- Я объясню все остальное, когда вернусь, - сказал он, отводя лицо. Спустя ещё несколько секунд, Блэк поднял взгляд на меня, поджимая губы. - Ты что-нибудь считала с них? Перед отъездом тебе лучше рассказать мне любые свои мысли об этих четверых. Все, что по твоему мнению может мне помочь. Если я смогу выяснить, кто убивает этих детей, возможно, я сумею убедить Андерса заставить Счастливчика остановить это со своего конца, - он крепче стиснул моё бедро. -... В любом случае, в данный момент нам нужно поговорить о чем-то другом, док. Иначе я помешаюсь на сексе с тобой.
Я нахмурилась, скрещивая руки. Решив проигнорировать его последние слова, я выдохнула.
- Я думала, ты не хотел, чтобы я присматривалась к ним? - спросила я.
- Нет, - он покачал головой. - Я не имел в виду... - он взглянул на водителя, затем перевёл взгляд обратно на меня. - Другое. Докторский подход.
- Ты имеешь в виду, помимо того, что все они - разные виды психопатов? - уточнила я.
- Да, - ответил Блэк. - Помимо этого.
Когда я покачала головой, откинувшись на его бёдрах, он заговорил резче.
- Ты должна понимать, что я хочу узнать, Мириам.
- Я понятия не имею, что ты хочешь знать, Квентин, - парировала я. - Что они опасны? Да. Мне не нужно тебе это говорить. Все они опасны, по меньшей мере, потенциально.
- Но был ли один из них педофилом? - спросил он.
Я вздрогнула, затем взглянула на водителя через плечо.
Он старательно смотрел исключительно вперёд и в этот раз даже не взглянул на меня в зеркало. Слегка покраснев, я начала выбираться из объятий Блэка, но он опять стиснул мою спину, удерживая меня. Я не боролась с ним. По правде говоря, даже сейчас, я не хотела с ним бороться. Возможно, какая-то часть меня пыталась использовать его, чтобы смыть с себя грязь после выслушивания тех четверых мужчин на крыше.
|
Снова подумав о них, я резко выдохнула.
- Ты имеешь в виду, помимо того, что всем им было совершенно нормально называть живых детей «товаром»? - спросила я, встречаясь взглядом с Блэком. - Или же они называли их «приобретение»?
- И то, и другое. И да. Отвечай на вопрос, Мириам.
Я постаралась подумать, какой вопрос я ощущала в нем.
- Ты думаешь, один из четвертых может это делать? - сказала я.
- Да.
- И ты явно думаешь, что это не только из-за религии. Ты также думаешь, что это связано с сексом?
- Да.
Нахмурившись ещё сильнее, я переместила свой вес на его бёдрах, проигнорировав реакцию Блэка и боль, которая все ещё клубилась между нами. Я постаралась обдумать различные впечатления, которые произвели на меня четверо мужчин, сидевших на крышной террасе. Наконец, я вздохнула, запуская пальцы в свои длинные волосы и игнорируя то, как глаза Блэка проследили это движение.
- Я не знаю, Блэк, - сказала я. - Честно, это не совсем так работает. Существуют разные типы педофилов.
- Сколько разных типов? - спросил он.
Я опустила взгляд и увидела, что он напряжённо смотрит на него. Его глаза все ещё остекленели от того, как он стискивал мою ногу, но он определённо меня слушал. Игнорируя горячий прилив... чего-то... от него, я отвела взгляд, в очередной раз легко пожимая плечами и опуская руки на его грудь.
- Это больше похоже на вариации нескольких больших подтипов, - сказала я, переключаясь на более бесстрастный голос. - Есть так называемые «предрасположенные» педофилы - это те, которых непрофессионалы обычно считают «настоящими» педофилами. Есть те, которых по ряду возможных причин особенно влечёт к детям. Даже среди предрасположенных есть эксклюзивные и неэксклюзивные вариации.
|
Уловив шепоток вопроса, исходящий от Блэка, я пояснила:
- Эксклюзивных привлекают только дети. Они часто нацеливаются на определённую возрастную категорию... обычно возрастной интервал охватывает два-четыре года, чаще всего младше двенадцати лет, но верхним пределом обычно выступает пре-пубертатный или пубертатный возраст. Считается, что они нацеливаются на этот возраст, потому что их в целом проще завлечь. Они обычно любопытны... или хотя бы сбиты с толку. Неэксклюзивных привлекают и взрослые, и дети, и в обеих категориях их интересуют более широкие возрастные интервалы. Оба типа могут быть бисексуальными, гомосексуальными или гетеросексуальными. Сексуальные и гендерные предпочтения вообще никак не связаны со склонностью к педофилии.
Выдохнув, я вновь задумалась, в этот раз размышляя вслух.
-... Есть также спонтанные педофилы, Блэк, - добавила я. - Которые существенно отличаются от предрасположенных. Предрасположенные... даже неэксклюзивные предрасположенные... имеют активное и обычно сознательное сексуальное влечение к детям. Спонтанные могут не думать о детях в таком ключе, пока не представится специфическая возможность. Но они все равно могут действовать, когда такая возможность представится.
Видя, как он неподвижно слушает, я пожала плечами, по пальцам пересчитывая подтипы.
-... У некоторых спонтанных просто бывают проблемы с контролированием импульсивности. Некоторые - наркоманы. Некоторые - психопаты, которым плевать на социальную мораль или этические проблемы, и которые не отказывают себе ни в чем, что доступно в данный момент. Некоторые являются более сознательными садистами и испытывают наслаждение от проблем, которые они причиняют своим жертвами, и во время процесса, и после. Для них все сводится к «ломке» жертвы, процессу, который они сексуализируют...
|
Поморщившись, я снова провела пальцами по волосам.
- Все упомянутые мной типы, то есть все вариации предрасположенных и спонтанных педофилов, имеют высокий процент маркеров антисоциального расстройства личности... - заметив непонимающий взгляд Блэка, я пояснила: - Психопаты. Более чем многие демонстрируют черты психопатии... особенно нехватку эмпатии. Значительная часть предрасположенных педофилов также имеет IQ ниже среднего, хотя это в основном относится к тем, кто имеет эксклюзивные предпочтения. Большинство - садисты того или иного типа. Или нарциссы.
Помедлив ещё немного, я пожала плечами, положив руки на его грудь.
- Так что правда, я мало что могу сказать тебе о тех четверых на крыше, если не считать того, что все они демонстрировали психопатичные маркеры, так что само собой, это возможно. Учитывая перечисленные мной различные типы и вариации, мне нужно знать больше, чтобы сказать что-то более конкретное. Именно из-за разнообразия педофило-ориентированных склонностей педофилов так сложно профилировать, если их не поймали с поличным... даже серийных.
- Так значит, это может быть любой из них? - спросил Блэк.
- Да, - сказала я, опуская взгляд и хмурясь. - Именно это я и сказала. Мне нужно знать больше, Блэк. Или мне нужно воспользоваться... - я взглянула на водителя, затем опять на Блэка, прикусывая губу. - Другими методами. Чтобы разглядеть правду.
- Что тебе говорит твоё нутро?
- Моё «нутро», как ты выразился, было отключено, Блэк. В этом и смысл.
Он покачал головой со скептичным видом.
- Оно никогда полностью не отключается, - массажируя мою ногу одной рукой, он вновь привлёк меня ближе. - Твой интеллект все равно устанавливал бы связи. По опыту... впечатлениям, - он понизил голос, наклоняясь ближе ко мне. - У тебя все равно разум видящего, Мириам. Крайне структурированное абстрактное мышление. Больше способностей находить отношения между деталями, которые кажутся непоследовательными и не связанными... высочайшая эмпатия...
Я тоже об этом думала.
Осознав, что он прав, что я сформировала несколько мнений даже без своих экстрасенсорных способностей, я вздохнула и переместила вес на его коленях после того, как он опять подтянул меня к себе. Я проигнорировала очередной завиток жара, выплеснувшийся от Блэка.
- Ладно, - сказала я, возвращаясь к бесстрастному тону. - Будь на то моя воля, я бы присмотрелась к парню, который не говорил.
- Это который?
- С лицом, похожим на тесто, - сказала я. - Сидел справа от меня.
- Дональд?
Я пожала, глядя на него сверху вниз.
- Я не узнала имени. Но он продемонстрировал несколько вторичных признаков эксклюзивного педофила. Он надевал маску «маленького ребёнка», когда я смотрела ему прямо в глаза. И он прятался от меня... социально, я имею в виду... когда я не смотрела на него, то есть по большей части всю встречу. Он также, казалось, симулировал возбуждение, когда остальные шутили обо мне в сексуальном плане...
Я ощутила, как зарождается улыбка Блэка, и перебила его.
- Отсутствие возбуждения - это не странно, - сказала я чуть предостерегающим голосом, снова скрещивая руки на груди. - Но симулирование возбуждения - странно. Это говорит о том, что он привык притворяться возбуждённым тем, что сексуально возбуждает других мужчин. Конечно, это объясняется и другими причинами. Иногда то же самое можно увидеть у тайных гомосексуалистов, особенно у тех, кто имеет очень традиционное, религиозное происхождение или определённый высокий статус. Но это наблюдается и у педофилов.
Наблюдая, как Блэк обдумывает мои слова, я открыла свой разум. Я практически не думала перед тем, как сделала это - ну, за исключением мысли, что показать ему было бы проще.
Я также забыла, что он сказал мне не использовать свои экстрасенсорные способности.
Я послала ему кадр упомянутого мужчины. Я выбрала момент, когда «Дональд» улыбался мне, глядя на мою грудь с пустым, мальчишеским выражением... прямо перед тем, как он издал тот странный, отталкивающий смешок. Я ощутила прилив реакции от Блэка прямо перед тем, как он прижался ко мне.
- Gaos, - пробормотал он. - Не делай этого, док.
Я прикусила губу.
- Прости, - я посмотрела на окрестности вокруг машины. -... Хотя это же не может иметь значение сейчас, верно? Мы в нескольких кварталах от отеля... в движущемся автомобиле.
- Может, - загадочно сказал Блэк.
Когда этот исходящий от него жар усилился, я легонько пихнула его в плечо.
- Ты получил это? - спросила я. - Настоящую информацию, которую я тебе показала?
- Я все ещё в шоке, - пробормотал Блэк. - Ты быстро учишься, док. Знаю, я должен орать на тебя за это, но вместо этого я снова лелею грязные мыслишки...
Я во второй раз врезала ему по плечу, но тоже невольно рассмеялась.
Я поймала себя на мысли о том, как странно легко меняются наши отношения. Я гадала, не связано ли отчасти моё расслабление с Блэком с тем контрастом, который я ощущала между ним и теми мужчинами на крыше.
- Да, - сказал он, поднимая взгляд. - Да, это отчасти из-за этого. Инстинкт, док. Ты понимала, что эти мужчины опасны, - привлекая меня поближе, Блэк пробормотал мне на ухо: - Ты доверяешь мне, док. Знаешь ты это или нет, твой свет это знает. Ты доверяешь мне... а я доверяю тебе.
Когда я поджала губы, он убрал волосы с моего лица. Все ещё держа меня близко, Блэк заговорил ещё тише.
- Для видящих нормально желание разделить свет с кем-то, кому они доверяют, после того, как они ощутили себя в опасности, - он поцеловал меня в щеку, лаская её своей щекой. - Эти мужчины напугали тебя. Ты хочешь находиться в моем свете... точно так же, как я хочу быть в твоём.
Я почувствовала, как краснею. Когда он снова поцеловал моё лицо, я подняла голову, отстраняясь от контакта. Я также поймала себя на том, что избегаю более интенсивных чувств, которые он начинал излучать.
И все же я задумалась над его словами, глядя в окно машины.
Однако там было слишком много... слишком много слоёв смысла вложено в то, что он только что сказал... определено слишком много, чтобы распаковывать все это сейчас.
В любом случае, когда-то я доверяла Йену.
Очевидно, мои решения довериться людям не всегда были разумными.
Блэк напряг руку на моем бедре. Почувствовав, как что-то изменилось в исходящих от него эмоциях, я повернулась к нему лицом прежде, чем он успел заговорить.
- Ты видел, что я на самом деле тебе показывала? - спросила я. - Блэк?
Опустив взгляд, я поджала губы, увидев в его глазах напряжённую пытливость.
- Заканчивай с этим, - предупредила я.
- Док... - Блэк поколебался. - Нам нужно поговорить об этом. О Йене. Я чувствую, как ты это подавляешь. Поступать так - крайне вредно для людей вроде нас, особенно...
Я снова врезала ему по плечу, в этот раз менее игриво.
- Не сейчас, - сказала я, и в моем голосе звучало открытое предостережение. - Я сказала, заканчивай с этим, ладно? Подвергнешь меня психоанализу в Сан-Франциско, если захочешь.
- Психоанализ - не моя специальность, - сказал Блэк с бледной улыбкой. - Я бы скорее неоднократно трахал тебя и делил с тобой свет, и помогал тебе справиться с этим таким способом.
Я снова ударила его, и в этот раз он рассмеялся. Я также ощутила, как от удара по нему прокатывается очередная волна, и стиснула челюсти. И все же почему-то сложно было по-настоящему на него злиться. Конечно же, я знала, что и это тоже может измениться в мгновение ока.
- Эй, - сказала я. - Удели внимание. Я пытаюсь кое-чему тебя научить. Ты видел, как этот «Дональд» типа, я не знаю... жеманно улыбался мне? Он маскировал себя под детскую личность. Это довольно типично для эксклюзивного педофила. Они думают о себе как о детях... это часть того, как они нормализуют и рационализируют свои действия. Я не знаю, уловил ли ты это, но я также заметила там как минимум микровыражение... включая проблеск отвращения в мой адрес... точнее, к моей груди. Так что у него определено двоякие чувства к взрослым женщинам. Возможно, к женщинам в целом. Он смотрел на меня скорее как на «плохую мамочку», нежели овеществлял. Обычные гомосексуалы этого не делают. Их отношение к женщинам обычно отражается как нейтральное. Безразличное.
Блэк кивнул. Казалось, он вновь задумался, даже продолжая массажировать моё бедро. Он нахмурился, повернув голову и глядя через одностороннее стекло окна.
- Ты думаешь, тот, кто убивает этих детей, сначала сексуально домогается их? - спросила я.
Блэк поднял взгляд.
- Да. Это может быть даже первопричиной, по которой их убивают.
- Чтобы они не сумели заговорить? - уточнила я, все ещё не совсем улавливая его мысль. - С чего бы им беспокоиться, если они все равно ими торговали?
- Я не думаю, что «они» это делали, - сказал Блэк слегка загадочно. - Думаю, для синдиката дело скорее в восприятии. Или... - он повёл плечом. - Это может быть избавление. В любом случае, они не стали бы так рисковать ради пешки. Вот почему я хотел, чтобы ты посмотрела на лидеров здесь, в Бангкоке.
- Но ты также говоришь, что сам педофил может их убивать?
Блэк более медленно кивнул.
- Да.
Я смотрела в окно, глядя на пролетающий мимо пейзаж и не видя его по-настоящему.
- Иногда педофил убивает своих жертв, потому что не может встретиться лицом к лицу с тем, что он сделал. Однако обычно это не эмпатия. Скорее, они не могут примирить реальность и то, как они хотят себя видеть...
Я умолкла на полуслове, посмотрев на Блэка.
Я едва осознавала увиденное, пока он не вытер лицо тыльной стороной ладони. Я крепче сжала его плечи. Скользнув ближе к нему, я запустила руки в его волосы, уговаривая поднять взгляд. Он не посмотрел мне в глаза, но послушно повернул голову. Я ощутила, как он расслабился, когда я не отпустила, и более тяжело опустил голову на мои пальцы.
До меня дошло, что я проигнорировала несколько вещей, которые он мне сказал. Его друг, Кевин. Блэк сказал, что он слишком трусит встречаться с ним один.
Блэк знал ребёнка, которого они похитили.
Он был ребёнком одного из его друзей.
Когда мы говорили, я бесстрастно дистанцировалась от жертв. Я вовсе не винила себя за это; таков механизм выживания для большинства копов и докторов. Иногда это единственный способ встретиться лицом к лицу с тьмой, которую мы видим во время работы - по крайней мере, чтобы не сойти с ума и не жить слишком глубоко в этой тьме.
Я предположила, что Блэк тоже выставил свои защитные механизмы.
В конце концов, он солдат. Черт, я предполагала, что как и Ник, Блэк некоторое время проработал наёмным убийцей, учитывая его засекреченные данные о военной службе и многочисленные операции под грифом «Совершенно секретно». Я гадала, не является ли он все ещё таким специалистом... учитывая периодические особенные работы на правительство Соединённых Штатов или одного из их субподрядчиков, к примеру.
Я безмолвно наблюдала, как Блэк опять вытирает глаза ладонью.
Я все ещё смотрела, когда он взглянул в окно.
- Из-за меня они будут терроризировать этого бедного ребёнка две недели, - сказал он ещё тише.
Глядя на его глаза, следившие за пролетавшим мимо пейзажем, я понятия не имела, что сказать.
Я осознала кое-что ещё, обдумывая наш разговор, прослеживая различные частицы его на лице Блэка теперь, когда он смотрел в окно.
Ник ошибался по поводу Блэка.
Я также ошибалась на его счёт... особенно когда впервые встретила его в той допросной комнате в здании Северного Района ДПСФ.
Кем бы он ни был, Блэк не являлся психопатом.
Более того, я начинала думать, что он настолько далёк от психопата, насколько это вообще возможно.
Глава 7. Лоулесс
Друг Блэка, Кевин Лоулесс, оказался не таким, каким я ожидала.
Во-первых, он был намного старше, чем я думала. Я ожидала кого-то более-менее одного возраста с Блэком и мной, отчасти потому, что Блэк пробормотал что-то о знакомстве с Лоулессом в армии, отчасти из-за возраста пропавшего ребёнка.
Вместо этого, после того как пожилая тайская женщина провела нас через фойе в гостиную с высокими потолками в бамбуковых оттенках и с традиционными потолочными вентиляторами, седой мужчина по меньшей мере семидесяти лет поднялся, чтобы нас поприветствовать. Он, кажется, немного удивился, увидев меня, но тут же расплылся в простодушной улыбке, когда увидел стоявшего за мной Блэка.
Кивнув в мою сторону в знак приветствия, он подошёл прямо к Блэку, чтобы затащить его в медвежьи объятия. Я наблюдала, невольно слегка улыбаясь, как Лоулесс улыбнулся во все тридцать два, затем хлопнул Блэка по спине и самолично потащил его в комнату, хотя Блэк был выше его больше, чем на фут, и тяжелее фунтов на тридцать.
Кажется, Лоулесс так и не выпустил его из этого изначального объятия. Даже протянув руку ко мне, после того как Блэк назвал моё имя, он стискивал ладонь Блэка в другой руке.
Он все ещё выглядел открыто любопытствующим, когда наградил меня крепким тёплым рукопожатием.
Он также не потрудился скрыть это любопытство, когда окинул меня взглядом перед тем, как с открытым вопросом посмотреть на Блэка, приподняв брови.
- Добро пожаловать, добро пожаловать, - сказал он мне, энергично потряхивая мою руку.
Его длинные, загорелые, татуированные руки заканчивались мозолистыми ладонями. Татуировки слегка поблекли со временем и наполовину скрывались под светлым покровом седых волос, но я все равно узнала одну из них среди размытых изображений драконов, диких котов и тайских персонажей - отчётливое de oppresso liber [7], перекрещённые стрелы и меч, отметина специальных сил армии.
Так он был зелёным беретом. Интересно.
Я беззаботно осмотрелась по сторонам, пока Лоулесс говорил что-то пожилой тайской женщине, которая, как мне показалось, вела себя скорее как горничная или экономка, нежели его подружка, вопреки тому факту, что в ходе их беседы она несколько раз на него наорала. Скорее, сиделка, подумалось мне, учитывая его возраст и то, что он, кажется, жил один.
Это определённо не выглядело местом, где живёт ребёнок, хотя я определённо видела знаки, что он бывает здесь в гостях.
Широкоэкранный телевизор стоял в углу перед длинным тканевым диваном с двумя новенькими игровыми джойстиками на ковре. В ящике, который стоял у той же стены, могли храниться игрушки. Однако большая часть комнаты носила на себе отчётливый отпечаток «холостяка». Картины на стенах. Высокие книжные шкафы с корешками на тайском и английском языке, перед ними стояли фотографии людей - некоторые цветные, некоторые черно-белые. По меньшей мере на одной из них мне удалось меньше заметить рыжеволосого ребёнка с веснушками.
Однако я не стала присматриваться.
Протягивая обе руки, чтобы проводить нас глубже в комнату, Лоулесс продолжал болтать с Блэком о том, что он сделал в доме, и показывая в дальний конец, где он, видимо, заново обустроил задний дворик. В этот момент я взглянула на пожилую тайскую женщину, и увидела, что она наблюдает за мной изучающим взглядом. Как только я на неё посмотрела, её лицо так гладко и безупречно сделалось пустым, что я засомневалась, не показалось ли мне. Она знала, кто такой Блэк? Ей было любопытно, почему я пришла с ним?
Я честно не могла сказать. Просто глядя на неё и не имея возможности использовать экстрасенсорные способности, я ничего не получила.
Как раз когда я подумала об этом, она повернулась к Лоулессу, говоря что-то на тайском. Что бы там ни было, Лоулесс лишь кивнул, отмахнувшись от неё и как будто говоря «все в порядке» или, возможно «иди», и женщина раздражённо выдохнула перед тем, как забрать сумочку со стола в другом конце комнаты. Я наблюдала, как она вышла обратно в фойе, скользнула в туфли, стоявшие там на деревянной циновке, и открыла входную дверь. Она вышла, не обернувшись.
Я посмотрела на свою обувь.
- Может, нам...
- О, не беспокойтесь об этом, - сказал Лоулесс, отмахиваясь от меня. - Блэк тут говорит, что вам скоро на самолёт. Учитывая это, нет нужды беспокоиться. Игнорируйте Эльзу. Ей нравится раздражаться.
Я слегка нахмурилась, затем отбросила это в сторону. Нарушать местные обычаи, страдая от смены часовых поясов, вероятно, пребывая в опасности и совершенно не выспавшись - это не казалось мне худшей бестактностью в мире, особенно учитывая, что я была здесь меньше двадцати четырёх часов.
И все же, должно быть, у меня было странное выражение лица, потому что Лоулесс наградил меня ободряющей улыбкой, когда я взглянула в его сторону.
- Она просто пошла за покупками, - объяснил он. - Учитывая, как она это любит, это займёт часы. Я сказал ей не возвращаться некоторое время, так что она, вероятно, ещё навестит друзей. Хотите чаю? - бодро поинтересовался он.
Я хотела было отказаться, но Блэк наградил меня тяжёлым выразительным взглядом.
- Конечно, - отозвалась я, переводя взгляд на Лоулесса и улыбаясь. - Спасибо.
Сев на второй диван, когда на него указал Лоулесс - более низкий, из кожзаменителя, стоявший под уставленным растениями подоконником - я осмотрелась вокруг и постаралась почувствовать себя менее не в своей тарелке. За исключением нескольких признаков присутствия ребёнка, комната была простой, но чистой, что казалось мне очень азиатским, хотя я не знала ничего конкретного из тайского стиля. Сам Лоулесс был максимально европейцем с поседевшими волосами, которые когда-то могли быть рыжими, но теперь сделались почти полностью белоснежными. Его загорелая веснушчатая кожа, возможно, слегка тронута раком кожи - неудивительно, учитывая цвет его кожи и то, где он выбрал жить - но в остальном он выглядел здоровым.
Лоулесс очевидно долго жил в Таиланде, но мне не поэтому было странно здесь находиться. Я все больше думала о том, не стоит ли мне подождать в машине, чтобы Блэк и Лоулесс могли свободно поговорить, как делают это старые друзья, только когда они наедине.
Особенно учитывая то, почему мы здесь.
Я смотрела, как Блэк встаёт со своей обычной грацией и следует за Лоулессом на кухню.
Осознав, почему он это сделал, и что он, наверное, собирался сообщить своему другу, как только окажется с ним наедине, я напряглась, ещё сильнее ощущая, что меня здесь быть не должно.
Казалось, всего несколько минут спустя я услышала грохот с другой стороны той длинной стены. Приглушенные голоса сделались громче, но я не пыталась разобрать, что они говорили. Я даже не была уверена, что все произносилось на английском, хотя я определённо уловила несколько английских слов. Я старалась отключить разум, чтобы не подслушивать, и смотрела в окно передо мной. Моргнув, я заметила пристроившуюся на подоконнике чёрную длинношерстную кошку, которая безразлично моргнула темно-зелёными глазами, глядя на меня, а затем вернулась к созерцанию птиц, порхающих вокруг висячей кормушки снаружи.
Затем я услышала плач.
Ощутив боль, подступившую к груди, я прикусила губу, как никогда в жизни чувствуя себя незваной. Я вновь задумалась, не стоит ли мне подождать в машине с водителем.
«Нет, док, - пробормотал Блэк в моем сознании. - Останься. Пожалуйста».
Сглотнув, я кивнула, хотя в комнате никого не было.
Казалось, прошло очень много времени перед тем, как эти двое вернулись.
Когда они пришли, я понятия не имела, что сказать или сделать. Я смотрела, как Блэк отводит своего друга обратно в гостиную, к дивану, где он заставил его сесть рядом со мной. Я подвинулась, чтобы освободить для него место, затем увидела, как Блэк уходит обратно на кухню - предположительно, чтобы доделать чай, потому что ни один из них ничего не принёс.
Я ощутила, как мой живот скручивает узлами, и скрепя сердце посмотрела на мужчину рядом со мной, все ещё чувствуя себя так, будто подслушивала его горе.
Он просто сидел там, глядя на кофейный столик перед собой и стиснув руки в замок.
Я все ещё не решила, стоит ли мне заговорить, когда он повернул голову, и его голубые глаза блестели от слез.
- Он вам сказал? - спросил он.
Впервые я услышала лёгкий акцент. Бруклинский.
Я кивнула, сцепляя свои руки.
- Мне так жаль, - произнесла я.
Мужчина кивнул, потирая нос. Долгое время он не говорил.
- Он жив, - сказал он затем, прочищая горло. - Вот что важно.
Я кивнула в ответ.
- Да. Я даже представить не могу, как это тяжело, должно быть.
- Схватили его прямо в парке, - сказал он, неопределённо показывая рукой в сторону окна. - Это была проклятая экскурсия. Зоопарк Дусит. Он был с другими детьми, учителем из интернациональной школы и все такое, - остановившись, он как будто растерял все слова. - Я не знаю, как сказать моей маленькой девочке, - слезы покатились по его лицу. - Её мужа направили сюда, чтобы они были ближе ко мне, - он прикусил губу, глаза снова наполнились слезами.
Мою грудь вновь сдавило, и я поняла.
Внук. Должно быть, это его внук.
В действительности, это казалось более логичным.
Я неловко протянула руку и погладила по плечу.
Я ощутила, как он расслабляется под моими пальцами, и меня накрыло облегчением от правильного поступка. В большей части моей практики прикосновения к людям являлись грубейшей ошибкой, но это почему-то ощущалось иначе. Когда он в следующий раз повернул голову, его взгляд выражал благодарность, но в основном я видела там лишь боль. Честно говоря, я никогда прежде не ощущала подобной боли с тех пор, как умерла моя сестра Зои; меня почти ошеломила эта боль, и сидя так близко к нему, я с трудом контролировала собственные эмоции. Однако я чувствовала, как он отчаянно этого не хочет. Я не хотела все усложнять собственными рыданиями.
Как раз когда я подумала об этом, он вытер лицо, одарив меня слабой улыбкой.
- Итак. У Блэка есть девушка, - сказал он, прочищая горло и снова вытирая лицо. - Признаюсь, не ожидал, что такое случится.
Я прикусила губу, затем покачала головой:
- Мы с Блэком, мы не...
Другой голос меня перебил.
-... Её выбор, не мой, - сказал Блэк, входя с бамбуковым подносом. - Она моя сотрудница. В остальном ей пока удаётся сопротивляться моим чарам, - он подмигнул мне, но веселье не достигло его золотистых глаз. - Знаю, для тебя это, наверное, шок, Лоулесс. На самом деле, может, мне не стоило говорить тебе... с твоим-то больным сердцем.
Другой мужчина усмехнулся, качая головой.
- Дерьмо собачье, - сказал он. Затем взглянул на меня с извиняющимся видом. - Прошу прощения.
Я отмахнулась от него, подавляя улыбку. Уже очень долгое время никто не утруждался извиняться передо мной за ругательства. Ради всего святого, я же работала с копами. Однако мужчина пытливым взглядом смотрел то на меня, то на него.
Возможно, поэтому Блэк хотел моего присутствия, подумала я.
Возможно, я была лишь очередным отвлечением.
- Так как вы двое познакомились? - спросила я, стараясь поддерживать отвлечённую беседу. - Блэк говорил что-то о службе. Вы служили вместе? - я попыталась убрать скептицизм из голоса, учитывая их разницу в возрасте.
Лоулесс отреагировал не так, как я ожидала. Вместо того чтобы обеими руками ухватиться за предложенное отвлечение, как я думала, он поколебался, бросая настороженно-вопросительный взгляд на самого Блэка. Я озадаченно наблюдала, как Блэк встречает его взгляд и отмахивается от того беспокойства, которое выражал Лоулесс.
- Все нормально, - сказал он. - Ты можешь ей сказать.
Лоулесс выгнул бровь.
- Серьёзно? С каких это пор?
- Я предпринял меры предосторожности. Она моя сотрудница.
Лоулесс издал очередной недоверчивый смешок. Я видела, что он опять хотел сказать «дерьмо собачье», но затем покосился на меня.
- Ты согласовал это с парнями? - только и сказал он.
- Я и не должен. Не для этого.