Когда дверь такси открылась, я осознала, что смотрю на ступени отеля Хану. Снаружи этих стеклянных дверей стояли два мужчины в темно-серой униформе и белых перчатках. Я смотрела, как они открывают обе двери, выпуская красивую китаянку в изумрудном платье - она запрокинула голову, смеясь и шагая рядом с мужчиной в пальто угольного цвета.
Я тупо смотрела на них.
Затем в мою сторону протянулась рука.
Обладатель этой руки подошёл ближе, заслоняя мне обзор.
Я отшатнулась, но рука не попыталась меня коснуться. Подняв взгляд, я увидела стоявшего там Блэка с абсолютно непроницаемым лицом. Он не шевельнулся, но продолжал протягивать руку. Я чувствовала его так сильно, что это заставило мои глаза закрыться. Он ощущался как никогда открытым, но я не могла понять, дело во мне или в нем. Вопреки этой открытости, главное, что я ощущала от него - насторожённость наряду с крайне тщательным соблюдением дистанции.
Он боялся подойти ко мне слишком близко.
Прикусив язык, я отвела взгляд от его лица. Однако приняла его руку. Я позволила ему поднять меня на ноги, порезанной рукой удерживая на себе одеяло.
Встав и содрогнувшись от того, что мой вес перенёсся на ноги, стоявшие на тротуаре, я посмотрела на одеяло.
Я прочистила горло, оборачиваясь на такси. Кто-то, в ком я смутно узнала одного из сотрудников Блэка, быстро говорил с водителем на тайском. Я лишь один раз видела этого мужчину прежде, и это было в Сан-Франциско - он управлял вертолётом.
Я гадала, как долго он здесь находился.
Крепче стиснув одеяло, я посмотрела на Блэка.
- Кто-нибудь может... - я прочистила горло, когда он встретился со мной взглядом и вздрогнул. - Одеяло. Я могу вернуть его таксисту...
|
- Не беспокойся о грёбаном одеяле, Мириам.
Я почувствовала, как напряглись мои челюсти, но ничего не сказала.
- Ты пойдёшь? - сказал он. Голос звучал вежливо, и я почувствовала, как Блэк мысленно пинает себя за то, выругался. Страх выплеснулся из его света, вновь едва не душа меня. - Мири, - повторил он мягче. - Ты идёшь? Пожалуйста.
Я посмотрела вниз и увидела, что он протягивает руку.
Я чувствовала, что он хочет увести меня внутрь, прочь с улицы.
Стояла середина ночи, все ещё было темно, но Блэк чувствовал, что здесь мы слишком видны, слишком выставлены напоказ, пусть даже я почувствовала, что здесь намного больше его сотрудников помимо тех немногих, что я видела.
Осознав, что соглашаюсь с ним, я взяла Блэка за руку, заставив его подпрыгнуть. Только тогда до меня дошло, что этим жестом он намеревался лишь направить меня к дверям - он не ожидал, что я на самом деле возьму его за руку. Однако когда я начала отпускать его, он сжал мои пальцы, стискивая их с такой интенсивностью, которая по какой-то причине заставила меня расслабиться.
Я позволила ему отвести меня к крыльцу отеля.
Затем я резко остановилась.
- Пит, - сказала я. Ощутив пристальный взгляд Блэка, я подняла глаза. - Возможно, я знаю, где Пит. Я не знаю, станут ли они ждать две полные недели, Блэк. Такое чувство, что все произойдёт раньше. Максимум через несколько дней.
Блэк застыл, крепче сжимая мою руку.
- Ты уверена?
Я кивнула, не встречаясь с ним взглядом.
- Вполне.
- Ты знаешь, где он? - спросил Блэк. - Они планируют его убить?
Я сосредоточилась на своих ногах, которые вовсе не выглядели моими. Я их совершенно не узнавала. Затем, услышав его вопрос с какой-то странной задержкой, я снова кивнула.
|
- Я не знаю. Планируют ли они его убить, - пояснила я. - Но он на барже. На нижних уровнях, - я подняла взгляд и слегка вздрогнула, увидев, что золотые глаза Блэка не отрываются от меня. - Там пахнет рыбой... и мусором. Это возле ватов. Возле места, где находили тела. Думаю, возможно, убийца также оставлял там тела. Когда он... заканчивал с ними.
Блэк вновь стиснул мою руку. Стоя так близко, я ощущала, как он думает.
- Мири, - сказал он, колеблясь. - Мне ненавистно спрашивать. Мне ненавистно так много спрашивать, но...
- Да, - сказала я, не давая ему закончить. - Все, что тебе нужно. Все, чем я могу помочь тебе найти его, - я подняла взгляд. - Мы не должны ждать, Блэк. Солоник...
Я ощутила, как напрягся Блэк, когда я произнесла имя.
Я не могла понять, узнал ли он его.
-...Он будет не в восторге от того, что я ушла, - закончила я, стараясь игнорировать то, что он почувствовал. - Он может выместить это на Пите. Или он может перевезти его. Он может знать, что я имею представление о месте, где его содержат. Я задавала ему вопросы... о Пите...
Блэк кивнул, но в этот раз не заговорил.
Он начал бережно тянуть меня к стеклянным дверям, к нему вернулся страх из-за того, что я видна с улицы. Блэк не замедлил шага, щёлкнув пальцами двум мужчинам в чёрном, стоявшим возле швейцаров и напоминавшим солдат. Блэк отдал им серию сигналов из жестов руками, но я не попыталась их интерпретировать.
- Мне нужен Ву, - сказал он тихим голосом. - Пусть он следует за мной наверх. Декс и Кикс у двери. Вызовите Джейси. Нам может понадобиться скетч... скажите команде Б, пусть будет наготове. Один час. Нам нужно, чтобы первое подразделение провело предварительный осмотр перед полным внедрением. Сценарий освобождения, но одеться в штатское... это середина города. Мы передадим им разведданные, как только их получим.
|
Я услышала понимающее бормотание, в последний раз обернувшись перед тем, как войти в эти стеклянные двери наперёд Блэка. Сделав это, я увидела таксиста, который меня сюда привёз - мужчина, чьего имени я даже не знала, смотрел на меня с печалью в глазах.
Он поднял руку, безмолвно помахав мне, затем прижал её к сердцу.
Больше я не оборачивалась.
Его голос был тихим, но я ощущала там напряжение, натянутое терпение.
- Тебе нужно позволить кому-нибудь взглянуть на тебя, Мири, - сказал Блэк. Он сидел рядом со мной на кровати, и я чувствовала, что это тоже намеренно - что он чувствовал себя некомфортно, стоя надо мной.
Он не пытался меня коснуться.
- Тебе нужно позволить кому-нибудь промыть и зашить порезы прежде, чем начнётся заражение, - произнёс он тише. - Пожалуйста, Мири. Пожалуйста. Я могу привести кого захочешь. Кого угодно.
Его люди только что ушли.
Блэк и другой напоминавший солдата мужчина, которого Блэк звал Ву, задали мне множество вопросов. Другой мужчина делал записи. Художник по скетчам, Джейси, зарисовала все, что я сумела вспомнить в своих ответах - все, что я видела на барже, снаружи и внутри.
Подозреваю, что большинство из этого оказалось бесполезным.
Клетки, похожие на звериные. Ведра вместо туалета. Какие-то длинные газовые резервуары, красные от ржавчины и черные от нефти и грязи. Запах гниющей рыбы, мёртвых крыс и экскрементов. Наружный облик баржи был более-менее неприметным. Я не видела названия на боку, лишь шины, висящие вдоль всего бока, высокие загнутые борта, верёвки, привязывающие её к доку. Нижняя часть была темно-зелёной.
Я описала все, что видела в доке, закрыв глаза и перечисляя все возможное.
Я предложила описать Джейси Солоника, чтобы они знали, как он выглядит. Блэк, кажется, хотел отмахнуться от этого по какой-то причине - возможно, чтобы подождать до завтра или пока они не вернут Пита. Однако когда я настояла, он не стал спорить.
Через двадцать минут или около того, Джейси сделала тщательный скетч Солоника. Он был таким точным, что даже нервировал меня. Блэк долго и пристально смотрел на рисунок.
- Ты его знаешь? - наконец, спросила я.
Он качнул головой.
- Нет, - ответил он.
Наконец, оставшиеся его люди ушли.
Теперь здесь были лишь мы с Блэком - одновременно облегчение и разочарование. Последний адреналин выветрился за время работы с командой Блэка и с Джейси, чтобы спасти Пита и предостеречь их насчёт Солоника. Теперь у меня не осталось ничего, на чем можно было сосредоточиться.
Ничего, кроме самого Блэка.
Меня вновь омыло тем тяжёлым чувством.
Я посмотрела на свои голые ноги, которые почернели от грязи и запёкшейся крови. Кончик большого пальца на правой ноге был сильно рассечён, отчего принял странную форму. Я знала, что Блэк прав - мне нужно промыть, зашить и перебинтовать порезы, но мысль о том, чтобы сейчас увидеть кого-то ещё, вызвала тошноту в животе. Я все ещё крепко куталась в пахнущее собакой одеяло. Я знала, что к тому моменту могла завернуться в другие вещи, но мне не хотелось отпускать конкретно это одеяло.
- Ты можешь это сделать? - наконец спросила я.
Его омыло облегчение, вызывая сильную боль в его груди... и в моей тоже, если уж на то пошло.
- Да, - сказал Блэк. Облегчение слышалось и в его голосе. - Конечно. Я могу это сделать, Мири. Я с радостью это сделаю.
Я кивнула, тоже испытывая странное облегчение. Затем до меня дошло кое-что ещё.
- Мне... - я посмотрела на себя, испытывая очередной прилив... стыда? Я очень не хотела думать об этом. - Мне стоит принять душ.
- Хочешь сначала сделать это? - спросил Блэк.
Я непонимающе уставилась на него. Затем, подумав о его словах, я кивнула.
- Да.
И вновь от него хлынуло облегчение. Я ощутила, что он хочет помочь, отчаянно хочет мне помочь, но по какой-то причине это лишь усилило то тошнотворное чувство в моем животе. Я прикусила губу, подавляя внезапное желание наорать на него.
- Ты можешь на меня наорать, Мири, - тут же сказал Блэк.
По какой-то причине эти его слова почти заставили меня улыбнуться. Однако я не ощутила в этом импульсе настоящего юмора. Вообще-то, я не чувствовала ничего.
Он все ещё не касался меня, но я чувствовала, как он этого хочет.
- Ты можешь делать все, что хочешь, - сказал Блэк ещё тише.
Я кивнула, стараясь осознать смысл его слов. Затем я встала. Стискивая на себе одеяло, я пошла в сторону ванной. Я ощущала, как он наблюдает за мной с постели, ощущала в нем неуверенность. Я дошла до двери ванной прежде, чем осознала, что он за мной не идёт. Я повернулась, уставившись на него.
- Разве ты не идёшь? - произнесла я слегка холодным голосом.
Блэк вздрогнул, пристально глядя на меня. Затем он резко поднялся на ноги. Подходя ко мне своими широкими кошачьими шагами, он не отводил взгляда от моего лица, но от него все ещё исходила насторожённость, почти раздражающе. Я не стала ждать, пока он меня догонит, а просто зашла в ванную и встала там. Я смотрела, как Блэк подходит к душу, который представлял собой огромную стеклянную кабину-аквариум с головкой-подсолнухом наверху, а также двумя серебристыми разбрызгивателями по бокам со съёмными шлангами. Он включил основной душ и сделал шаг назад, пробуя рукой температуру воды. Когда он обернулся ко мне, его лицо снова сделалось непроницаемым.
- Ты хочешь, чтобы я зашёл туда? - спросил Блэк. - Или подождал у двери?
Я покачала головой, чувствуя, как напрягается подбородок.
- Я хочу, чтобы ты зашёл со мной.
Я почувствовала, как напрягся Блэк. Боль хлынула от него облаком смятения. Я ощутила, как оба этих чувства усилились, даже когда он попытался убрать их от меня, спрятать за щитом.
- Мири, - начал он. - Не думаю, что это хорошая идея.
Я не посмотрела на него в ответ. Вместо этого я позволила одеялу упасть и прошла мимо него прямиком в душ. Я вздрогнула, как только горячая вода коснулась моей кожи, и стиснула зубы от боли, когда струи добрались до порезанного плеча и кожи головы. Те первые несколько секунд я честно не могла решить, хорошо это ощущается или плохо.
Блэк просто стоял там, не глядя на меня. Дверь душевой оставалась открытой.
- Ты заходишь? - спросила я. - Или нет?
Я чувствовала, как в нем колышется нерешительность, ещё больше смятения.
Затем Блэк как будто принял решение. Отвернувшись от меня, он сбросил ботинки - я только сейчас заметила, что он все ещё был обут. Я стояла под горячей водой, медленно ощущая, как хорошее перевешивает плохое, пока он стаскивал свои часы, затем ремень, положив оба на столик. Только теперь я заметила, что он был одет в очередную чёрную облегающую футболку и черные брюки. Блэк повернулся ко мне, но не снял остальную одежду, как я ожидала.
Вместо этого он так и зашёл в душевую, захлопнув за собой дверь.
Он стоял за мной, держась в стороне и прислоняясь к стеклянной стенке.
Я бросила на него вопросительный взгляд, но не прокомментировала. Когда я осмотрелась по сторонам в поисках мыла, Блэк поспешно потянулся в угол душевой, где он стоял, и протянул мне флакон. Я посмотрела на этикетку. До меня впервые дошло, что я находилась в номере Блэка, в его душе. Он привёл меня сюда, а я даже не заметила.
Когда я подумала об этом, он подошёл ближе, двигаясь таким образом, чтобы встать больше под головку душа. Я смотрела, как его чёрная футболка становится темнее, промокая от воды.
- Садись, - сказал Блэк. - Я отмою твои ноги... чтобы потом обработать их.
Подумав о его словах, я кивнула и села на скамеечку в душе. Блэк опустился передо мной на корточки. Я заметила, что он совершенно не смотрел на моё тело, но бережно взял ближайшую к нему ногу - почти робко - и аккуратно опер мою голень на своё бедро. Я видела, как он осматривает ожоги от верёвки и порезы, затем более внимательно рассматривает ступни ног. Он содрогнулся одновременно со мной, коснувшись большого пальца, который я порезала об окно.
Когда я посмотрела ему в лицо, Блэк хмурился. Я буквально ощущала, как он решает, как бы лучше всего это сделать.
- Одну минуту, - пробормотал он.
Осторожно поставив мою ногу так, чтобы она опиралась на пятку, Блэк плавно встал и вышел из душевой кабины, с его одежды капало на пол, пока он рылся в банных принадлежностях, висевших в держателе сзади двери его комнаты.
Я просто сидела там, наблюдая за ним через стекло.
Вернувшись назад, Блэк принёс с собой маленький пластиковый футляр, в котором был пинцет и что-то вроде небольших ножниц. Он также захватил несколько кусков мягкой на вид ткани.
В этот раз он полностью уселся на пол душевой, скрестив ноги и снова уложив на себя мою ногу. Я просто сидела в заполненной паром стеклянной кабине, прикрыв глаза, пока Блэк осторожно убирал стекло и гравий из моих ног с помощью пинцета, и вытирая их тканью. Я несколько раз резко втягивала воздух, не сдержавшись, пока он очищал порезы. Но по большей части я просто сидела там, глядя, как он сосредоточенно щурится.
Он обработал одну ногу, затем другую.
Затем он попросил показать мои руки.
Лишь одна из них была сильно порезана. Я не осознавала этого, но небольшой кусок стекла застрял в мягкой части моей ладони под большим пальцем. Блэк осторожно извлёк стекло пинцетом, затем показал мне повернуться и осмотрел порезы на моем плече и спине, а также рану на бедре, которую я получила, когда выбиралась через окно.
Большую часть этого времени я ощущала боль Блэка. Мой разум пребывал в смятении, не понимая, что это за боль, но я не пыталась в этом разобраться. Осмотрев все видимые порезы, Блэк предложил вымыть мне волосы, и я кивнула, испытав странное облегчение из-за того, что он предложил сам, и мне не придётся просить.
Он трижды вымыл мои волосы, пока я осторожно мыла остальное тело. Смыв все мыло, Блэк также нанёс на мои волосы кондиционер, что заставило меня улыбнуться, пока он втирал его в кожу моей головы.
- Что смешного? - ворчливо поинтересовался он.
- Ты, - ответила я. - Пользуешься кондиционером, который пахнет цветочками.
Блэк фыркнул, но я ощутила, что он улыбается.
- Это мужественные цветочки.
- О, я не сомневаюсь, - отозвалась я.
Между нами вновь воцарилось молчание, и эта боль в моей груди усилилась. Стало тяжелее дышать, когда он закончил смывать кондиционер с моих волос.
- Ты почти закончила? - спросил Блэк. Его голос все ещё был тихим, едва слышным поверх шума воды, льющейся из душевой головки-подсолнуха.
Я взглянула на него. В этот раз я встретилась с ним взглядом.
Из этих золотых глаз на меня смотрела печаль, горе, которое лежало буквально на поверхности. Я чувствовала, как Блэк пытается скрыть это от меня, хотя бы удержать эмоциональную часть там, где я её не почувствую. Я ощущала в этом нечто личное, однако не относящееся к тому, что он чувствовал или не чувствовал ко мне... и даже не относящееся к тому, насколько он чувствовал себя ответственным за случившееся со мной. Я вспомнила, что Солоник говорил мне о Блэке как о ребёнке. О том, что Блэк приехал сюда, чтобы «спасти детей».
Я не особо понимала, почему я это сделала.
Не думаю, что мой мозг вообще работал в сознательном режиме. Медленно поднявшись на ноги, я повернулась к нему лицом. Все ещё наблюдая за его глазами, я раскрылась перед ним сильнее, чем раскрывалась перед Солоником. Как бы много ни сломил во мне Солоник, оставались части, которые он так и не увидел. Теперь я открыла эти части - сознательно. Я открыла их перед Блэком.
Я изучала его лицо, и его глаза сверкнули.
- Мири, - произнёс он отрывистым голосом. - Мири... что ты делаешь?
Я толкнула его в грудь здоровой рукой. Блэк подчинился импульсу моего толчка, по крайней мере, пока его стена не врезалась в стенку душевой кабины. Он стоял там, и я видела, как этот дискомфорт на его лице борется с чем-то другим, когда я ещё сильнее раскрылась перед ним.
«Мири... - его сознание резко возникло в моём. - Мири, пожалуйста... Я видящий. Возможно, ты не знаешь, что это значит, что ты делаешь прямо сейчас, но... - он умолк, как будто сомневаясь, как продолжить. - Пожалуйста... - послал он. - Пожалуйста, Мири. Я не сумею не отреагировать на это...»
«Что я делаю?» - спросила я у него.
Я открылась сильнее, и Блэк издал тихий звук, избегая моих глаз.
«Мири... пожалуйста... не надо...»
«Что я делаю?»
«Ты... - он поколебался, встречаясь со мной взглядом. - Мири, боги. Мне жаль. Мне так, так жаль. Я знаю, что я ничего не могу сказать, никаких слов не будет достаточно...»
«Что я делаю, Блэк?»
Я сильнее раскрылась перед ним, с некоторым облегчением опуская свои щиты, потому что я делала это добровольно, а не кто-то меня заставлял. Это облегчение превратилось в какое-то извращённое удовольствие, когда Блэк содрогнулся, пытаясь избежать реакции на меня.
«Ты знаешь, что ты делаешь со мной, Мири... - послал он наконец. - Ты занимаешься со мной любовью... трахаешь меня... Я не могу этого сделать. Я не могу сейчас этого сделать...»
Тогда я накрыла его ладонью.
Блэк низко застонал, когда я принялась массажировать его через влажные брюки, пристально наблюдая за его глазами. Он был уже твёрд. Каким-то образом я это знала, но я не думала о том, откуда мне это известно и что я по этому поводу ощущаю. Какая-то часть меня позднее вычленила психологию того, что я проделала. Я даже видела в этом определённую жестокость, но в тот момент мне было совершенно наплевать.
Холодная злость поднялась во мне, когда я наблюдала за лицом Блэка.
- Разве ты меня больше не хочешь, Блэк? - спросила я.
Он издал тихий стон, стискивая моё запястье. «Мири... Пожалуйста... пожалуйста... не надо...»
«Я думала, ты сказал, что я могу делать все, что захочу? Разве ты не имел этого в виду?»
Блэк застыл, встречаясь со мной глазами. Я увидела там панику, ещё больше вины и боль, которая действительно заставила меня содрогнуться. Я скользнула ближе к нему, старательнее поглаживая его ладонью и ещё сильнее раскрываясь перед ним.
«Ты удлинился?» - спросила я у него.
Блэк издал тихий стон.
- Мири, пожалуйста. Пожалуйста, мне так жаль...
«Да? - повторила я, делая свои мысли жёстче. - ...Удлинился?»
- Да, - прохрипел Блэк. - Да.
«Ты меня хочешь?»
- Да, - прохрипел он, кивая. - Да... Я хотел тебя с первого дня нашей встречи.
«Кончи для меня, брат...» - мягко послала я.
Он издал шокированный вскрик.
Какая-то часть его выскользнула из-под контроля. Его разум раскрылся, встречаясь с моим в этом пространстве, и затем Блэк принялся двигаться подо мной, пальцами все ещё удерживая моё запястье. Он громко застонал, когда я стала крепче массажировать его, затем принялся вдавливаться в меня, удерживая мою руку там, где я его поглаживала. Я почувствовала, как он начинает отделяться, терять себя, и прикусила губу. Его боль обернулась вокруг меня, делаясь агрессивной, сбивая меня с толку, а затем возбуждая меня и делая ещё злее.
Я отпустила его, ощутив, что он приближается к оргазму.
Без единого слова я вышла из душа, оставив его хватать воздух у стеклянной стены, истекать болью и тянуться ко мне, даже когда я ушла.
Я продолжала идти, не остановившись у открытой двери в ванную комнату.
Я даже не потрудилась захватить полотенце.
Когда он вышел из ванной, он был одет в один из махровых халатов отеля. Он не взглянул на меня и прошёл прямиком к бюро возле телевизора. Я смотрела, как он вытаскивает из ящика чемоданчик, и напряглась, когда он расстегнул молнию. Мне потребовала минута, чтобы осознать причину своего напряжения. Однако чемоданчик был довольно большим, не таким, в котором Солоник хранил свои шприцы.
Блэк взглянул на меня при этой мысли.
Я видела, как что-то промелькнуло в его глазах, но он отвернулся прежде, чем я сумела интерпретировать взгляд.
Теперь он сделался совершенно пустым, буквально стеной тишины.
Он подошёл ко мне, сидящей голышом на покрывале, и уселся передо мной на ковре, как он делал это в душе, когда промывал раны. Как и тогда, он нежно взял одну мою ногу и расположил на своём бедре.
Я наблюдала за ним, вздрагивая, когда он обрабатывал порезы антисептиком. Блэк вытащил небольшой набор для зашивания ран, и я сидела там, напрягшись и кусая губу, пока он зашивал самую большую рану, а затем накладывал повязку после очередного очищения.
Прошло достаточно времени, и я ощутила лёгкую тошноту из-за того, что сделала в душе.
Однако я ничего не сказала.
Блэк переключился на другую ногу, повторяя процесс. Полагаю, ни один порез на этой ноге не был достаточно крупным для наложения швов, поскольку в этот раз он пользовался пластырями. Он повторил процесс с моими руками, воспользовавшись небольшим зажимом для крупного пореза на правой ладони, где в руке оставалось стекло. Блэк перевязал и его тоже, очистив во второй раз. Он обработал порезы на ногах и бёдрах, затем ожоги от верёвок, заклеив пластырями все, кроме самих ожогов.
Затем Блэк забрался на кровать позади меня и принялся очищать порез на плече.
- Думаю, здесь швы не понадобятся, - пробормотал он, возможно, самому себе.
Я не ответила.
Там Блэк наложил более плотную повязку, затем скользнул по покрывалу, чтобы сесть рядом со мной. Я посмотрела на него и увидела, что его золотистые глаза сканируют моё тело. Однако его взгляд был бесстрастным, он оценивал меня так, будто я была проектом, который он решительно настроен завершить.
- Ещё что-нибудь? - грубовато спросил Блэк. - Я что-нибудь пропустил?
Я сглотнула, чувствуя, как напрягается мой подбородок. Затем покачала головой.
Блэк начал вставать, но я положила ладонь на его бедро поверх халата, останавливая его.
В этот раз он напрягся, но тут же сел обратно.
- Прости, - сказала я ему. - За то, что я сделала.
Блэк щёлкнул на меня, качнув головой.
- Не извиняйся передо мной, Мири. Я серьёзно.
Я кивнула, но боль в моей груди лишь ухудшилась. Я пыталась решить, стоит ли это говорить, затем покачала головой и выдохнула.
- Я хочу, чтобы ты трахнул меня, Блэк, - сказала я. - Как видящий. Удлинившись.
Он снова весь напрягся. Затем покачал головой.
- Мири... нет. Нет. Ни за что.
- Мы можем назвать это занятием любовью, если хочешь.
Его глаза встретились с моими в упор. В этот раз я ощутила в нем лёгкие нотки злости, но мне не казалось, что она направлена на меня.
- Нет, Мири. Мы не можем.
Вопреки тому, что я только что перед ним извинилась, я ощутила, как моя злость резко усиливается - ещё сильнее, чем в душе. Я издала невесёлый звук, пристально глядя на него.
- Теперь уже «Мири», да? - сказала я с резкими нотками в голосе. - Больше не «Мириам», полагаю? Или не «док»? Или не «мисс Фокс»? Теперь, когда меня подобающим образом сломал один из ваших, между нами все более фамильярно... вот так, да?
Блэк открыто вздрогнул от этих слов, и я ощутила от него очередную волну скорби.
- Прости, - сказал он ещё тише. - Как ты хочешь, чтобы я тебя называл? Я буду называть тебя как угодно.
- Мистер Услужливость, не так ли? - горько сказала я. - Но ты не станешь меня трахать?
Блэк посмотрел на меня, но не ответил.
- Почему? - спросила я. - Товар теперь «испорчен», так что ли?
Блэк содрогнулся, отводя взгляд.
- Мири... Мириам. Gaos, - он снова выдохнул, проводя рукой по лицу. Я ощутила, как от него исходит боль. Я чувствовала, как он пытается найти слова, раз за разом отвергая приходившие варианты. Эта боль в нем ухудшилась, и я прикусила губу.
- Я не хочу, чтобы он был единственным, кто сделал это со мной, - сказала я, припечатывая каждым словом. - Я не хочу, чтобы он был единственным, кто чувствовал эти вещи во мне. Почему ты этого не понимаешь?
- Я это понимаю, - сказал Блэк, поворачиваясь. - Лучше, чем тебе кажется.
- Что ж, ты хотя бы мой друг. Или я думала, что ты был им. Почему ты не...
- Потому если ты отдашься мне, это ничего не исправит! - он умолк под моим взглядом, мрачно поджав губы. Он покачал головой, тихо щёлкнув. - Я знаю, для тебя это ничего не значит... но мне кое-что об этом известно. Поверь мне в этом, Мириам. Это не поможет.
- Неужели? - холодно произнесла я. - Просвети меня своей мудростью, Блэк.
Он встретил мой взгляд, его глаза ярко блестели.
- Мири, это не твоя вина.
Холодный палец коснулся чего-то в моем нутре.
- Я никогда, бл*дь, так не считала.
- Чушь полная. Это во всем твоём свете. Ты ненавидишь то, как реагировала на него. Ты это ненавидишь. Но это не твоя вина. Ты видящая...
- В последнее время я часто это слышу, - заметила я.
- Но ты все ещё не понимаешь, что это значит, - Блэк выдохнул, опираясь локтями на бедра и проводя рукой по лицу. - Знаешь, я думал, в этом измерении все это дерьмо прекратится. Я думал, раз люди не знают, кто мы... не знают, как использовать нашу расу против нас... то нам больше не придётся иметь с этим дело, - его голос звучал горько. - Вместо этого мы просто делаем это друг с другом.
- Как проникновенно, - сказала я ещё более холодным голосом. - Какой ты глубокий и философский, Блэк. Я тронута. Правда.
Он поднял взгляд на меня.
- Мири, тебе нужно послушать меня. Ты не можешь ничего поделать с реакцией своего тела. Более того, ты видящая. Ты видящая, и он сломал твой свет... - он указал на меня, и впервые в его голосе зазвучала настоящая злость. - Я вижу это, Мири... Я вижу, что он сделал. Он сделал так, чтобы ты не сумела от него отгородиться. Однако ты реагировала на него после того, как он проделал это с тобой... это не твоя вина. Это сделал он. И поэтому это в большей степени изнасилование, не в меньшей.
Его подбородок напрягся, заставив его ненадолго умолкнуть, затем его голос превратился в рычание.
- Он сделал это, чтобы убедить себя, будто это нормально - забрать это у тебя... убедить себя, что ты этого хочешь, что он поступил нормально. Он не просто изнасиловал твоё тело. Он изнасиловал твой свет. Он повсюду внедрил в тебя структуры, Мири, пометил тебя, - эта злость в его голосе больше напоминала ненависть. - Лишь грёбаное животное поступило бы так. И поверь мне, когда я говорю тебе, что выслежу этого мудака и убью как животное, которым он и является...
Я ощутила, как боль в моей груди усиливается. На мгновение она придушила меня, заставив умолкнуть.
Я покачала головой.
- Нет, - сказала я.
- Со мной это проделывали, Мири, - сказал Блэк, поворачиваясь. - Я знаю, каково это. Я в точности знаю, о чем говорю, - он взял меня за руку таким нежным жестом, что это поразило меня, а злость в его голосе сделалась ещё интенсивнее. - Твой свет восстановится... он уже начинает исцеляться, я тоже это вижу. Но до тех пор ты видна, Мири. До этого ты очень, очень хорошо скрывала свою расовую принадлежность. Я вовсе не видел этого, пока ты не использовала на мне свои способности в Сан-Франциско. Теперь я вижу это ясно как при свете дня, просто взглянув на тебя. Пока ты не отрастишь обратно свои щиты, ты как грёбаная неоновая вывеска.
Блэк сглотнул, крепче стискивая мою руку и всматриваясь в моё лицо.
- Это вернётся, Мири, - заверил он меня. - Вернётся. Месяц. Максимум два. И я уберу каждую структуру, которую он внедрил в твой свет, как бы много времени это ни заняло. Он не сломил тебя окончательно. Не сломил. Но я, черт подери, прослежу, чтобы он никогда больше к тебе не приблизился... ни по какой причине. Даже если для этого потребуется вырвать его сердце голыми руками...
- Нет, Блэк, - я посмотрела ему в глаза. - Держись подальше от Солоника. Я серьёзно.
В его глазах ненадолго промелькнуло недоумение, затем ещё больше злости.
- Почему? Почему, бл*дь, я должен держаться от него подальше?
- Ты знаешь, почему, - предостерегающим тоном произнесла я. Когда Блэк продолжил с неверием сверлить меня взглядом, я отвела глаза, прочищая горло. - Мистер Счастливчик послал его сюда, чтобы разобраться с тобой. Если ты спровоцируешь ситуацию, они никогда не оставят нас в покое... нас обоих.
В ответ на его молчание я посмотрела на Блэка и увидела смятение, во второй раз промелькнувшее на его лице. Он всматривался в мои глаза, и в этот раз я ощутила в нем скептицизм.
Я сжала его ладонь, державшую мои пальцы.
- Он сказал, что не убивал тех детей, - сказала я. Осознав, что он меня не слушает, лишь изучает мой свет, я крепче стиснула его руку. - Солоник. Он заявляет, что лишь сжигал их после этого. Какое-то дерьмо насчёт очищения их душ огнём.
Блэк тихо щёлкнул себе под нос.
Затем он озвучил другую мысль.
- Ты ему веришь? - спросил он, уставившись на ковёр.
Я прикусила губу. Я чувствовала, как сильно мне хотелось сказать «нет», но я осознала, что киваю.
- Да, - неохотно сказала я, поднимая взгляд. - Кто остаётся на роль убийцы? Дональд? Какой-то загадочный незнакомец?
Последовало очередное молчание, затем Блэк пожал плечами.
- Это может быть Дональд, - сказал он. - По правде говоря, я сомневаюсь. Несколько моих людей следят и за ним тоже, - он взглянул на меня, глаза смотрели все ещё подозрительно, вопреки мрачно поджатым губам. - Ты была права. Ему определённо нравятся дети. Просто не маленькие мальчики.
Я сморщилась, борясь с очередным резким приступом тошноты, от которого пришлось прикрыть глаза.
- Разве может быть ещё хуже? - выдавила я, затем постаралась думать сквозь собственную реакцию. - Большинство убитых детей были мальчиками, верно?
Блэк медленно кивнул.
- Все.
Меня озарило кое-что ещё, какой-то всплеск осознания в моем мозгу. Я взглянула на Блэка.
- Это видящий, - сказала я. - Это делает видящий.
Блэк нахмурился.
- Ты уверена?
Поколебавшись и вновь прислушиваясь к этому ощущению, я кивнула.
- Да, - сказала я. - Во всяком случае, так думал Солоник.
- Но ты все равно думаешь, что это не Солоник.
Я покачала головой.
- Нет. Это не Солоник.
- Ты знаешь, зачем они это делают? Убивают этих детей?
Я вновь медленно покачала головой.
- Нет.
Между нами опять повисло молчание.
Я вздохнула, запуская пальцы в волосы. Я не отпустила его руки, чтобы сделать это, а воспользовалась порезанной, осторожно обходясь с повязкой. Наконец, я посмотрела на Блэка.
Сделав это, я осознала, что он пристально изучает меня взглядом.
- Ты не защищаешь его, - сказал он, все ещё всматриваясь в мои глаза. - Так в чем дело, док? Почему ты пытаешься отвести меня от него?
Я чувствовала, как каменеет мой подбородок.
- Ты думаешь, что я защищаю Солоника?
- Я говорю, что ты не защищаешь Солоника, - беззлобно сказал Блэк, подтягивая мою руку к себе. - Так кого ты защищаешь, Мири? Меня?
Я покачала головой, но не в знак отрицания.
Прикусив губу, я не смотрела на него, произнося следующие слова.
- Так что именно ты делаешь здесь? В Таиланде? - спросила я. - С детьми, которых забирают контрабандисты? - ощутив в нем реакцию наряду с острым чувством вины, я посмотрела на него, сжимая его ладонь. - Я не виню тебя, Блэк. Но Солоник это упоминал. Он сказал, его послали сюда, чтобы «обучить» тебя. А раньше ты говорил, что все эти убийства детей как будто направлены на тебя. Что именно ты здесь делаешь? Что-то изменилось? Почему все эти видящие теперь нацелились на тебя?
Блэк невесело улыбнулся мне, приподнимая бровь.
- Ты спрашиваешь меня, не соврал ли я тебе ранее на этот счёт, док? - сухо спросил он.
- Ты чертовски хорошо знаешь, что я спрашивала не это, - раздражённо сказала я. - Я спрашиваю, изменилось ли что-то. Почему они делают это сейчас? Что изменилось?
Блэк не ответил.
Однако сидя так близко, я ощутила в нем ответ.
Блэк прекрасно знал, что изменилось. Это была я.
Я и есть то, что изменилось.
Жёсткая маска, которую я видела на его лице, внезапно опала. Блэк вздохнул, запуская пальцы в свои волосы. Как и я, он воспользовался свободной рукой, не отпуская мою ладонь. Затем он крепче стиснул мои пальцы, кладя моё запястье себе на колени.
- Боги, Мири, - мягко произнёс он. - Я знаю, что, наверное, не веду себя так, но я чертовски рад тебя видеть, - сглотнув, он погладил мою ладонь, проводя пальцами по порезам и царапинам, опустив взгляд. - Я думал, что сойду с ума. Я потребовал вернуть каждую услугу, какую мне когда-либо был кто-то должен - все, что только вспомнил. Большинство моих грёбаных людей здесь. У меня уже заканчивались люди для наблюдения за зданиями...
- Блэк, - предостерегающе начала я.
Он посмотрел на меня.
- Я уже сказал им. Я сказал им, что остановлюсь, понятно?
- Кому? - спросила я. - Кому ты сказал? Солонику?
Он покачал головой.
- Я никогда не встречался с Солоником, - его подбородок напрягся. - Если бы я ощутил твой свет на другом видящем, я бы сломал его грёбаную шею.
Последовало молчание. Снова стиснув челюсти, Блэк покачал головой. Затем он, кажется, отбросил все это усилием воли. Его голос зазвучал спокойно.
- Я сказал Счастливчику, что если он вернёт тебя, я остановлюсь, - сказал он, уставившись на мою руку на своих коленях. - Я сказал, что больше никогда не вмешаюсь в их дела. Счастливчик согласился... но потом на следующий день он предложил мне в обмен Пита... теперь я думаю, что Солоник залёг на дно, узнав, чем ты являешься.
- Он сказал Счастливчику, что я мертва. Что он случайно меня убил.
Блэк кивнул, его глаза остекленели. Снова стиснув челюсти, он покачал головой, глядя перед собой невидящим взглядом.
- Я должен был снова встретиться с Андерсом завтра утром.
Он погладил мою ладонь, одаряя меня натужной улыбкой.
- Но все решено, Мири. Я уже согласился. Пока они больше не приближаются к тебе, я оставлю их в покое.
Я покачала головой, когда эта холодная боль вернулась в мою грудь.
- Нет, - сказала я.
- Все решено, - сказал он твёрдым голосом. - Я попытаюсь вернуть внука Лоулесса, при условии, что он ещё жив. Подозреваю, Счастливчик разрешит это в нынешних обстоятельствах, пока я придерживаюсь остальной части нашей сделки. Солоник солгал ему, так что Счастливчику это не понравится, - поглаживая мои пальцы, Блэк пожал плечами. - Я попытаюсь уговорить Счастливчика отдать мне Солоника... но сомневаюсь, что он на это согласится, как бы он ни был зол на него, - его голос сделался холоднее, но Блэк продолжал ласкать мою руку. - Видящие в этом измерении крайне редки. Особенно обученные видящие. Счастливчик не захочет его отдавать.
Он поднёс мою руку к губам, целуя костяшки пальцев и как будто почти этого не замечая. Он принялся вновь ласкать мои пальцы, затем предплечье.
- Не охоться за ним, Блэк, - предостерегающим тоном произнесла я. - Он будет этого ждать. Более того... он использует это как оправдание, - я искала на его лице понимание. - Он хочет твоей смерти. Понимаешь? Он говорил мне об этом. И не раз. В его бредовом сознании моя верность тебе - это единственное, что отделяло меня и его от супружеского блаженства.