Происхождение и родство новгородских слов




Сегодня вопросы происхождения и родства славянских народов утратили свое исключительно академическое значение и превращаются подчас в инструмент для политических спекуляций. Даже и в этих спорах берестяные грамоты и древненовгородский диалект, на котором они написаны, могут служить аргументом.

Академик А. Зализняк, один из крупнейших современных лингвистов и специалистов по языку берестяных грамот, отмечает, что в период становления древнерусского государства с центром в Киеве не существовало деления на три восточнославянских языка, которые мы знаем теперь: украинский, белорусский и русский. Общий для этих территорий древнерусский язык делился на два больших диалекта. Одним из них был древненовгородский диалект (северо-западный), а другой – диалект южных и центральных территорий, включающих в себя Киев, Чернигов, Владимир, Суздаль, Рязань и другие княжества южной, центральной и восточной Руси.

Говор Новгорода и Пскова сильно отличался от языка, на котором говорили в Киеве и Владимире. А диалект Владимира и Киева был один. Современный русский язык возник из смешения новгородского диалекта и диалекта центральных регионов уже после того, как возникло Литовское государство, в состав которого вошли земли, в будущем ставшие Украиной и Белоруссией. И в нашей современной речи мы до сих пор храним архаичные новгородские черты. К их числу Зализняк относит такие формы, как, например «руке», «ноге». В древности жители Владимира и Киева говорили «руце», «нозе». В украинском языке и сейчас говорят и пишут «руци», «нози». А мы переняли древненовгородский вариант произношения, восходящий к тем временам, когда не было не только современных споров о происхождении языков, но даже и письменности.

 

Для чего создавалась Азбука

Что такое азбука каждый из нас знает с детства, ну или узнает об этом в первом классе школы. Азбука является базой для изучения любого языка. Конечно, научиться говорить можно и без знания её, доказательством чего являются дети, которые учатся говорить, не имея ни малейшего понятия о ней. Но научиться говорить – это лишь один из шагов в изучении языка, ведь кроме этого надо научиться еще и читать и писать. А вот эти занятия освоить без знания азбуки едва ли получится.

К тому же, азбуку можно назвать неотъемлемой частью развития цивилизации и культуры, ведь именно благодаря освоению языка, человек может начать осваивать и другие науки, а также передавать свои знания другим людям.

Все мы родом из детства. Все первые знания об окружающем мире начинаются оттуда, и все сердечные привязанности – тоже. Воспитание чувства патриотизма у детей – процесс сложный и длительный. Любовь к близким людям, к детскому саду, к родному городу, родной стране играют огромную роль в становление личности.

Осознание значимости проблемы воспитания любви к родному краю, его природе побудило к проведению исследовательской работы и созданию проекта «Азбука родного края».

Знакомство с родным краем: историко-культурными, национальными, географическими, природными особенностями формирует у детей такие черты характера, которые помогут им стать патриотами своей Родины.

Главная идея проекта – всестороннее личностное развитие человека, уважающего традиции и культуру своего и других народов.

В нашем городе очень много музеев, и ориентированы они в основном на посетителей более старшего возраста. Одним из музеев является историко- краеведческий музей, который является хранилищем археологических, этнографических, мемориальных материалов связанных с историей и культурой Новгородской области. Сотрудники музея знакомят ребят с историей нашего края, его традициями.

Тема родного края неисчерпаема. Изучая родной край, мы делим его на составные части. При изучении названия улиц, создается представление о расположении жителей в городе по их профессиональным навыкам. У города есть свои особенности: имя, определенный возраст, наряд, характер, память. Главное богатство города – его жители, те, которые создают материальные и духовные ценности. Край хранит память о знаменитых горожанах, известных по всей России и по всему миру, в названиях улиц, мемориальных досках, памятниках.

Только тот человек, который любит свою страну, будет думать о ее процветании, заботиться и охранять природу родного края, заботится о людях.

 


Как создавалась Азбука

Для создания Азбуки понадобилась разнообразная литература, в основном включающая в себя Новгородские словари.

Словарь – это сборник слов (обычно в алфавитном порядке) с пояснениями, толкованиями или переводом значений слов с одного языка на другой. Словари – настоящие друзья и помощники. Они помогают не только правильно писать слова, определять их значения, объяснять происхождение слов, но и расширяют кругозор, дают новые сведения из разных областей науки, техники, искусства и литературы, развивают культуру речи, приобщают к культуре народа.

В ходе своей работы я буду создавать Азбуку с элементами языковового одноязычного словаря с элементами переводного.

Обычно слова в словарях расположены по алфавиту или по каким-то темам.

В моей Азбуке слова будут располагаться не по темам, а в алфавитном порядке.

Узнавая, постигая, разгадывая слова, мы глубже познаём особенности национального характера, культуры, истории родного края, лучше начинаем через общение с живым словом узнавать себя.


Заключение

 

В заключении хочется сказать, что мной проделана большая и интересная работа. Хочется отметить, что это первый опыт создания книги. Для каждого человека родной край представляется по-своему и азбука родных мест для всех своя.

Мне очень понравилась идея, что, изучая буквы малыши смогут узнать больше о своем родном крае. Я очень люблю родной край. И надеюсь, что те уголки родной природы, о которых рассказано в данной работе, надолго сохранят свою первозданную красоту. И будут радовать душу еще многим поколениям.

Работа дала мне возможность развить свой интеллект в самостоятельной творческой деятельности, реализации своих способностей и интересов в научно-исследовательской деятельности через всестороннее изучение слов более глубокое познание языка, родного края.

Работа над проектом помогла мне глубже познать законы русского языка.

 


Литература

 

1. В.Л. Васильев «Архаическая топонимия Новгородской земли (Древнеславянские деантропонимные образования)» / НовГУ имени Ярослава Мудрого. – Великий Новгород, 2005 – 468 с.

2. А. А. Зализняк «Древненовгородский диалект», 2004 год, 2-е издание, переработанное с учетом материала находок 1995ñ2003 гг. ó М.: Языки славянской культуры, 2004. ó 872 с

3. А. Клевцова, В. Строгова, Л. Петрова, А.Никитин «Новгородский областной словарь», 2010 г.

4. А.В. Семенов «Этимологический словарь русского языка», издательство «ЮНВЕС», Москва, 2003 г.

 




Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: