Садится к роялю и собирается играть.





Вано (Акопу)

Это точно моя невеста?

Акоп (убедительно)

А кто же еще? Не смотрите, что она сегодня бледная, это она вечером немного гороха переела, сами понимаете – пряности…

Вано

 

Она же старуха, и еще хромая!

Акоп

Нет, князь, это она новые туфельки специально для вас надела, жмут немного.


Ханума

 

(брякает по роялю и поет).

Я тебе лублу... я тебе не забуду... ты скоро мне позабудешь, но я не забуду тебе....

Вано

(во время песни что-то говорил Акопу, активно жестикулируя).

Прощайте! Я на этой женщине не женюсь!

Акоп (с удивлением)

Что вы такое говорите, князь?

Вано (вне себя)

То, что вы слышите? Как можно так человека обманывать?

Акоп (строго)

Причем здесь это, князь? Так что, отказываетесь венчаться?

Вано

Венчаться? Что ты говоришь? Прощайте! (уходит).

Акоп

Нет, вы отсюда так легко не уйдете!

Вано

Прочь с дороги! Перед тобой князь! (Вынимает кинжал)

Акоп

Что я говорил! Бандит! Помогите! (Убегает).


Ханума

Принц! Зачем так торопиться? (Бежит за ним, обмахиваясь веером) Вы будете сегодня в опере? В собрание не ходите? Пойдемте в оперу, в ложу, только вы и я...

Вано
(спиной пятится к двери, доходит до двери)

 

Отстань от меня, страхолюдина! (убегает).

Ханума (кричит вдогонку)

Князь, князь, постой, я тебе лублу....

Акоп (закатывается от смеха)

Постой, князь, пришла Ханума! Держи его, держи!

Котэ, Сона
(Входят со смехом)

Ну, Ханума!

Ханума

Что стоите, рты разинули, бегом в церковь, дорога расчищена!


Все со смехом убегают.


Занавес


Действие третье

Сцена: декорация первого действия.
Тэкле, потом Тимотэ

Тэкле (перед зеркалом).

Что ж такое! Брат вечно опаздывает. Наверное, его уговорили остаться на обед. Скоро родственники должны приехать, на венчание скоро идти, а его все нет. Говорила же ему: возвращайся скорей. Нет же, только компанию увидит, силой не оторвешь. Тимотэ! Тимотэ!

Тимотэ (заходит)

Шени чериме! Батоно?

Тэкле

Ты у всех был, к кому посылала?

Тимотэ

 

У всех! Деидаанты сказали: почему раньше не позвали, если хотели, чтобы пришли?

Какой большой мальчик стал Гигуца! Настоящий джигит. Он меня узнал, а его нет…

Тэкле

Так придут или нет?

Тимотэ

Да-да! Сказали, придут. У них гости были, так я и гостей позвал. Шесть человек придут!

Тэкле

Капитаняны что ответили?

Тимотэ

Большое спасибо сказали, а придут или нет, не сказали. Говорят, точно не знаем.

Тэкле

А у моего Котэ был?

Тимотэ

Как не быть. Он почти на небе живет. Пока дошел, 200 ступеней насчитал. Кому живот сбросить надо, тот должен к нему в гости сходить.

Тэкле (злится)

Можешь толком отвечать?

Тимотэ

Сейчас, шени чериме… Наконец, добрался я и вижу: наш Коте прихорашивается. Увидел меня, обрадовался: «Как ты, наш Тимотэ? Отчего побеспокоился? Посадил меня и такой большой стакан, ну какой я господину подаю, ну точно такой, налил настоящей водки и выпить заставил. А потом я и говорю – приходи, Котэ, к нам на свадьбу. А он мне и отвечает: если хотите, и вы ко мне приходите, у меня ведь сегодня тоже свадьба». Такой шутник! И все шутит-шутит… тоже свадьба, говорит…


Тэкле

Вот негодный мальчишка! Тетю повидать не хочет…

Тимотэ

Я это тоже ему говорил. А он все шутит – я и моя жена вместе придем!

Тэкле (весело)

 

Значит придет! Ах Котэ, мой малыш Котэ!

Тимотэ

Что-нибудь еще прикажете?

Тэкле

Нет.

Тимотэ собирается уходить.

Тэкле

Тимотэ! А у тебя другая одежда есть?

Тимотэ

Как же, есть, в деревне чоха из верблюжей шерсти, семь узалтуми отдал, вот такая…

Тэкле

Балбес! Что в деревне! Здесь надо! Ты сегодня должен быть чисто одет.

 

Тимотэ

Нет. Здесь нет.

Тэкле

Вот деревенщина! Знаешь, что сделаешь?

Тимотэ

Не знаю, госпожа.

Тэкле

У твоего господина есть коричневый ахалух (шелковая рубаха) – он тебе его дарит! Вот тебе 10 рублей – иди на базар, купи себе чоху (дает деньги).

Тимотэ (берет деньги)

Благодарю вас, почтеннейшая! Пусть будет счастлив господин и вы со своим Мишей! (Уходит).

Явление 2

Те же и Вано

Тэкле

 

Надо было мне с братом пойти. Говорят, она хороша, а так кто знает…
Даже если у нее и есть небольшой изъян, то на него можно закрыть глаза, ведь приданое – 2 тысячи.

Вано (входит)

Шайтан вас всех забери!.. (Бросает шапку на стол).

Тэкле

Брат! Разве можно так опаздывать! Одеваться пора…

Вано (садится)

Какое там одеваться!

Тэкле

Ты что, не будешь одеваться? Все новое принесли. Где ты гулял так долго?

Вано

 

В подвальчике у Илико. Хорошо запрокинул.

Тэкле

Нашел время запрокидывать... Как можно…

Вано (выходя из себя)

Очень даже можно! Сегодня кровь должна пролиться. Тимотэ! Бичё!

 

Тимотэ (вбегает)

Господин?

Вано

Сейчас же беги к Кабато-свахе. Веди ее сюда.

Тимотэ

Ага, чшени чериме...

Вано

Давай ее немедленно.

Тимотэ

Хорошо, господин (убегает).

Вано

Хватит! И глазом не моргнули! Я вам покажу, как со мной шутить!

Тэкле (смотрит с недоумением)

Что случилось, не скажешь?

Вано

А то! Чтоб вас всех черти побрали! (ходит в возбуждении)

Тэкле

Ничего не понимаю. Что ты собираешься делать?

Вано (кричит)

Кровь! Кровь! Слышишь или нет? Кровь!..

Тэкле

Не волнуйся, брат! Это от вина. Успокойся, прошу тебя.

Вано

Успокойся? Мне горло режут!

Тэкле

Кто?

Вано

Ославили на весь мир, лучше бы голову отрезали!

Тэкле

Ах, боже мой!.. Не говори так. Скажи, что случилось. Ты выпил лишнего…

Вано

Вай-мэ! Какой позор? Обманули.

Тэкле

Как так обманули?

Вано

 

А ну, пойди посмотри на свою, то есть на мою, тьфу, невесту. Чистый ангел!

Тэкле

Она что, тебе не понравилась?

Вано

Женщина, что в вашем представлении хорошая? Такая страшная, косая, кривая, и ей не меньше 60-ти лет! Обезьяна рядом с ней – царевна!


Тэкле

Что говоришь! Микичу нет еще 60-ти, как же его дочери может быть столько лет! Люди говорили, что она очень красивая. Может, ты не так смотрел?

Вано

Как это не так? Я что, слепой!...

Тэкле

 

Зачем теперь Кабато зовешь?

Вано

Хочу спросить ее, почему со мной не пошла, если тут подвоха не было. Шестьдесят рублей выманила, уж так нахваливала невесту, обманщица. Сорвала сделку, которую Ханума предлагала. Сюда шел, мне показали ту девушку. Клянусь богом! Зря Хануму обидел!

Тэкле

 

Брат, все-таки 2 тысячи… может, она не такая страшная?

Вано

Ой, если бы ты видела эту образину! Вышла – хромая, косая, кривая. Сказала два слова по-французски, а потом давай по роялю колотить и что-то вопить. Я это еще терпел. Но когда она мне глаза стала веером выкалывать и на колени садиться, я встал, плюнул и ушел!

 

Тэкле (в сторону)

 

Посмотрите на эту нахалку Кабато! (К Вано) Больше никого не видел?

 

Вано

Там еще ее дядя был. И все. Микич уехал по делам.

 

 

Явление 3

 

Те же, Тимотэ и Кабато


Тимотэ (вбегает возбужденный)

 

Вот, по дороге встретил, схватил и сюда приволок.

 

Тэкле

 

Иди, Тимотэ. (Тимотэ уходит) Вано-джан, только спокойно…


Кабато

Добрый вечер! Вижу у вас все хорошо. Ваш Тимотэ меня напугал, скорей, говорит, скорей! Я и сама шла к вам узнать понравилась ли невеста.


Вано

Ангел! Идеал красоты, говоришь? Пусть это чудовише тебе по ночам снится!

Кабато

Как…

Вано

Сгинь из моего дома, обманщица! Как можно так бессовестно врать.

Тэкле

Вано! Вано!

Вано (кричит)

Пусть убирается! Вон отсюда! Я сейчас тебя на этой двери повешу! Кровь!

Тэкле

Иди, брат, к себе. Тебе успокоиться надо. Я с ней поговорю.

Вано

Разрублю ее на две половинки!

Тэкле

Хорошо-хорошо, иди! (Заталкивает в дверь)

Кабато (вне себя)

Грубиян! Кому хамишь? Девушка ему не понравилась! Видали мы таких князей! Вот ославлю на весь Тифлис..

Тэкле (с гордостью)

Ладно уж, будет тебе. Подумаешь, князь тон повысил! Царица Тамара нашлась.

Кабато

В чем я виновата!

Тэкле


Горячий он у нас! Выпил немного.

Кабато

Уи киис! Я, что ли, виновата, что он пьян!

Тэкле (возбужденно)

Не мели языком, а лучше скажи, зачем обманула моего брата, зачем опозорила! А!

Кабато

Это как?

Тэкле

Да так: деньги взяла, невесту расхвалила: такая-растакая красавица, а на самом деле уродище, да еще старая!

Кабато

Кто такое мог сказать! Если в вашем княжеском роду есть красивее, то почему невесту в городе ищете? А! Уродище! Дочь Микича! Не говорите мне такое!

Тэкле

 

Ты потише можешь говорить. И так голова кругом идет.

Кабато


Это только покойники молчат! А тебе скажу!

Тэкле

Будь человеком, не ори, да!

Кабато

Я что, краденое продаю! Почему я должна шептать?

Тэкле (вне себя)

Что-о! Укороти язык, а то вышвырну! Это приличный дом!

 

Кабато

Вышвыривай! Только долг отдай. Обещали мне четырнадцать червонцев, отдайте остальные девять, тогда я и сама уйду.

Тэкле (со злостью)

Четырнадцать червонцев? За уродину? Это ты нам должна, обманщица!

Кабато

Оoooo! Теперь я все поняла! Денег платить не хотите! Это Сонэ уродина?! Весь Тифлис знает красавицу Сонэ. Микич денег не жалел, образование дал, умница Сонэ! Как можно такого ангелочка уродкой называть?

Тэкле (вне себя)

Закрой рот, бесноватая! Сейчас слуг позову, чтобы выставили тебя.

Кабато (шаг назад)


Уродина! Деньги мои давай! Причины ищешь! Скажи, что денег нет, - зачем девушку оскорблять!

Тэкле (со злостью)

 

Уходи! Камень по тебе плачет! Смотри, брата позову!

Кабато

Вот они, князья! Вот их княжесткая честь!

Тэкле

Господи! Ведь это не грех, если я попрошу слуг ее как следует проучить! Перед богом я чиста – нищих всегда жалею, как родная мать помогаю, чем могу. Но эта! Прости меня господи!


Явление 4



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: