Профессионального языка судебного




Эксперта

Совершенно очевидно, что для правильной передачи мысли
и адекватного восприятия какой-либо информации адресатом
необходимы строгие и единообразно понимаемые определения
используемых терминов, нужна семантическая сопряженность взаимодействующих субъектов (например, судебного эксперта
и судьи, преподавателя и студента). В обыденной русской речи
нередко слова, несущие информационную нагрузку, имеют
несколько значений (омонимы), в то время как разные слова могут употребляться в одном значении (синонимы).

Перевод с латинского слова «термин» (предел, граница) говорит о том, что любые термины должны использоваться в строго определенных рамках, иметь четкие, строго установленные границы. Это особенно важно для науки, для тех сфер деятельности
человека, где требуется однозначность суждений и точность выражения мыслей.

Интерпретация, истолкование понятий – важная функция
любой науки, создающей свой понятийный аппарат для решения теоретических и практических задач. Венгерский ученый Э.П. Свадост писал: «Несовершенство, неупорядоченность терминологической лексики вносит путаницу в документацию, разра­ботку инструкций и методик,... порождает недоразумения в дискуссиях, а иногда и ведет к ненужным дискуссиям» (Как возник всеобщий язык? М., 1968). Философ Рене Декарт говорил: «Если бы философы пришли к согласию относительно смысла слов,
почти все их ученые споры прекратились бы».

В сфере судебно-экспертной деятельности, осуществляемой
в рамках уголовного и гражданского судопроизводства, так же как и в других обособленных сферах человеческой деятельности,
используется своеобразный профессиональный язык эксперта,
т.е. общая специальная терминология и специфическая отраслевая лексика конкретной экспертной специальности.

Конечной целью исследовательской деятельности судебного эксперта является установление фактических данных, интересующих следователя и суд. Условием эффективного использования по уголовному делу получаемой от экспертов информации является семантическая сопряженность источника и адресата информации, т.е. их взаимопонимание, обусловленное единством
используемого языка.

Однако сосредоточение в судебно-экспертных учреждениях представителей разных отраслей науки, разносторонность проводимых ими экспертных исследований в ряде случаев затрудняют понимание используемой терминологии не только следователями, судьями, но и самими экспертами даже одной специальности. Трудности объясняются тем, что многие термины в области судебной экспертизы содержат синтез двух начал: юридического и естественнонаучного, а большинство экспертов не являются юристами.

В силу этого необходимой предпосылкой для овладения профессией судебного эксперта любой из существующих ныне специальностей выступает освоение специализированного словаря
общих терминов судебных экспертиз (203 термина), а также отраслевого терминологического словаря по теории и практике соответствующего вида криминалистической экспертизы, например, Словаря основных терминов трасологических экспертиз (М., 1987), содержащего 520 терминов и понятий. Назначение специализированного толкового словаря общей терминологии судебных экспертиз состоит в разъяснении значения и смысла терминов, которыми пользуются эксперты всех специальностей. Содержание словаря создает относительно замкнутую, полную и непротиворечивую систему терминов и понятий, отражающих единый научный взгляд на судебную экспертизу.

Словарь отраслевой специализированной лексики призван способствовать уяснению, единообразному истолкованию и правильному использованию основных терминов рода, вида экспертизы в процессе работы со следами, при подготовке материалов
на экспертизу, в ходе описания результатов экспертного исследования, а также в процессе оценки и использования заключений экспертов по уголовным делам.

Общий судебно-экспертологический словарь и отраслевые терминологические справочники (словари) служат унификации экспертной терминологии, которая позволит добиться единообразного понимания и применения специальных терминов как начинающими, так и опытными экспертами всех судебных экспертных учреждений России, а также лицами, назначающими экспертизу
и затем оценивающими заключение эксперта.

 

 

Роль понятийного аппарата (языка)

Судебной экспертизы



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-02-10 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: