№ п/п
| Критерий
| Характеристика критерия
| Примечание
|
1.
| Соответствие мероприятия целям библиотечного обслуживания
| Цели библиотечного обслуживания:
– просветительская;
– воспитательная;
– информационная;
– развивающая;
– организация интеллектуального досуга
| Мероприятие не должно иметь цель сугубо развлекательную
|
2.
| Актуальность мероприятия
| Тема мероприятия должна отвечать потребностям части местного сообщества
|
|
3.
| Соответствие формы и содержания мероприятия его теме и идее
| Мероприятие должно проводиться в заявленной форме, а содержание мероприятия должно раскрывать заявленные организаторами тему и идею
|
|
4.
| Соответствие формы и содержания мероприятия возрасту и интересам аудитории
| Форма и содержание мероприятия должны соответствовать возрастному уровню развития большей части аудитории
|
|
5.
| Яркость и точность названия мероприятия
| Название мероприятия должно быть лаконичным, привлекательным и точно отражать содержание
|
|
6.
| Книга должна быть одним из действующих участников мероприятия
| Книга – главный источник тематического и жанрового разнообразия, на основе которого рождается сценарий библиотечного мероприятия
| Книжные источники должны быть задействованы при проведении любого мероприятия
|
6.1.
| Организация книжной (документной) выставки
| Наличие обратной связи (возможность зрителю высказать свое мнение о выставке)
| Основные принципы выставки:
– от больших – к маленьким;
– от многих разделов – к выставкам по узким темам;
– от длинных цитат – к слоганам;
– от пассивных – к активным;
– от концептуальных – к практической пользе
|
6.1.2.
| Список литературы, представленной в экспозиции, и дополнительно по теме выставки
| Наличие списка в виде раздаточного материала.
В списке литература дополнена краткой аннотацией
|
|
6.1.3.
| Наличие на выставке предметного ряда
| Каждый элемент предметного ряда должен соответствовать тематике выставки, дополнять ее и раскрывать содержание
| Предметный ряд помогает более полному, эмоциональному раскрытию содержания выставки
|
6.1.4.
| Дополнительные характеристики выставки:
– неизбитый способ расстановки документов и подачи других материалов;
– оригинальное название выставки и форма его подачи;
– техническое оснащение (фоторамка, аудиогид по выставке и др.);
– музыкальное сопровождение;
– участие в ее подготовке читателей (указано на выставке или в раздаточном материале);
– наличие на выставке знака возрастного ограничения для детей и др.
|
| Наличие этих дополнительных характеристик приветствуется, но не является обязательным
|
7.
| Полнота используемых источников информации (на выставке, при разработке сценария, включенных в сценарий)
| Максимальное (по возможности) видовое разнообразие представленных литературных и информационных источников на всех носителях информации:
– художественный материал (книги, стихи, проза, музыка, хоровые и вокальные произведения, репродукции картин, фрагменты художественных фильмов, пьес и т. д.);
– документальный материал (документальное кино, пресса, дневники, письма, протоколы, отчеты, справки, архивные материалы и т. д.)
| |
8.
| Использование в сценарии игровых, дискуссионных форм со зрителями (участниками), театральной инсценировки и т. д.
| Сценарий библиотечного мероприятия – литературный проект, основанный на методике действования, а не рассказывания
| |
8.1.
| Взаимодействие ведущего мероприятия и зрителя (участника)
| Особенности взаимодействия ведущего мероприятия и зрителя (участника): игровая, словесная, наглядная, театрализованная формы, синтез всех форм
| |
8.2.
| Вовлечение в действие всей аудитории
|
| |
8.3.
| Наличие в сценарии интерактивных приемов: вопросы, задания для аудитории
|
| |
9.
| Соблюдение регламента мероприятия
| Мероприятие должно продлиться установленное время
| Мероприятие должно закончиться чуть раньше, чем оно надоест
|
10.
| Доступность сценарного материала
| Излишняя простота или излишняя сложность сценарного материала ведет к потере внимания зрителей
| Также:
– нельзя ориентироваться на общеизвестную информацию;
– нельзя шокировать
|
11.
| Красочность и яркость подаваемой информации
| | |
11.1
| Использование аудио-, видеоэлементов
| | Желательно, но необязательно
|
12.
| Художественно-эстетическая ценность мероприятия
| Очевидная
| |
13.
| Организационные процедуры
| – PR-акция: анонс, афиша, реклама в публичных местах, в соцсетях;
– распределение ответственности между сотрудниками;
– приглашение гостей, участников, экспертов, СМИ (почетные гости приглашаются с супругой/супругом);
– регистрация участников;
– кофе-паузы, обед, ужин;
– благодарности, награды, памятные призы, дипломы участникам, гостям
| Следует учитывать формат мероприятия, т. е. не всё обязательно
|
14.
| Наличие организационной атрибутики
| – указатели, таблички с фамилиями, бейджи;
– декорации, шары, флажки, постеры, плакаты;
– фото- и видеосъемка
| Следует учитывать формат мероприятия, т. е. не всё обязательно
|
15.
| Техническое обеспечение
| – транспорт, связь, звукоусиление, освещение, видеоряд, музыкальное сопровождение и др.
| Следует учитывать формат мероприятия, т. е. не всё обязательно
|
16.
| Действия, следующие
за проведением мероприятия
| – анализ и оценка;
– информация на сайт, в соцсетях;
– заметка в местную прессу;
– благодарственные письма;
– подготовка паспорта мероприятия
| |
17.
| Эффективность мероприятия
| – запись новых читателей в библиотеку после проведения мероприятия;
– выдача книг, представленных в ходе мероприятия, на дом;
– заказ книг, представленных в ходе мероприятия, по МБА/ЭДД или из ЕФХЛ
| |