душа, откликнись! Никого... Дом пуст, ворота открыты, двери отперты, окна настежь. Как хорошо, что я честный человек... (Садится.) Подождем. Господин кот! Скоро вернутся ваши хозяева? А? Вы молчите?

 

Кот. Молчу.

 

Ланцелот. А почему, позвольте узнать?

 

Кот. Когда тебе тепло и мягко, мудрее дремать и помалкивать, мой милейший.

 

Ланцелот. Ну а где же все-таки твои хозяева?

 

Кот. Они ушли, и это крайне приятно.

 

Ланцелот. Ты их не любишь?

 

Кот. Люблю каждым волоском моего меха, и лапами, и усами, но им грозит огромное горе. Я отдыхаю душой, только когда они уходят со двора.

 

Ланцелот. Так им грозит беда? А какая? Ты молчишь?

 

Кот. Молчу.

 

Ланцелот. Почему?

 

Кот. Когда тебе тепло и мягко, мудрее дремать и помалкивать, чем копаться в неприятном будущем. Мяу!

 

Ланцелот. Кот, ты меня пугаешь. В кухне так уютно, так заботливо разведен огонь в очаге. Я просто не хочу верить, что этому милому, просторному дому грозит беда. Кот! Что здесь случилось? Отвечай же мне! Ну же!

 

Кот. Дайте мне забыться, прохожий.

 

Ланцелот. Слушай, кот, ты меня не знаешь. Я человек до того легкий, что меня как пушинку носит по всему свету. И я легко вмешиваюсь в чужие дела. Я был из-за этого девятнадцать раз ранен легко, пять раз тяжело и три раза смертельно. Но я жив до сих пор, потому что я не только легок как пушинка, а еще и упрям как осел. Говори же, кот, что тут случилось. А вдруг я спасу твоих хозяев? Со мною это бывало. Ну? Да ну же! Как тебя зовут?

 

Кот. Машенька.

 

Ланцелот. Я думал – ты кот.

 

Кот. Да, я кот, но люди иногда так невнимательны. Хозяева мои до сих пор удивляются, что я еще ни разу не окотился. Говорят: что же это ты, Машенька? Милые люди, бедные люди! И больше я не скажу ни слова.

 

Ланцелот. Скажи мне хоть – кто они, твои хозяева?

 

Кот. Господин архивариус Шарлемань и единственная его дочь, у которой такие мягкие лапки, славная, милая, тихая Эльза.

 

Ланцелот. Кому же из них грозит беда?

 

Кот. Ах, ей и, следовательно, всем нам! Мяу! Вот уж скоро четыреста лет, как над нашим городом поселился дракон.

 

Ланцелот. Дракон? Прелестно!

 

Кот. Он наложил на наш город дань. Каждый год дракон выбирает себе девушку. И мы, не мяукнув, отдаем ее дракону. И он уводит ее к себе в пещеру. И мы больше никогда не видим ее. Говорят, что они умирают там от омерзения. Фрр! Пшел, пшел вон! Ф-ф-ф!

 

Ланцелот. Кому это ты?

 

Кот. Дракону. Он выбрал нашу Эльзу! Проклятая ящерица! Ф-ффф!

 

Ланцелот. Сколько у него голов?

 

Кот. Три.

 

Ланцелот. Порядочно. А лап?

 

Кот. Четыре. Пять когтей на каждой лапе. Каждый коготь с олений рог.

 

Ланцелот. Серьезно? Так. Ну а пламя выдыхает?

 

Кот. Да.

 

Ланцелот. Настоящее?

 

Кот. Леса горят.

 

Ланцелот. Ага. В чешуе он?

 

Кот. В чешуе.

 

Ланцелот. И небось, крепкая чешуя-то?

 

Кот. Основательная.

 

Ланцелот. Ну а все-таки?

 

Кот. Алмаз не берет.

 

Ланцелот. Так. Рост?

 

Кот. С церковь.

 

Ланцелот. Ага, все ясно. Ну, спасибо, кот.

 

Кот. Вы будете драться с ним?

 

Ланцелот. Посмотрим.

 

Кот. Умоляю вас – вызовите его на бой. Он, конечно, убьет вас, но пока суд да дело, можно будет помечтать, развалившись перед очагом, о том, случайно или чудом, так или сяк, не тем, так этим, может быть, как-нибудь, а вдруг и вы его убьете.

 

Ланцелот. Спасибо, кот.

 

Кот. Они идут.

 

Ланцелот. Хоть бы она мне понравилась, ах, если бы она мне понравилась! Это так помогает... (Смотрит в окно.) Нравится! Кот, она очень славная девушка. Что это? Кот! Она улыбается! Она совершенно спокойна! И отец ее весело улыбается. Ты обманул меня?

 

Кот. Нет. Самое печальное в этой истории и есть то, что они улыбаются. Тише. Здравствуйте! Давайте ужинать, дорогие мои друзья.

 

Сцена2.Ланцелот расспрашивает Шарлеманя.

Ланцелот, кот, Шарлемань, Эльза

Входят Эльза и Шарлемань.

 

Ланцелот. Здравствуйте, добрый господин и прекрасная барышня.

 

Шарлемань. Здравствуйте, молодой человек.

 

Ланцелот. Ваш дом смотрел на меня так приветливо, и ворота были открыты, и в кухне горел огонь, и я вошел без приглашения. Простите.

 

Шарлемань. Не надо просить прощения. Наши двери открыты для всех.

 

Эльза. Садитесь, пожалуйста. Дайте мне ваш плащ, я повешу его. Сейчас я накрою на стол... Что с вами?

Ланцелот. Ничего.

 

Эльза. Мне показалось, что вы... испугались меня.

 

Ланцелот. Нет, нет... Это я просто так.

 

Шарлемань. Садитесь, друг мой. Я люблю странников. Это оттого, вероятно, что я всю жизнь прожил, не выезжая из города. Откуда вы пришли?

 

Ланцелот. С юга.

 

Шарлемань. И много приключений было у вас на пути?

 

Ланцелот. Ах, больше, чем мне хотелось бы.

 

Эльза. Вы устали, наверное.

 

Шарлемань. У нас вы можете хорошо отдохнуть. У нас очень тихий город. Здесь никогда и ничего не случается. На прошлой неделе, правда, был очень сильный ветер. У одного дома едва не снесло крышу. Но это не такое уж большое событие.

 

Ланцелот. Простите меня, но... Вы говорите, что у вас очень тихий город?

 

Эльза. Конечно.

 

Ланцелот. А... а дракон?... мне говорили, что дочь ваша...

 

Эльза. Господин прохожий...

 

Ланцелот. Меня зовут Ланцелот.

 

Эльза. Господин Ланцелот, простите, я вовсе не делаю вам замечания, но все-таки прошу вас: ни слова об этом.

 

Ланцелот. Почему?

 

Эльза. Потому что тут уж ничего не поделаешь. Мы сейчас гуляли в лесу и обо всем так хорошо, так подробно переговорили. Завтра, как только дракон уведет ее, я тоже умру.

 

Эльза. Папа, не надо об этом.

 

Ланцелот. Простите, еще только один вопрос. Неужели никто не пробовал драться с ним?

 

Шарлемань. Последние двести лет – нет. До этого с ним часто сражались, но он убивал всех своих противников. Он удивительный стратег и великий тактик. Он атакует врага внезапно, забрасывает камнями сверху, потом устремляется отвесно вниз, прямо на голову коня, и бьет его огнем. А потом он разрывает когтями всадника. Ну, и в конце концов против него перестали выступать...

 

Ланцелот. А целым городом не пробовали?

 

Шарлемань. Пробовали. Он сжег предместья и половину жителей свел с ума ядовитым дымом. Это великий воин.

Ланцелот. Итак – простите, что я все расспрашиваю, – против дракона никто и не пробует выступать? Он совершенно обнаглел?

 

Шарлемань. Нет, что вы! Он так добр! Когда нашему городу грозила холера, он по просьбе городского врача дохнул своим огнем на озеро и вскипятил его. Весь город пил кипяченую воду и был спасен от эпидемии.

 

Ланцелот. Давно это было?

 

Шарлемань. О нет. Всего восемьдесят два года назад. Но добрые дела не забываются.А еще он избавил нас от цыган.

 

Ланцелот. Но цыгане – очень милые люди.

 

Шарлемань. Что вы! Какой ужас! Я, правда, в жизни своей не видал ни одного цыгана. Но я еще в школе проходил, что эти люди страшные. Это бродяги по природе, по крови. Они враги любой государственной системы, иначе они обосновались бы где-нибудь, а не бродили бы туда-сюда. Их песни лишены мужественности, их идеи разрушительны. Они воруют детей!

 

Ланцелот. Кто вам рассказал все это о цыганах?

 

Шарлемань. Наш дракон. Цыгане нагло выступали против него в первые годы его власти.

 

Ланцелот. Славные, нетерпеливые люди.

 

Шарлемань. Не надо, пожалуйста, не надо так говорить.

 

Ланцелот. Ладно-ладно…А что он ест, ваш дракон?

 

Шарлемань. Город наш дает ему тысячу коров, две тысячи овец, пять тысяч кур и два пуда соли в месяц. Летом и осенью сюда еще добавляется десять огородов салата, спаржи и цветной капусты.

 

Ланцелот. Он объедает вас!

 

Шарлемань. Нет, что вы! Мы не жалуемся. А как же можно иначе? Пока он здесь – ни один другой дракон не осмелится нас тронуть.

 

Ланцелот. Да другие-то, по-моему, все перебиты!

 

Шарлемань. А вдруг нет? Уверяю вас, единственный способ избавиться от драконов – это иметь своего собственного. Довольно о нем, прошу вас. Лучше вы расскажите нам что-нибудь интересное.

 

Ланцелот. Хорошо. Вы знаете, что такое жалобная книга?

 

Эльза. Нет.

 

Ланцелот. Так знайте же. В пяти годах ходьбы отсюда, в Черных горах, есть огромная пещера. И в пещере этой лежит книга, исписанная до половины. К ней никто не прикасается, но страница за страницей прибавляется к написанным прежде, прибавляется каждый день. Кто пишет? Мир! Горы, травы, камни, деревья, реки видят, что делают люди. Им известны все преступления преступников, все несчастья страдающих напрасно. От ветки к ветке, от капли к капле, от облака к облаку доходят до пещеры в Черных горах человеческие жалобы, и книга растет. Если бы на свете не было этой книги, то деревья засохли бы от тоски, а вода стала бы горькой. Для кого пишется эта книга? Для меня и немногих других.

 

Эльза. Для вас?

 

Ланцелот. Для нас. Для меня и немногих других. Мы внимательные, легкие люди. Мы проведали, что есть такая книга, и не поленились добраться до нее. А заглянувший в эту книгу однажды не успокоится вовеки. Ах, какая это жалобная книга! На эти жалобы нельзя не ответить. И мы отвечаем.

 

Эльза. Как?

 

Ланцелот. Мы вмешиваемся в чужие дела. Мы помогаем тем, кому необходимо помочь. И уничтожаем тех, кого необходимо уничтожить. Я помогу вам?

 

Кот. Мяу!

 

Ланцелот. Я вызову на бой дракона!

Кот. Мяу!

 

Эльза. Нет, нет! Он убьет вас, и это отравит последние часы моей жизни.

 

Раздается все нарастающий свист, шум, вой, рев. Стекла дрожат. Зарево вспыхивает за окнами.

 

Кот. Легок на помине!

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: