Царь Судьюмна Превращается В Женщину 6 глава




 

Непреданные почитают Верховного Господа в Его светозарном вселенском образе; те, кто постиг духовную науку, поклоняются Ему как безличному Брахману, а йоги почитают Его как Сверхдушу, пребывающую в сердце каждого. Но Его изначальный образ могут постичь только преданные. Своими наставлениями (содержащимися в «Бхагавад-гите») Верховный Господь может рассеять мрак, царящий в сердце обусловленной души. Господь подобен океану духовных качеств, и понять Его могут только освобожденные души, отказавшиеся от телесных представлений о жизни. По Своей беспричинной милости Господь может освободить обусловленную душу от рабства материальной жизни и дать ей возможность вернуться домой, к Богу, и войти в круг Его близких спутников. Тем не менее чистый преданный не стремится попасть в духовный мир; он вполне доволен и тем, что может служить Господу в материальном мире. Такой преданный ничего не просит у Верховной Личности Бога. Он молится лишь о том, чтобы всегда быть свободным от материальных представлений о жизни и всегда заниматься трансцендентным любовным служением Господу.

 

Так царь слонов Гаджендра молился Верховной Личности Бога, ясно понимая отличие Господа от полубогов. Никто из них не пришел к нему, даже Брахма и Шива. Только Верховный Господь Нараяна откликнулся на его мольбу и прилетел к нему на Гаруде. Гаджендра, подняв хобот, выразил почтение Господу, и Господь немедленно вытащил его из воды вместе с крокодилом, ухватившим его за ногу. Вслед за этим Господь убил крокодила и освободил Гаджендру.

 

अथ तृतीयोऽध्यायः

श्रीबादरायणिरुवाच

एवं व्यवसितो बुद्ध्या समाधाय मनो हृदि

जजाप परमं जाप्यं प्राग्जन्मन्यनुशिक्षितम् १

श्रीगजेन्द्र उवाच

ॐ नमो भगवते तस्मै यत एतच्चिदात्मकम्

पुरुषायादिबीजाय परेशायाभिधीमहि २

यस्मिन्निदं यतश्चेदं येनेदं य इदं स्वयम्

योऽस्मात्परस्माच्च परस्तं प्रपद्ये स्वयम्भुवम् ३

यः स्वात्मनीदं निजमाययार्पितं क्वचिद्विभातं क्व च तत्तिरोहितम्

अविद्धदृक्साक्ष्युभयं तदीक्षते स आत्ममूलोऽवतु मां परात्परः ४

कालेन पञ्चत्वमितेषु कृत्स्नशो लोकेषु पालेषु च सर्वहेतुषु

तमस्तदासीद्गहनं गभीरं यस्तस्य पारेऽभिविराजते विभुः ५

न यस्य देवा ऋषयः पदं विदुर्जन्तुः पुनः कोऽर्हति गन्तुमीरितुम्

यथा नटस्याकृतिभिर्विचेष्टतो दुरत्ययानुक्रमणः स मावतु ६

दिदृक्षवो यस्य पदं सुमङ्गलं विमुक्तसङ्गा मुनयः सुसाधवः

चरन्त्यलोकव्रतमव्रणं वने भूतात्मभूताः सुहृदः स मे गतिः ७

न विद्यते यस्य च जन्म कर्म वा न नामरूपे गुणदोष एव वा

तथापि लोकाप्ययसम्भवाय यः स्वमायया तान्यनुकालमृच्छति ८

तस्मै नमः परेशाय ब्रह्मणेऽनन्तशक्तये

अरूपायोरुरूपाय नम आश्चर्यकर्मणे ९

नम आत्मप्रदीपाय साक्षिणे परमात्मने

नमो गिरां विदूराय मनसश्चेतसामपि १०

सत्त्वेन प्रतिलभ्याय नैष्कर्म्येण विपश्चिता

नमः कैवल्यनाथाय निर्वाणसुखसंविदे ११

नमः शान्ताय घोराय मूढाय गुणधर्मिणे

निर्विशेषाय साम्याय नमो ज्ञानघनाय च १२

क्षेत्रज्ञाय नमस्तुभ्यं सर्वाध्यक्षाय साक्षिणे

पुरुषायात्ममूलाय मूलप्रकृतये नमः १३

सर्वेन्द्रि यगुणद्र ष्ट्रे सर्वप्रत्ययहेतवे

असता च्छाययोक्ताय सदाभासाय ते नमः १४

नमो नमस्तेऽखिलकारणाय निष्कारणायाद्भुतकारणाय

सर्वागमाम्नायमहार्णवाय नमोऽपवर्गाय परायणाय १५

गुणारणिच्छन्नचिदुष्मपाय तत्क्षोभविस्फूर्जितमानसाय

नैष्कर्म्यभावेन विवर्जितागम स्वयंप्रकाशाय नमस्करोमि १६

मादृक्प्रपन्नपशुपाशविमोक्षणाय मुक्ताय भूरिकरुणाय नमोऽलयाय

स्वांशेन सर्वतनुभृन्मनसि प्रतीत प्रत्यग्दृशे भगवते बृहते नमस्ते १७

आत्मात्मजाप्तगृहवित्तजनेषु सक्तैर्दुष्प्रापणाय गुणसङ्गविवर्जिताय

मुक्तात्मभिः स्वहृदये परिभाविताय ज्ञानात्मने भगवते नम ईश्वराय १८

यं धर्मकामार्थविमुक्तिकामा भजन्त इष्टां गतिमाप्नुवन्ति

किं चाशिषो रात्यपि देहमव्ययं करोतु मेऽदभ्रदयो विमोक्षणम् १९

एकान्तिनो यस्य न कञ्चनार्थं वाञ्छन्ति ये वै भगवत्प्रपन्नाः

अत्यद्भुतं तच्चरितं सुमङ्गलं गायन्त आनन्दसमुद्र मग्नाः २०

तमक्षरं ब्रह्म परं परेशमव्यक्तमाध्यात्मिकयोगगम्यम्

अतीन्द्रि यं सूक्ष्ममिवातिदूरमनन्तमाद्यं परिपूर्णमीडे २१

यस्य ब्रह्मादयो देवा वेदा लोकाश्चराचराः

नामरूपविभेदेन फल्ग्व्या च कलया कृताः २२

यथार्चिषोऽग्नेः सवितुर्गभस्तयो निर्यान्ति संयान्त्यसकृत्स्वरोचिषः

तथा यतोऽयं गुणसम्प्रवाहो बुद्धिर्मनः खानि शरीरसर्गाः २३

स वै न देवासुरमर्त्यतिर्यङ्न स्त्री न षण्ढो न पुमान्न जन्तुः

नायं गुणः कर्म न सन्न चासन्निषेधशेषो जयतादशेषः २४

जिजीविषे नाहमिहामुया किमन्तर्बहिश्चावृतयेभयोन्या

इच्छामि कालेन न यस्य विप्लवस्तस्यात्मलोकावरणस्य मोक्षम् २५

सोऽहं विश्वसृजं विश्वमविश्वं विश्ववेदसम्

विश्वात्मानमजं ब्रह्म प्रणतोऽस्मि परं पदम् २६

योगरन्धितकर्माणो हृदि योगविभाविते

योगिनो यं प्रपश्यन्ति योगेशं तं नतोऽस्म्यहम् २७

नमो नमस्तुभ्यमसह्यवेग शक्तित्रयायाखिलधीगुणाय

प्रपन्नपालाय दुरन्तशक्तये कदिन्द्रि याणामनवाप्यवर्त्मने २८

नायं वेद स्वमात्मानं यच्छक्त्याहंधिया हतम्

तं दुरत्ययमाहात्म्यं भगवन्तमितोऽस्म्यहम् २९

श्रीशुक उवाच

एवं गजेन्द्र मुपवर्णितनिर्विशेषं

ब्रह्मादयो विविधलिङ्गभिदाभिमानाः

नैते यदोपससृपुर्निखिलात्मकत्वात्

तत्राखिलामरमयो हरिराविरासीत् ३०

तं तद्वदार्तमुपलभ्य जगन्निवासः

स्तोत्रं निशम्य दिविजैः सह संस्तुवद्भिः

छन्दोमयेन गरुडेन समुह्यमानश्

चक्रायुधोऽभ्यगमदाशु यतो गजेन्द्र ः! ३१

सोऽन्तःसरस्युरुबलेन गृहीत आर्तो

दृष्ट्वा गरुत्मति हरिं ख उपात्तचक्रम्

उत्क्षिप्य साम्बुजकरं गिरमाह कृच्छ्रान्

नारायणाखिलगुरो भगवन्नमस्ते ३२

तं वीक्ष्य पीडितमजः सहसावतीर्य

सग्राहमाशु सरसः कृपयोज्जहार

ग्राहाद्विपाटितमुखादरिणा गजेन्द्रं

संपश्यतां हरिरमूमुचदुच्छ्रियाणाम् ३३

इति श्रीमद्भागवते महापुराणे पारमहंस्यां संहितायामष्टमस्कन्धे गजेन्द्र मोक्षणे तृतीयोऽध्यायः

 

 

Стих 1

 

шри-бадарайанир увача

эвам вйавасито буддхйа

самадхайа мано хриди

джаджапа парамам джапйам

праг-джанманй анушикшитам

 

шри-бадарайаних увача — Шри Шукадева Госвами сказал; эвам — так; вйаваситах — поместивший; буддхйа — разумом; самадхайа — для сосредоточения; манах — ум; хриди — в сердце; джаджапа — воспел; парамам — верховную; джапйам — мантру, которую он узнал от великих преданных; прак-джанмани — в прошлой жизни; анушикшитам — практиковал.

 

Шри Шукадева Госвами продолжал: Тогда царь слонов Гаджендра силой совершенного разума сосредоточил ум в сердце и произнес мантру, которую он выучил еще в предыдущей жизни, будучи Индрадьюмной, и которую теперь вспомнил по милости Кришны.

 

КОММЕНТАРИЙ: Причина такого возвращения памяти объясняется в «Бхагавад-гите» (6.43 - 44):

 

татра там буддхи-самйогам

лабхате паурва-дехикам

йатате ча тато бхуйах

самсиддхау куру-нандана

пурвабхйасена тенаива

хрийате хй авашо 'пи сах

 

В этих стихах говорится, что, даже если человек, посвятивший себя преданному служению, сходит с избранного пути, его усилия не пропадают даром. Такой человек не опускается, потому что рано или поздно оказывается в положении, которое помогает ему вспомнить о Верховной Личности Бога. Как станет ясно из следующей главы, Гаджендра прежде был царем Индрадьюмной, но в этой жизни по воле провидения родился вожаком слонов. Сейчас Гаджендра попал в беду и, хотя он находился не в человеческом теле, вспомнил молитву, которой научился в прежней жизни: йатате ча тато бхуйах самсиддхау куру-нандана. Чтобы помочь душе достичь совершенства, Кришна дает ей возможность снова вспомнить о Нем. Подтверждение тому — история царя слонов Гаджендры, который, попав в беду, получил возможность вспомнить о своем прежнем преданном служении, и Верховный Господь тут же пришел ему на помощь.

 

Поэтому так важно, чтобы преданные, вставшие на путь сознания Кришны, обязательно повторяли какую-то мантру. Прежде всего, следует повторять мантру Харе Кришна, являющуюся маха-мантрой, великим гимном освобождения. Кроме того, нужно петь чинтамани-пракара-садмасу или «Нрисимха-стотру» (ито нрисимхах парато нрисимхо йато йато йами тато нрисимхах). Каждый преданный должен упражняться, чтобы в конце концов научиться повторять ту или иную мантру совершенным образом. Тогда в следующей жизни он не забудет о сознании Кришны, даже если из-за несовершенства своего духовного сознания родится в теле животного. Конечно, преданный должен стараться достичь совершенства в сознании Кришны уже в этой жизни, ибо тот, кто постиг Кришну и Его наставления, покинув материальное тело, возвращается домой, к Богу. Но, даже если человек оступился и пал, его усилия в попытках обрести сознание Кришны никогда не пропадают даром. Например, Аджамила в детстве повторял имя Нараяны под руководством своего отца, но в юности опустился и стал пьянствовать, предаваться разврату, мошенничать и воровать. Тем не менее, благодаря тому, что он каждый день, окликая своего сына Нараяну, произносил имя Господа, он достиг духовного совершенства, хотя и совершил множество грехов. Так что ни при каких обстоятельствах мы не должны забывать о мантре Харе Кришна. Это поможет нам спастись от любой, даже самой страшной опасности, как можно видеть на примере Гаджендры.

 

Стих 2

 

шри-гаджендра увача

ом намо бхагавате тасмаи

йата этач чид-атмакам

пурушайади-биджайа

парешайабхидхимахи

 

шри-гаджендрах увача — царь слонов Гаджендра сказал; ом — о мой Господь; намах — почтительный поклон (Тебе); бхагавате — Верховной Личности Бога; тасмаи — Тому; йатах — от которого; этат — это (тело и материальное проявление); чит-атмакам — движимое сознанием (духовной душой); пурушайа — Высшей Личности; ади-биджайа — первоисточнику или фундаментальной причине (всего); пара-ишайа — высшему, запредельному, тому, кому поклоняются такие возвышенные существа, как Брахма и Шива; абхидхимахи — да сосредоточимся (мы на Нем) в медитации.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: