Именно так был построен корабль Физпока, и я не ожидал, что Пак забракуют этот проект. Не только потому, что этот проект хорош, но и потому, что это лучший проект, который они могут разработать. Когда вы умны так же, как Пак, то на поставленный вопрос существует только один правильный ответ. Хотел бы я знать, не случилось ли с их технологией что-нибудь после отлета Физпока. Из-за войны, например. — Он задумался. — Во всяком случае, я обнаружил в созвездии Стрельца странные химические соединения. К нам идут.
Рою было страшно задать свой вопрос.
— Сколько кораблей?
— Один, разумеется. На самом деле я его не видел, но они должны были выслать второй корабль, как только его построили. Чего ждать? Быть может, за ним идет еще один корабль, за ним — еще один. Я обнаружу их и отсюда, пока у меня еще есть нечто вроде телескопа.
— А потом?
— А потом я уничтожу столько кораблей, сколько их там окажется.
— Просто потому, что вам это нравится?
— Я ожидал подобной реакции, — ответил Бреннан с ноткой горечи. — Но сами подумайте. Если Пак узнают, на что похожа человеческая раса, они постараются истребить нас. И что вы прикажете мне делать? Связаться с ними и попросить отсрочки? Да одной этой информации им окажется вполне достаточно.
— Вы можете убедить их, что вы — Физпок, — заметила Алис.
— Возможно, мне это удалось бы. Что дальше? Разумеется, он должен был перестать есть. Но, прежде всего, он хотел довести свой корабль до цели. Он никогда не верил, что мы уже достаточно развили свою технологию, чтобы производить искусственные монополи. А верил он, что его корабль в данной системе является своего рода спасителем и что нам крайне необходима окись таллия.
|
— Хм.
— Хм, — передразнил ее Бреннан. — Вы думаете, мне нравится идея истреблять тех, кто преодолел тридцать одну тысячу световых лет, чтобы спасти нас от нас самих? Я долго думал над этим. Другого выхода не существует. Но не стану вас утомлять. — Бреннан поднялся. — Подумайте. Пока вы здесь, вы можете заодно изучить Кобольд. В конце концов, вы станете его владельцами. Все опасности остались по ту сторону двери. Играйте в волейбол, плавайте там, где найдете воду, займитесь гольфом, если он вам нравится. Но ничего не ешьте и не открывайте другие двери. Рой, расскажите ей легенду о Синей Бороде. — Бреннан указал на низкий холм. — Этим путем и через сад вы дойдете до моей лаборатории. Я буду там, если вы захотите меня увидеть. Располагайтесь. — И он удалился бегом, а не прогулочным шагом.
Рой и Алис переглянулись.
— Как ты думаешь, что он на самом деле имел в виду? — спросила Алис.
— Мне это нравится, — ответил Рой. — Спланированная сила тяжести. Все это место, Кобольд. Располагая генератором гравитации, нам, может быть, удастся переместить его в глубь Солнечной Системы. Тогда мы устроим здесь Диснейленд.
— Что он подразумевал, говоря о Синей Бороде?
— Он подразумевал: «И в самом деле, не открывайте другие двери».
— Ох.
Поскольку они были вправе идти куда угодно, то решили навестить Бреннана на его холме. Благо он больше не подавал о себе вестей. У Кобольда был четко обрисованный горизонт, как у любого большого астероида. По крайней мере, с внешней стороны он представлял собой тороид.
Но они обнаружили сад. Здесь росли фруктовые деревья. И орехи. И участки, засаженные овощами на всех стадиях их созревания. Рой вытянул из земли морковку, и это сразу же пробудило воспоминания: он и его двоюродные сестры, все старше десяти лет, гуляют с Большой Стеллой по небольшому огородику, засаженному овощами, в ее поместье. Они вытаскивали морковку, потом мыли ее под водопроводным краном…
|
Он выбросил морковку, не попробовав, какова она на вкус. Он и Алис шли под апельсиновыми деревьями, не притрагиваясь к ним. В сказочной стране нельзя безнаказанно игнорировать приказы ее властителя… Но Рой не был уверен, знает ли Бреннан силу искушения нарушить запрет.
Когда они подошли поближе, вверх по дереву стремглав пронеслась белка. Из-за грядки со свеклой на них смотрел кролик.
— Это напоминает мне Астероид Годов, — сказала Алис.
— Мне это напоминает Калифорнию, — ответил Рой. — За тем исключением, что здесь другая сила тяжести. Хотел бы я знать, был ли я здесь прежде?
Она быстро взглянула на него:
— Ты что-нибудь вспомнил?
— Не факты. Странно все это. Бреннан вообще ни разу не упомянул о похищениях, верно?
— Нет… Он… Может быть, он думает, что ему не следовало так поступать. Поскольку мы здесь, мы должны сами все понять. Если Бреннан думает категориями чистой логики, тогда все это для него быльем поросло… Как если бы мы все это уже обсудили.
За садом они могли разглядеть самую верхнюю башню средневекового замка. Башня глядела прямо на них. Несомненно — лаборатория Бреннана. Они полюбовались ею, потом повернули обратно.
Природа сделалась более дикой, земля простиралась перед ними калифорнийской степью. Они заметили лису, сусликов, даже дикую кошку. Местность кишела живностью. Словно парк, если не считать, что дорога все время шла вниз.
|
На внутреннем изгибе тороида они постояли перед травянисто-зеленым шаром, глядя снизу вверх на свой корабль. Громадное дерево тянуло к ним свои ветви.
— Кажется, я могу дотянуться до этих ветвей, — заметил Рой. — Могу.
— Пустяки. Посмотри вон туда. — Она указала на изгиб…
Там, куда она показывала, струился поток, падающий с середины большого участка площади Кобольда на травянистый шар.
— Да-а. Если мы воспользуемся этим водопадом, то можем добраться до корабля.
— У Бреннана должен быть путь отсюда и туда.
— Он сказал: «Плавайте там, где отыщете воду».
— Но я не умею плавать. Придется тебе одному.
— Договорились. Приступим.
Сначала вода показалась ему холодной, как лед. Вода блестела, отражая солнечный свет, вода слепила… И Рою захотелось попробовать снова. Над его головой сверкало яркое жаркое солнце. Но это был ядерный генератор.
Алис с берега смотрела на него.
— Ты уверен, что тебе еще раз хочется?
— Абсолютно уверен, — он часто засмеялся от того, что его трясло. — Если со мной что случится, обратись к Бреннану. Что для тебя прихватить с корабля?
— Одежду. — Под прозрачным герметическим костюмом на ней ничего не было. — Мне бы хотелось вот этими своими руками что-нибудь на себя одеть.
— Из-за Бреннана?
— Бреннан, насколько я знаю, беспол.
— Оружие? — спросил он.
— Не в нем дело, — она заколебалась. — Я пытаюсь придумать какой-нибудь способ проверить то, о чем рассказывал Бреннан. На корабле нет нужных для этого приборов. Но ты можешь попытаться обнаружить признаки солнечного шторма в созвездии Стрельца.
Рой поплыл к водопаду. От беснующейся воды не доносилось ни единого звука. Это могло оказаться не таким опасным, каким… должно было бы быть.
Что-то коснулось его лодыжки. Он изогнулся, посмотрел в глубину. В воде метнулась от него прочь серебряная вспышка. К ноге прикасалась рыба. Такого прежде с ним никогда не случалось.
Он добрался до того места, где вода текла вверх. Отдохнул, лежа на поверхности, позволяя течению нести себя. Секундная потеря ориентации, а затем… Он плыл в ровно текущем потоке.
Алис стояла, с тревогой глядя на него. Но она стояла горизонтально на боковой стене отвесного утеса.
Его удивило, как текут струи, скользящие вдоль его ног. Он нырнул прямо в завихрения, а вынырнул на противоположной стороне потока, текущего в обратном направлении. Он снова нырнул, и поток понес его туда, где он попал на зеленый шар — попал в бассейн, имеющий форму почки. Корабль оказался всего в нескольких ярдах от него.
Трусдейл выбрался из воды. Отдышался. Рассмеялся. Поток, текущий по воздуху сразу в двух направлениях!
Корабельный прибор предупреждения о солнечных штормах не отметил ни малейшего признака каких-либо нарушений в созвездии Стрельца. Это ничего не доказывало. Трусдейл не знал, при какой мощности излучения срабатывает прибор. Он сложил в герметический костюм одежду для них обоих и, поскольку был голоден, добавил туда два пакета с едой. Костюм он плотно закрыл и взял с собой. А на оружие даже и не глянул.
Вделанная краем в обнаженную почву, висящая в воздухе почти горизонтально, изготовленная из какого-то серебристого материала, перед ними находилась лента Мебиуса. Сорока футов в поперечнике и шести футов шириной. Какое-то время они смотрели на нее, а затем Алис захотелось попробовать.
Сила тяжести шла вертикально к поверхности ленты. Алис прошла по внешней стороне, потом она шла вверх ногами и вернулась по внутренней стороне. Помахав поднятыми в знак одобрения руками, она спрыгнула вниз.
Они наткнулись на миниатюрную площадку для гольфа. Все выглядело абсурдно просто, но на всякий случай Рой занял место подающего у сетки, попробовал. Сделал несколько ударов. Мяч выписывал в воздухе странные кривые, иногда подскакивал на большую высоту, чем та, с которой он падал, а один раз, вернулся с силой, с какой Рой ударил по мячу. Рой достаточно долго терпел это, но потом понял, что гравитационные поля здесь все время меняются, и сдался.
Они обнаружили заросший лилиями пруд, на поверхности которого возвышались водяные скульптуры. Мягкие очертания скульптур поднимались и опадали. Далеко от берега, в центре пруда, высилась очень подробно выполненная скульптурная голова. Пока Алис и Рой смотрели на нее, она изменилась. Твердое лицо и выпуклый череп Бреннана-монстра превратились в…
— Я думаю, это тоже Бреннан, — сказала Алис.
…в квадратное лицо с глубоко запавшими глазами. Человек был подстрижен полосой, как зонник. Во взгляде его таилась задумчивость, как если бы он вспоминал о каком-то древнем зле. Губы его изогнулись во внезапной улыбке, и лицо начало таять…
Кобольд вращался. Когда они вернулись к замку, в этом районе уже наступали сумерки.
Стоящий на возвышении замок был выстроен из темных каменных блоков цвета грозового неба, с окнами в виде вертикальных щелей и большой деревянной дверью, рассчитанной на гиганта.
— Замок Франкенштейна, — сказал Рой. — У Бреннана еще сохранилось чувство юмора. Очень похоже получилось.
— Учитывая его историю, может быть, он просто важничает.
Рой пожал плечами:
— А что мы можем поделать?
Ручку огромной двери пришлось поворачивать обеими руками, а чтобы открыть ее — навалиться вдвоем.
Головокружение.
Они стояли на краю огромного открытого пространства. Все оно было заполнено лестницами, площадками и снова лестницами. Сквозь открытые двери мельком виднелись сады. И всюду безликие манекены, множество манекенов. Манекены поднимающиеся и спускающиеся, стоящие на площадках и прогуливающиеся по садам… но стояли они под самыми разными углами. Две трети площадок были расположены вертикально. Так же, как и сады. Манекены стояли на вертикальных площадках без всякой поддержки. Двое двигались по лестничному маршу в одном и том же направлении, но один шел вверх, а другой — вниз…
Загремел голос Бреннана, перекатываясь эхом:
— Эй! Поднимайтесь сюда! Узнаете?
Никто из них не ответил.
— Это «Относительность» Эшера. На всем Кобольде вы найдете только копии других работ. Я думал сделать «Мадонну порта Ллигат», но здесь не хватает места.
— Иисус, — прошептал Рой. Затем он крикнул:
— А вам не приходило в голову установить «Мадонну порта Ллигат» возле порта Ллигат?
— Конечно, — раздался бодрый рев. — Но это многих испугало бы. Я не хотел становиться причиной излишних волнений. Мне даже не следовало бы изготовлять ту копию Стоунхенджа.
— Мы нашли не просто Вандерхэвена, — прошептала Алис. — Мы отыскали самого Финейгла!
Рой рассмеялся.
— Поднимайтесь! — проревел Бреннан. — Тогда не придется кричать. Не беспокойтесь насчет гравитации. Она отрегулирована.
Они изрядно устали, добираясь до верхушки башни. «Относительность» Эшера заканчивалась специальной лестницей, которая, казалось, бесконечно поднималась вверх и вверх, мимо оконных щелей, спроектированных для стрелка из лука.
Помещение на самом верху было мрачным и открытым небу. По прихоти Бреннана крыша и стены помещения казались начисто разрушенными, словно их обстреливали камнями из баллист. Но небо не было небом Земли. В нем ослепительно сверкали адски яркие, пугающе близкие звезды.
Бреннан отвернулся от своих устройств — от приборной доски шести футов высотой и двенадцати футов длиной, усеянной, словно еж колючками, лампочками, циферблатами и рычагами. В туманном свете солнц он выглядел словно сумасшедший ученый давних времен, лысый и уродливый, охотящийся за любого рода знаниями для себя и для мира.
Алис все еще не могла отвести глаз от изменившегося неба. Но Рой отвесил низкий поклон и сказал:
— Мерлин, король велит тебе присутствовать.
— Передай старому сычу, — подхватил в тон Бреннан, — что я не смогу изготовить ему больше золота до тех пор, пока не прибудет груз свинца из Нортумберленда. А тем временем — как вам нравится мой телескоп?
— Это все небо? — спросила Алис.
— Алис, вы бы прилегли. В такой позе вы рискуете растянуть шею. Это гравитационная линза. — Он понял их изумление. Вы знаете, что в поле тяготения луч света искривляется? Хорошо. Я могу создавать поле, в котором свет сходится в одну точку. Получается линза, по форме напоминающая красный кровяной шарик. Таким вот образом я получаю свой солнечный свет. Солнце, видимое через гравитационную линзу, вместе с рассеянными в ней некоторыми добавками, дает мне голубое небо. Дополнительная выгода в том, что остальной свет рассеивается, так что Кобольд нельзя увидеть до тех пор, пока не подберешься к нему вплотную.
Рой посмотрел на близко пылающие светила:
— Совершеннейший эффект достоверности.
— Это созвездие Стрельца, направлении — к центру галактики. Я все еще не обнаружил этот проклятый корабль. Но освещение приятное, не так ли? — Бреннан прикоснулся к кнопке, и небо покатилось, обтекая их, словно они находились на корабле, на сверхсветовой скорости проходящем сквозь звездное скопление.
— Что случится, когда вы их обнаружите? — спросил Рой.
— Я вам уже говорил. Я просчитал в уме эту ситуацию сотни раз. Это так, словно я уже прожил бесконечно долго во всех возможных обличьях. Мой корабль — копия того, который использовал Физпок, не считая некоторых усовершенствований. На одном ракетном двигателе я могу развить ускорение до трех «же», и у меня в грузовом отсеке — вооружение, которое я улучшал двести лет.
— Однако я думаю…
— Знаю я, что вы думаете. Частично мне придется сделать это из-за того, что у вас давно не было войн. Поэтому вы выросли такими мягкими и, как следствие, более миролюбивыми. На что вас и благословляю. Но сейчас — состояние войны.
— Но так ли это?
— Что вы знаете о Пак?
Рой не ответил.
— К нам идет их корабль. Если Пак когда-нибудь в самом деле узнают о нас правду, они постараются нас истребить. Убивать они умеют. Это я вам говорю, будь оно все проклято! Я — единственный человек, когда-либо встречавшийся с Пак. Я — единственный человек, который когда-либо сможет понять их.
Рой ощетинился. Проявлять по отношению к нему такое высокомерие!
— Тогда где же корабль, о всезнающий Бреннан?
Другой, может быть, и заколебался бы от неуверенности. Но не Бреннан.
— Я еще не знаю.
— А где он может быть?
— На пути к Альфе Центавра. Если усилить сигнал… — Бреннан передвинул что-то, и небо над ними выплеснуло полосу света. Рой замигал, борясь с головокружением.
Звезды задрожали, остановились.
— …там. В середине.
— Оттуда исходят ваши необычные химические соединения?
— Более-менее. Это не точечный источник.
— А почему Альфа Центавра?
— Потому что Физпок шел почти в противоположном направлении. Большинство из находящихся поблизости желтых карликов расположено по одну сторону от Солнца. Исключение составляют звезды Центавра.
— Что ж, этот второй Пак осмотрит систему Центавра и, если не обнаружит Страну Чудес, направится прочь от Солнца?
— Это было бы лучшее из того, что бы я смог придумать, — сказал Бреннан. — Но направление выхлопа показывает, что он неуклонно приближается. Поэтому мне остается предположить, что когда Физпок шел сюда, он следил за ним. Я послал корабль Физпока в направлении Страны Чудес. Но должен считаться с тем, что это могло его не обмануть. Если Физпок не ушел отсюда, он, возможно, обнаружил то, что искал. Таким образом, Пак номер два доберется и до нас.
— Так где он?
Небо снова колыхнулось. Яркие солнца спрятались за крохотными звездами, тускло светящимся газом и пылевыми облаками. Панорама Вселенной проплыла мимо них и, накренившись, остановилась.
— Там.
— Я его не вижу.
— Я тоже.
— Значит, вы его не нашли. Но продолжаете утверждать, что понимаете Пак?
— Утверждаю. — Бреннан не колебался. За все время, что Трусдейл знал его, он только один раз заметил нерешительность Бреннана. — Если они делают что-либо неожиданное, то лишь потому, что изменились окружающие условия.
Неожиданно заговорила Алис:
— Может оказаться так, что там много кораблей?
— Нет. Зачем Пак посылать на нас флот?
— Не знаю. Но они продвинулись дальше, чем вы предполагали, основываясь на этих необычных химических соединениях. Ищите настойчивее, — сказала она. Она сидела на полу, скрестив ноги, запрокинув голову, чтобы видеть звезды. Бреннан, казалось, не слушал ее, он работал, манипулируя приборами телескопа. Но Алис продолжала:
— Выхлоп может иметь более размазанные очертания. А если они продвинулись дальше, то и скорость у них больше. Не так ли? До вас доходили частицы, обладающие более высокими скоростями.
— Но не в том случае, если они взяли с собой большой груз, — возразил Бреннан. — Тогда им пришлось бы идти медленнее.
Небо выросло, надвинулось на них, расплылось.
— Но ведь это же дьявольски маловероятно! Один шанс из множества, что такое могло бы случиться… Подождите, пожалуйста. Настройка займет много времени. Поле мы получим сразу же.
Звезды померкли, затем опять размазались.
— Во всяком случае, мне следует проверить эту возможность. Тогда нам можно будет больше не беспокоиться.
Размытые очертания неба сконденсировались в точные белые точки. Гигантские звезды в поле зрения отсутствовали.
Но там же находились сотни две крошечных, одинакового размера голубых точек. Каждая на значительном расстоянии от других, и все вместе они образовывали то, в чем Рой постепенно узнал шестиугольник.
— Я просто не могу в это поверить, — сказал Бреннан. — Слишком много совпадений.
— Вот они. Да это же целый флот! — Роя охватил ужас. Он почувствовал, что и Бреннан, защитник человечества, не сумел предвидеть это.
Он поверил Бреннану.
— Их должно быть больше, — сказал Бреннан. — Дальше, в направлении к ядру галактики. Слишком далеко, чтобы их можно было разглядеть с помощью моих приборов. Вторая волна. И, может быть, третья.
— Разве этих — недостаточно?
— Недостаточно, — ответил Бреннан. — Вы еще не поняли? В ядре галактики что-то случилось. Это — единственная причина, которая могла вызвать такой дальний поход столь большого числа кораблей. Она подразумевает эвакуацию мира Пак. Но я не вижу достаточного для этого количества кораблей, даже если учитывать вспыхнувшие между ними войны и то, что каждый защитник старался захватить для своих потомков первые же построенные корабли.
Маленькие голубые огоньки на фоне неба, усеянного слишком яркими звездами. Гибель от этих крохотных голубых огоньков?
Алис потерла шею:
— Что могло случиться?
— Все, что угодно. Черные дыры, блуждающие в ядре галактики и накапливающие все большую и большую массу, могли слишком близко подойти к Пак. Или — какой-нибудь вид космической жизни. Или — могло взорваться ядро галактики, породив цепную реакцию вспышек сверхновых. В других галактиках такое случалось. Меня беспокоит иное, что следует предпринять сейчас?
— Вы не подумали, что могут быть и другие объяснения?
— Ни одно из них не годится. И это не простое совпадение, как поначалу кажется, — устало произнес Бреннан. — Физпок создал лучшую астрономическую систему, которая когда-либо существовала. И она фиксировала его курс, как бы далеко он не ушел. После его отлета Пак, должно быть, обследовали окружающее пространство и обнаружили нечто. Сверхновую в плотном скоплении старых звезд. Исчезновение звезд. Области, искривляющие световые лучи. Это — Совпадение Финейгла. Я просто не мог поверить.
— Может быть, вы не хотели поверить, — сказала Алис.
— А вы могли поверить в это?
— Но почему сюда? Почему они идут к нам?
— К единственному из известных обитаемых миров вне ядра галактики. Кроме того, у нас хватит времени, чтобы обнаружить движущихся в других направлениях.
— Да-да.
Бреннан взглянул на них:
— Вы не голодны? Я голоден.
Глубоко внутри поражающего воображение лабиринта «Относительности» Эшера была укрыта небольшая кухня. С одной точки зрения это была площадка, с другой — стена. Стена, на которой стояли шкафчики с кухонными принадлежностями, раковина, спаренные духовки, утопленная в стене плита с горелками. Рядом с плитой громоздились продукты в сыром виде: тыквы, дыни, два кролика со свернутыми шеями, морковь, сельдерей, множество пряностей.
— Давайте посмотрим, как быстро умеем мы работать, — сказал Бреннан. И очертания его рук размазались, рук сделалось множество. Рой и Алис остановились позади его мелькающих рук. В одной руке был нож, и нож двигался словно серебряная молния. Морковь мгновенно превратилась в кругляши, а кролики, казалось, просто развалились на части.
Рой чувствовал дезориентацию, резкий отрыв от реальности. Интуитивно он отвергал связь между маленькими голубыми огоньками над башней и флотом сверхсуществ, готовых истребить человечество. Не помогала и эта домашняя идиллия. Нож-молния продолжал готовить обед, а Рой Трусдейл смотрел сквозь открытую створку огромных дверей на пейзаж Кобольда.
— Вся эта пища оттуда, не так ли? — спросила Алис. — Почему вы не хотели, чтобы мы там ели что-нибудь?
— Ну, всегда есть шанс, что вирус дерева жизни приживается еще где-нибудь. Приготовление пищи его убивает, и существует лишь ничтожная вероятность, что он вообще способен где-либо выжить, если я перестану вносить в почву окись таллия. — Бреннан не поднимал глаз и не прекращал работу. — Когда я избавился от опеки Земли, то оказался лицом к лицу перед загадкой Финейгла. Продовольствие у меня имелось, но в чем я действительно нуждался — это в вирусе из корней дерева жизни. Я перепробовал различные способы: пытался культивировать его в яблоках, гранатах… — Он поднял глаза, чтобы убедиться, понимают ли они, о чем он говорит. — Я получил штамм, который может жить в мясе. И вот тогда я понял, что смогу здесь выжить.
Бреннан разложил кролика и овощи словно на натюрморте. Поставил горшок в духовку:
— В моей кухне имелись все сорта замороженных продуктов. К счастью, я любил хорошо поесть. Позднее я раздобыл семена с Земли. Сам я никогда не подвергался опасности, я всегда мог просто уйти. Но мне не нравилось то, что может произойти с цивилизацией в результате моих действий, — он обернулся. — Обед будет готов через десять минут.
— Вы были одиноки? — спросила Алис.
— Да. — Бреннан выдвинул стол из пола. Это был не знаменитый самовыкатывающийся пластик, а массивная деревянная плита, достаточно тяжелая, чтобы Бреннану пришлось напрячь мускулы. Взгляд, брошенный им назад, на Алис, видимо, показал ему, что она ожидает более подробного ответа. — Видите ли, я буду одинок везде. И вы это знаете.
— Нет, не знаю. И вам следовало бы относиться к нам более радушно.
Бреннан, казалось, резко отклонился от темы:
— Рой, вы здесь уже бывали. Вы догадывались об этом?
Рой кивнул.
— Как я стер ваши воспоминания именно об этом периоде? Вы думали об этом?
— Не знаю. — Рой внутренне напрягся. — Никто не знает.
— Простейшая вещь на свете. Сразу после того, как я вас оглушил, я сделал запись с вашего мозга. Переписал всю вашу память. А перед тем, как оставить вас на вершинах, я стер память из вашего мозга полностью, а потом наложил на него запись. Это более сложно, чем процесс, когда изменяют отвечающие за память РНК и сложнейшие электрические поля, но зато мне не пришлось выделять из воспоминаний те, которые я хотел уничтожить.
— Бреннан, это ужасно, — произнес Рой слабым голосом.
— Почему? Потому что в течение какого-то времени вы были безмозглым животным? Я не собирался оставлять вас в таком состоянии. Я делал это двадцать раз, и несчастных случаев не бывало.
Рой содрогнулся:
— Вы не понимаете. Этот я, который провел у вас четыре месяца. Он умер. Вы убили его.
— А вы начинаете понимать.
Рой посмотрел ему прямо в глаза.
— Вы правы. Вы — другой. Вы будете одиноким где угодно.
Бреннан накрыл на стол. Пододвинул кресла для гостей, двигаясь с невозмутимой неторопливостью, характерной для хорошего официанта. Подал еду, отложив себе половину, потом сел и начал есть с жадностью волка. Ел он опрятно и закончил гораздо раньше, чем они. Его живот заметно раздулся.
— Критические положения вызывают у меня чувство голода, — пояснил он. — А теперь мне хотелось бы извиниться. Но на войне — воюют.
И со скоростью бегуна он удалился.
Несколько следующих дней Рой и Алис чувствовали себя незваными гостями безупречного хозяина. Они не часто виделись с Бреннаном. Однажды они мельком заметили его вдали, он мчался с бешеной скоростью.
Или же они находили его в лаборатории, вечно погруженного в регулировку своего «телескопа». Теперь в поле находился только один корабль, видимый на фоне красных карликов и расположенных между звездами пылевых облаков: алое ядерное пламя, переходящее в голубовато-желтое свечение гелия, искры по его краю.
Бреннан беседовал с ними, не прерывая своей работы:
— Форма корабля Физпока, — сказал он с явным удовлетворением. — То, что хорошо сделано, они не меняют. Видите в центре пламени черную точку? Во время торможения первым идет грузовой отсек. И отсек этот больше, чем на корабле Физпока, их корабли движутся медленнее, чем Физпока, пройдя то же расстояние. Они не так близки к скорости света. Здесь они будут не раньше, чем через сто семьдесят два — сто семьдесят три года.
— Это хорошо.
— Хорошо для меня. Грузовой отсек идет первым, а в качестве груза — спящие в замороженном состоянии производители. Уязвимая конструкция, как по-вашему?
— Не при соотношении в двести тридцать против одного.
— Рой, я не сумасшедший. Я не собираюсь их атаковать в одиночку. Я попрошу помощи.
— Где?
— В Стране Чудес. Она ближе всего.
— Что? Нет. Ближе всего Земля.
Бреннан обернулся:
— Вы с ума сошли? Я не собираюсь даже предупреждать Землю. Земля — это восемьдесят процентов человечества, в том числе и все мои потомки. Лучший для них вариант — не участвовать в сражении. Если какой-либо другой мир ввяжется в войну и проиграет, есть шанс, что так еще какое-то время не заметят Землю.
— Таким образом вы собираетесь использовать Страну Чудес как приманку? А им вы об этом сообщите?
— Не стройте из себя дурака.
Они бродили по Кобольду, стараясь не попадаться на пути Бреннану. Он появлялся неожиданно, выходя из-за валуна или рощи, то ли вечно торопящийся, то ли постоянно поддерживающий себя в боевой форме — он никогда не говорил, в чем именно дело. И на нем всегда была одета рубашка. Он носил ее не из-за стыдливости или для защиты от стихий, а потому, что ему были необходимы карманы. Насколько Рой знал, рубашка выполняла также и аварийные функции: в одном из больших карманов хранился сложенный герметичный костюм.
Однажды он встретил их возле одного из окружавших замок зданий. Бреннан провел их через воздушный шлюз и показал нечто, находящееся за внутренней стеклянной стеной.
В большой облицованной камнем полости плавала серебряная сфера восьми футов в диаметре, отполированная до зеркального блеска.
— Чтобы удерживать ее там, требуется чертовски сильное гравитационное поле, — сказал Бреннан. — Большей частью она состоит из нейтрониума.
Рой присвистнул. А Алис сказала:
— Но ведь она должна быть нестабильной? Она слишком маленькая.
— Конечно, должна быть. Но я поместил ее в стасис-поле. Теперь ее материя сконцентрирована в основном на поверхности. Можете представить, что сила тяготения на ее поверхности равна восьми миллионам «же»?
— Думаю, могу.
Нейтрониум был наиболее плотным состоянием материи, под давлением большим, чем в центре большинства звезд. Нейтроны в нем укладывались бок о бок. Плотнее могла быть лишь гипермасса. Но гипермассу нельзя было уже рассматривать как материю — скорее как точечный источник гравитации.
— Я думал оставить его здесь, в качестве приманки. На тот случай, если корабль Пак придет, когда меня здесь не будет. Но теперь их слишком много. Я не могу допустить, чтобы они обнаружили Кобольд. Этот подарок оказался бы смертельно опасным для человечества.
— Вы намерены уничтожить Кобольд?
— Вынужден.
Иногда они стряпали себе сами. Но, следуя инструкции Бреннана, не употребляли в пищу ни картофеля, ни мяса. Иногда еду для них готовил он. Его непостижимая для глаз скорость никогда не выглядела торопливостью, но он ни разу не остался побеседовать с ними после завершения трапезы. Он сильно прибавил в весе, но, казалось, все это ушло в мускулы. И в громадные узлы суставов, которые еще больше придавали ему облик скелета.