Четвертая книга серии про Шейда и Лили 11 глава




Даймонд проезжала через город, направляясь в сторону дома мимо закусочной, когда перед ней на своих мотоциклах возникли «Последние Всадники». Среди группы было легко заметить Нокса. Позади него сидела Блисс, обхватив руками за его талию.

Один из байкеров, должно быть, что-то сказал, потому что Эви и Рейси повернули головы и помахали Даймонд. Она заставила себя небрежно помахать в ответ. Моргнув, она свернула с главной дороги за несколько улиц до своей, выбрав более длинный путь домой, но расстояние стоило того, чтобы не смотреть, как Блисс катается с Ноксом.

Даймонд припарковала машину и вошла в свою одинокую квартиру. Сняв платье, она натянула спортивные штаны и топ, в которых была дома у Нокса в те первые выходные, что провела с ним.

Затем, взяв себе мороженое, она уселась на диван. Скучая, она толкнула бумаги, над которыми работала, в сторону, сбив одну из папок. Содержимое рассыпалось по полу.

Даймонд уставилась на список мужчин, с которыми у Сэм был интим в старших классах. По адресам, указанным рядом с каждым именем, Даймонд предположила, что они проживали в лучшей части города. Саманта не связывалась с менее привлекательными мужчинами, пока ей не исполнилось восемнадцать. Ложка с мороженым замерла на полпути ко рту Даймонд. Внезапно ей в голову пришла одна мысль. Взяв телефон, она позвонила Бет.

— Алло?

— Привет, Бет, это Даймонд. Я хотела узнать у тебя номер телефона Лили. У меня к ней есть небольшой вопрос.

— Хорошо. — Бет дала ей номер, не спрашивая, зачем он нужен Даймонд.

— Спасибо, Бет.

Даймонд положила трубку, прежде чем Бет успела что-либо сказать. Чувствуя себя виноватой, она пожалела, что была груба, но она слышала смех и музыку на заднем плане, и не смогла бы переварить образ Нокса, находящегося там.

На ее звонок Лили ответила после первого же гудка.

— Лили, это Даймонд Ричардс. Ты помнишь меня?

— Конечно. Как у тебя дела?

— Все хорошо. У меня есть небольшой вопрос.

— Ладно. — Ее нежный голос впервые за несколько недель вызвал на лице Даймонд искреннюю улыбку.

— Когда ты училась в школе, кто в твоей возрастной группе считался плохим парнем? Тот, кто пугал бы родителей, если бы их дочь связалась с ним?

Ответом было молчание.

— Большинство мальчиков в моем классе были довольно милыми.

— Тогда, что насчет класса постарше вас?

— Никто не приходит в голову... Погоди-ка, был один, но он не закончил со своим классом; он был на год старше нас с Самантой и бросил учебу до окончания школы. Я слышала, что его оценки были достаточно плохими и он должен был доучится во время Летней школы, но он не собирался этого делать, поэтому просто бросил школу.

— Кто это? — Имя, которое назвала ей Лили, убедило Даймонд, что она была права в своих предположениях. — Спасибо, Лили. Это все, что мне нужно было знать. Как дела в колледже?

— Хорошо. Я рада, что мне останется всего год после этого семестра, мне надоело быть далеко от дома. — Даймонд услышал тоску по дому в ее голосе.

— Я понимаю. Просто держись. Это будет стоить того, когда ты окончишь колледж.

— Я так и сделаю.

Они проговорили еще несколько минут, а потом повесили трубку. Даймонд встала с дивана и положила тающее мороженое обратно в морозилку.

Она пошла в спальню, надела кроссовки и, захватив ключи, вышла на улицу. Стало темно. Уже почти решив развернуться и подождать до завтра, Даймонд забралась в машину. Несмотря на темноту, любопытство в попытке поиска нужного дома заставило ее потерять здравый смысл.

Даймонд должна была точно знать, права ли, потому что если да — то она только что узнала, кто виновен в смерти Саманты Бедфорд.


Глава 17

 

— Кто это был? — спросил Рейзер.

Бет сидела, уставившись на свой телефон c задумчивым выражением на лице.

— Даймонд Ричардc, — ответила она, бросив взгляд на Нокса, который сидел за столом напротив нее и ужинал.

— Зачем ей понадобился номер Лили? — Шейд c Ноксом сразу перестали есть после вопроса Рейзера.

— Я не знаю. Она положила трубку, и я не успела спросить.

Они продолжили ужинать до тех пор, пока Рейзер больше не смог избегать взглядов мужчин, сидящих за столом.

— Возможно, тебе стоит позвонить и узнать, — предложил он жене.

Бет взяла телефон и позвонила сестре. Все те несколько минут мужчины сидели и с нетерпением ожидали, пока Бет закончит разговор.

— Чего она хотела? — На этот раз вопрос задал Нокс.

— Она хотела узнать, был ли в их с Сэм классе парень, который мог бы привести родителей в ужас, если бы их дочь связалась с ним.

— И был такой? — спросил Нокс, почувствовав болезненное ощущение в животе.

— Да.

— Кто?

— Дастин Портер.

 

***

 

Даймонд припарковала свой автомобиль перед домом Портеров. Переднее крыльцо старого деревянного дома было освещено прожектором, свет которого падал не только на крыльцо, но и на огромное пространство двора. Когда Даймонд вышла из машины, почти ослепленная этим светом, входная дверь открылась, и на крыльцо вышел мужчина.

— Это вы, мисс Ричардс?

— Да, Дастин, — Даймонд облизала губы. — Могу я поговорить с тобой несколько минут?

Он опустил дробовик, который держал в руках.

— Конечно, заходите.

Даймонд поднялась по короткой лестнице на порог. Лицо Дастина было скрыто в тени, как будто он подозревал, почему она здесь, и это не позволило прочитать его реакцию на неожиданную гостью. Даймонд вошла в старомодную гостиную с плетеным ковриком на полу и старым диваном с цветочным принтом.

— Где твои братья с сестрой? — спросила Даймонд, проходя в гостиную и уже начиная сожалеть о своем поспешном решении прийти в этот дом в одиночку. Ей следовало поехать к шерифу, однако она так сильно была взволнована перспективой оказаться правой, что не подумала о своих действиях.

— Они поехали в город посмотреть фильм. В вечер пятницы особо больше нечем заняться, — ответил Дастин.

— Я это уже поняла. Сама я из Джеймстауна, он ненамного лучше, но, по крайней мере, там побольше развлечений, чем в Трипоинт. — Даймонд старалась поддержать непринужденный разговор, пока не сможет выйти из ситуации, в которую сама же себя и загнала.

— Что привело вас в такое позднее время? — спросил Дастин, изучая ее напряженное выражение лица.

— Просто хотела проверить, как идут дела после слушания. Мне нравится поддерживать связь со своими клиентами. А еще я подумала пригласить Рэйчел на обед. С тех пор, как переехала в Трипоинт, я не завела друзей. — Дастин промолчал. — Но раз ее нет дома, то ты можешь передать ей, чтобы она мне перезвонила? — продолжила Даймонд, постепенно двигаясь в сторону двери.

— Как вы догадались? — спросил Дастин, не пытаясь остановить ее.

Даймонд замерла, взволновано посмотрев на мужчину. Она хотела начать отрицать, но что-то подсказывало, что это бесполезно. Дастин зарабатывал на жизнь продажей марихуаны, что давало ему преимущество в определении, когда человек ему лжет.

— Сэм знакомила парней со своими родителями, и было разумным задуматься о том, кого же она скрывала.

— Она стыдилась меня, — поморщился Дастин и провел рукой по своим вьющимся волосам. — Мы начали встречаться, когда она была еще новенькой в старшей школе. Она не рассказывала никому, потому что не хотела, чтобы узнал ее богатенький папочка.

Дастин сделал шаг по направлению к Даймонд, и она попятилась к двери. Он остановился, подошел к столу и опустил ружье.

— Я не причиню вам вреда, мисс Ричардс.

Даймонд облегченно выдохнула.

— Мы любили друг друга, — продолжил он. — Сэм не была такой, какой стала, пока мы не расстались. Она всегда была умной, хоть характер у нее был и не подарок, но она не была резкой или шлюхой, пока не порвала со мной. После того как ее мама умерла, мы собирались сбежать и пожениться. Она просто ждала конца учебного года, а потом мы собирались уехать из города.

— Что же произошло? — спросила Даймонд.

— Не знаю, но думаю, что ее отец об этом узнал и начал угрожать моей семье. Я пытался поговорить с ней, но она не слушала меня. Сэм не верила, что я смогу защитить ее. — Даймонд видела боль, написанную на его лице, Дастин сейчас выглядел старше своих лет. — Она исчезла примерно на полгода, а когда вернулась, не захотела разговаривать со мной, а потом начала встречаться с каждым мужиком в городе, у которого на нее вставал.

Даймонд чувствовала себя ужасно из-за всех тех эпитетов, которыми награждали Саманту Бедфорд. Девушка потеряла мать, а затем узнала, что беременна. Даймонд могла только догадываться, каким образом отец мог угрожать Сэм, когда узнал, что его дочь беременна от парня, чья семья являлась самым крупным дилером марихуаны в округе, если не в штате.

— Ты знал, что она была беременна?

Дастин покачал головой.

— Я узнал об этом только в тот день, когда она умерла.

— Вы поссорились из-за этого? — предположила Даймонд.

— Да. Я ходил в офис шерифа, чтобы навестить Грира, когда в приемной раздался телефонный звонок. Я слышал, как администратор разговаривала с кем-то из Джеймстауна. Они сказали ей, что у них нет никакой дополнительной информации. Никто не знает, что случилось с моим ребенком, так ведь?

— Я так не думаю, но в офисе шерифа стараются. Ты знаешь шерифа лучше, чем я, разве ты считаешь, что он сдастся?

— Нет, но мне одновременно и страшно. Я не знал ту Сэм, которая открыла дверь в мотеле. Она думала, что это Нокс вернулся за вторым раундом. — На лице Дастина отразилась душевная боль, которая стоила ему любви к этой женщине. Он был слишком молод, чтобы пройти через такое.

В это мгновение Даймонд возненавидела Винсента Бедфорда так сильно, как вообще возможно ненавидеть другого человека. Сейчас он сидел в тюрьме, будучи ответственным за смерть человека, и спровоцировал события, которые привели к смерти его собственной дочери. Если бы он не вмешался, Дастин и Саманта, скорее всего, поженились бы и вместе воспитывали своего ребенка. Винсент Бедфорд заслуживал большего наказания, чем получил.

— Что случилось, когда она увидела, что это ты пришел?

— Она испугалась.

Даймонд в этом не сомневалась. Саманта, вероятно, долгое время использовала мужчин, чтобы забыть Дастина. Когда он пришел к ней, Даймонд могла только догадываться, насколько униженной Сэм почувствовала себя.

— Она начала кричать и бросать в меня различные предметы. Я попытался успокоить ее и спросить о ребенке. Она велела мне уходить и начала подталкивать к двери. Я оттолкнул ее, она упала и ударилась головой о край стола. — Дастин закрыл лицо руками. — Я вызвал скорую и ушел. Я знал, что с моей репутацией все подумают, что я сделал это намеренно. Я даже не толкал ее сильно, просто вырвал свою руку, а она потеряла равновесие. Больше ничего не знаю. Я все время прокручиваю этот момент в голове, и вижу перед глазами, как она лежит на полу, — признался Дастин.

— Дастин, жаль, что ты не пришел ко мне. Я бы помогла. — Внезапно ей пришла в голову мысль. — Это ты разгромил мой офис?

— Нет, зачем мне это делать? — спросил он озадаченно.

— Это я и хочу узнать, — сказала Даймонд. Теперь она была озадачена сама. Если офис разгромил не он, тогда кто?

— Я не трогал ваш офис, — сказал Дастин.

— Это сделали мы.

Даймонд обернулась к дверям и увидела Грира и Тейта с Рэйчел.

— А точнее, я, — поправил семью Грир, проходя дальше в комнату к столу, чтобы взять дробовик. — Я хотел отвлечь тебя, чтобы ты перестала везде совать свой нос. Я слышал, что ты расспрашивала о мужиках, с которыми путалась Сэм.

Рэйчел и Тейт закрыли дверь. Рэйчел побледнела, подошла и остановилась рядом с Даймонд, а Тейт одновременно встал рядом с Гриром.

— Я не собираюсь выдвигать обвинения, — сказала Даймонд.

— Я заплачу за причиненный ущерб, — выпалила Рэйчел.

— В этом нет необходимости, — сказала Даймонд. — Мне пришлось выбросить только диван, и мне нравится новый.

— Что нам теперь делать? Она пойдет к шерифу, — спросил Грир братьев.

— Нет, я не пойду. Мы пойдем к шерифу вместе, — сказала Даймонд твердым голосом. — Дастин будет оглядываться через плечо всю свою оставшуюся жизнь, если не пойдет со мной. Он должен столкнуться с этим лицом к лицу и покончить навсегда, а зачем начать все сначала.

— Мой брат не сядет в тюрьму, — гневно сказал Грир.

— Нет, не сядет. Саманта умерла из-за заболевания почек, а не от удара по голове. Я могу добиться того, чтобы обвинение изменили на непредумышленное убийство. Я поговорю с Калебом, сможем ли мы заключить сделку.

— Послушай ее, Грир, — сказала Рэйчел, подойдя к своему брату, и попробовала забрать у него ружье.

— Они не предложат ему сделку! Они годами пытались упечь кого-нибудь из нашей семьи за решетку, и теперь получат одного из-за этой шлюхи!

— Я же просил тебя так ее не называть! — крикнул Дастин.

— Ты всегда был слеп, когда дело касалось этой суки! Я говорил тебе держаться подальше от этой заносчивой киски, и что, послушал ты меня? Черта с два! Теперь посмотри, во что мы влипли, и все из-за того, что тебе понадобилась эта шлюха!

Рэйчел вновь попыталась отобрать дробовик у Грира, пока братья не начали драку. Испугавшись ссоры с оружием в руках, Даймонд сделала шаг вперед, чтобы оттянуть девушку назад, когда внезапно прогремел выстрел.

Все застыли в изумлении. Даймонд вздохнула с облегчением, когда увидела, что пуля прошла сквозь спинку уродливого дивана.

— Слава Богу, — выдохнула Рэйчел.

Внезапно дверь распахнулась, и в дом ворвались «Последние Всадники». Даймонд даже не успела пошевелиться, когда ее тело резко развернули, и Нокс начал ощупывать руками ее тело.

— Ты в порядке? — хрипло спросил он.

Даймонд оттолкнула его руки.

— Я в порядке. Что ты здесь делаешь?

— Бет позвонила Лили, чтобы узнать, зачем ты звонила и, зная о твоих желаниях делать все в одиночку, у меня было предчувствие, что ты отправишься сюда, — сердито объяснил Нокс.

— Мне не нужна была ничья помощь. Ружье выстрелило случайно, — огрызнулась Даймонд в ответ.

— Оружие, черт побери, не стреляет случайно, если ты не держишь его в руках, — сказал Нокс, глядя на Грира, который виновато смотрел на свою сестру.

— Прости, Рэйчел! — извинился Грир перед сестрой.

— Я говорила тебе, что твоя вспыльчивость кого-нибудь убьет, — сказала Рэйчел брату.

Даймонд сочувствовала Рэйчел, у нее был не один, а сразу три брата, которые были настоящей болью в заднице. «Последние Всадники» жаждали драки, но сдерживали себя, потому что в комнате была она и Рэйчел.

— Даймонд, уведи Рэйчел наружу и подожди меня там, — приказал Нокс, глядя на Грира убийственным взглядом.

— Мы никуда не пойдем. — Даймонд отказалась оставлять мужчин одних.

«Последние Всадники» медленно рассредоточились по всей комнате. Райдер с Рейзером встали рядом с Дастином. Кэш с Вайпером возле Тейта, а к Гриру подошли Трейн с Кэшем. Рэйчел дрожала, все еще стоя рядом с Гриром, а Шейд просто замер у двери.

— Я не просил. — Нокс поднял Даймонд и повернулся к двери.

— Остановись, Нокс. Ты даже не знаешь, что происходит. Я адвокат Дастина, и я пришла сюда, чтобы обсудить с ним его судебное дело.

— Которое? То, которое связано с продажей марихуаны копу под прикрытием, или то, что связано с убийством Сэм? — насмехался над ней Нокс, давая понять, что они уже выяснили, зачем она пришла в дом Портеров.

— Поставь меня! — Даймонд знала, что было бесполезно спорить с Ноксом, когда тот уже принял решение.

Кэш взял Рэйчел за руку, отодвигая ее от Грира.

— Не трогай ее, мать твою! — заорал Грир, бросаясь вперед. В ту же секунду Вайпер схватил его, удерживая на месте, пока Рэйчел пыталась вырваться из рук Кэша.

— Прекрати, послушай меня. Он не хотел, чтобы ружье выстрелило. Рэйчел пыталась отобрать его у него. Ты же знаешь, он бы не причинил вред своей сестре. Успокойся, Нокс, и послушай меня. — Даймонд перестала бороться с Ноксом и полностью расслабилась в его руках. Развернувшись, чтобы прижаться к нему, она обхватила руками его лицо, привлекая его яростный взгляд к себе. — Они не собирались причинять мне вред, — сказала Даймонд частичную правду. Она была не уверена насчет Грира, но решила толковать его поведение в его же пользу, чтобы спасти ему жизнь, хоть он и был ослом.

Нокс посмотрел на нее таким взглядом, который она едва успела уловить, но черты его лица быстро разгладились, и манера поведения вновь вернулась к бесстрастности, с которой она хорошо была знакома. Нокс отпустил ее и отошел от близости ее тела.

— Отпусти ее, Кэш, — приказал Вайпер.

Кэш отпустил все еще вырывающуюся Рэйчел, которая тут же развернулась и зарядила ему ногой по яйцам. Кэш в мгновение ока оказался на коленях.

— Никогда больше не прикасайся ко мне. — Она снова направилась к поверженному мужчине, но смеющийся Шейд вышел вперед, загораживая собой Кэша, согнутого от боли.

— Думаю, он получил твое сообщение, Рэйчел, — сказал ей Шейд.

Рэйчел одернула рубашку, которая задралась, обнажив ее плоский живот. Уперев руки в бока, она заслужила восхищение Даймонд, когда обратилась к мужчинам:

— Ты купишь мне новую дверь, Нокс. — Она повернулась и указала пальцем на Грира. — Ты завтра утром вытащишь свою задницу из постели и купишь мне новый диван. — После повернулась к Вайперу, которому тоже досталось: — В следующий раз, когда придешь в мой дом, сначала, черт возьми, постучи. — Она обернулась к ухмыляющемуся Шейду и увидела, что Кэш пытается подняться на ноги. Шейд протянул ему руку, но тот сердито на него зыркнул. — У тебя имеется целый клуб женщин, таскающихся за тобой, и не смей больше прикасаться ко мне вновь, иначе единственное, чем ты сможешь прикоснуться к ним, будут твои чертовы пальцы.

Сделав глубокий вдох, она повернулась к Даймонд.

— Так ты можешь помочь Дастину или нет?

— Да, могу, — тихо ответила Даймонд, заметив за всей этой бравадой страх за брата. — Я пойду вместе с ним в офис шерифа, чтобы сделать заявление. Я переговорю с прокурором штата, попытаюсь договориться, но он и так понимает, что по этому делу не так много улик. Я уже послала за отчетом о вскрытии во Франкфурт. Саманта Бедфорд была в плохом состоянии. Ей нужна была пересадка почки, и она даже не знала, что у нее проблемы со здоровьем. Я поговорила с ее бабушкой — скорее всего от этого умерла и ее мать. Это генетическое заболевание, о котором семья не знала.

— Может ли эта болезнь быть и у моего ребенка? — спросил Дастин.

— Вполне вероятно. Дастин, сейчас мы должны разобраться со смертью Саманты. Я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе найти твоего ребенка, хорошо? — Даймонд говорила и верила в каждое свое слово. Она постарается. Дастин заслуживает того, чтобы узнать, что случилось с его ребенком.

— Ладно. Походу у меня нет выбора, да? — спросил Дастин с несчастным видом.

— Боюсь, что нет. Мне жаль. Саманта приняла ряд неправильных решений, но я думаю, что ты был ей небезразличен, Дастин. И если это так, то она убедилась, чтобы и о твоем ребенке позаботились. Ты должен держаться за эту надежду.

Дастин кивнул.

— Давайте покончим с этим.

— Погодите-ка, а кто подбросил драгоценности в мою спальню? — спросил Нокс.

Портеры застыли, глядя друг на друга. Грир повернулся к Ноксу.

— Я заплатил Таре и Стейси, чтобы они подбросили их. Я дал им месячный запас марихуаны, чтобы они сделали это, а потом сказали, какая из комнат твоя. Потом я позвонил в полицию штата.

— Кто такие Тара и Стейси? — растерянно спросила Даймонд.

— Тусовщицы-близняшки. Они приходят в клуб по пятницам, — объяснил Вайпер, не в силах посмотреть ей в глаза.

Даймонд хотела скорее уйти из этого дома, прежде чем выставит себя полной дурой. Она направилась в сторону выхода, не глядя на Нокса и других «Последних Всадников».

Портеры последовали за ней. Неожиданно Нокс сделал движение вперед и ударил Грира в лицо. Тейту удалось поймать брата, прежде чем тот упал на пол, а затем он начал наступать на Нокса, но слова Вайпера остановили его:

— Если бы не Даймонд с Рэйчел, был бы совсем другой исход сегодняшнего вечера. Не испытывай свою удачу. Тащите свои задницы в машину, пока я не передумал, и мне будет все равно, что все увидят, как мы сводим счеты.

Портеры без сопротивления вышли на передний двор, который был заполнен «Последними Всадниками». Даймонд подошла к своей машине, не обращая внимания на Нокса, наблюдающего за ней.

— Встретимся у офиса шерифа, — сказала она Портерам.

Даймонд посмотрела на Вайпера, который вышел из дома и встал рядом с Ноксом. Глядя друг на друга, оба прекрасно понимали — несмотря на то, что она и взялась за дело Дастина, ситуация могла стать опасной, если бы не появились «Последние Всадники».

Вайпер кивнул, молча принимая благодарность.

Даймонд села в машину, осторожно развернулась и вновь покатила по коварной подъездной дорожке, пока не выехала на основную дорогу, ведущую в город. «Последние Всадники» последовали за ней.

Даймонд надеялась, что этим вечером больше не увидит их. Она хотела избежать встречи с Ноксом.

Но, к сожалению, ее молитвы не были услышаны.


Глава 18

 

В офисе шерифа Даймонд провела несколько часов. Дэвид Турман появился, когда она сидела рядом с Дастином, рассказывающим свою историю. После этого она с прокурором штата вышла в коридор.

— Ну что? — спросила Даймонд.

— Я не буду выдвигать обвинения. Ни один суд присяжных не осудит Дастина после того, как он расскажет свою историю. Последние два года я пытался засадить Портеров за решетку, а этот парень уже и так достаточно наказан. Он понятия не имеет, где его ребенок?

— Нет. Саманта с отцом замели все следы, — объяснила Даймонд.

— Утром я посмотрю, что можно сделать, — предложил Дэвид. Он развернулся, чтобы уйти, но внезапно остановился. — Отличная работа, Ди. Если тебе когда-нибудь понадобится работа в моем офисе, дай знать.

— Спасибо, Дэвид, — сказала она и вернулась в кабинет, чтобы сообщить Дастину хорошие новости.

Только через час Даймонд смогла вернуться к себе домой. Измученная она подошла к холодильнику, чтобы взять пиво, когда внезапный стук в дверь испугал ее. Она подошла к двери и в глазок увидела, что это Нокс.

— Уходи, Нокс.

— Позволь мне войти, Даймонд.

Даймонд прислонилась головой к двери. Она знала, что случится, если позволить ему войти. И неважно, что она не видела его последние два месяца и ничего не слышала от него. Она знала о своей слабости, когда дело касалось Нокса.

— Даймонд, — упрашивал Нокс, практически ослабляя ее решимость.

— Нокс, если я позволю тебе войти, мы оба знаем, что произойдет. Поэтому ты здесь.

В ответ ей была лишь тишина.

— Я так сильно хочу тебя, Нокс. Ты же знаешь это.

— Тогда впусти меня, — ответил он соблазнительным голосом.

— Ты мне небезразличен, Нокс, но то, что мы окажемся в моей спальне — ничего не будет значить для тебя. А самое печальное то, что меня даже не волнует, что ты уйдешь отсюда и окажешься еще в чьей-то постели. Так сильно я тебя хочу. Но я открою дверь, если ты скажешь мне, что я небезразлична тебе. Мне нужно знать хотя бы это. Пожалуйста, Нокс, это все, о чем я прошу.

Нокс не сделал даже вида, что задумался об этих словах, и Даймонд услышала звук его удаляющихся шагов, а затем громкий рев мотора, когда тот выехал с парковки. Она сползала вниз по двери, пока не села на пол, и, прислонившись к двери, заплакала.

Даймонд решилась на такое признание и почти ничего не потребовала взамен. Она не просила ни обязательств, ни любви, ни даже верности. Единственное, чего она хотела — это знать, что, когда они занимаются сексом, она небезразлична Ноксу. Но он не смог ей дать даже этого. Даймонд не понимала, почему ее сердце было разбито из-за такого мужчины, как Нокс, однако что-то подсказывало ей, что она теряет приз, за который стоило бы побороться.

 

***

 

Даймонд закрыла папку и положила ее рядом с другими, обновленными чуть ранее.

— Мисс Ричардс? — позвала ее Холли, приоткрыв дверь ее кабинета.

— Да, Холли.

— Здесь кое-кто хочет увидеть вас, но он без записи.

— Кто там?

Даймонд на сегодня закончила и уже собиралась уходить, но спешить домой не было причин, так что еще пара минут в офисе ничего не изменят.

— Пастор Дин. Его церковь находится через дорогу.

— Пусть войдет, Холли.

Та на минуту исчезла, и дверь вновь открылась. Пастор Дин вошел в кабинет, одарив Холли улыбкой, от которой она покраснела и тоже заулыбалась в ответ.

— Мисс Ричардс, меня зовут пастор Дин. Я хотел представиться вам и узнать, что я могу сделать, чтобы вы посетили мою церковь.

Даймонд улыбнулась его прямоте.

— Боюсь, это будет тяжелый бой, пастор. Я не очень люблю ходить в церковь.

Даймонд встала из-за стола, чтобы поздороваться с пастором Дином, и протянула ему руку для рукопожатия. Ожидая почувствовать гладкость, она удивилась тому, насколько грубая и мозолистая была его рука. Этот мужчина привык к труду.

— Мне жаль это слышать. Если не хотите приходить на церковную службу, то по средам у нас ужин, где каждый приносит с собой угощение, и туда приглашены все члены общины. Это даст вам возможность поближе познакомиться с жителями города и найти новых клиентов.

— Пастор Дин, вы же не пытаетесь подкупить меня потенциальными клиентами, чтобы заманить в свою церковь?

— Все дороги ведут к Господу Богу, мисс Ричардс, — сказал он, не отрицая своей попытки некого принуждения.

Даймонд не смогла сдержать смех. Этому человеку не потребовалось много времени, чтобы перейти от шуток к пожертвованию одежды, которое он вытянул из нее, и перевести ее твердое «нет» на посещение церковной службы в «может быть».

— Вы очень убедительны, пастор Дин. Готова поспорить, вы отлично читаете проповедь.

— Я стараюсь. — Он пытался казаться скромным, хотя у Даймонд сложилось впечатление, что пастор достаточно уверен в себе.

Даймонд жестом пригласила его присесть в кресло у окна, а сама подошла, чтобы занять другое. Пастор Дин последовал за ней, но перед тем как сесть остановился и посмотрел в окно.

— У вас открывается прекрасный вид на мою церковь.

Даймонд кивнула.

— Это иногда доставляет дискомфорт, особенно когда думаю о том, чтобы выставить клиентам счет за дополнительные часы, но взгляд, брошенный на вашу церковь, не позволяет мне сделать этого, — усмехнулась Даймонд.

— У меня тоже открывается прекрасный вид. Возможно, нам стоит придумать сигнал. Я буду сигнализировать вам, когда ко мне придет прихожанин, который захочет остаться навсегда, а вы сможете послать мне сигнал, когда у вас будет клиент, от которого вы никак не можете избавиться, — пошутил он.

— Не искушайте, у меня было несколько таких.

— Я заметил, как к вам несколько недель назад приходил Нокс, но что-то его давно не видно, почему? — поинтересовался пастор Дин.

Даймонд была удивлена как самим вопросом, так и тем, что пастор прямо ей сказал о том, что видел приходившего в ее офис Нокса.

— Его дело закрыто, так что причин приходить сюда больше нет.

Пастор Дин кивнул.

— Я был рад услышать об этом. Мы служили с Ноксом вместе, — объяснил он.

— Вы друзья? — удивленно спросила Даймонд.

— Да, я считаю себя одним из немногих, кто удостоился этой чести. Мы оба отправились служить сразу после школы. У Нокса тогда было немного друзей, как, впрочем, и сейчас. «Последние Всадники» — это его друзья, семья и, думаю, на этом все. Совсем маленьким он попал в приемную семью. Он рассказывал, что прежде, чем окончил школу и отправился служить, побывал более чем в пятнадцати приемных семьях.

— Пятнадцать? — шокировано переспросила Даймонд.

— Да. Представляю, как сложно было расти в таких условиях. Каждый раз, когда ты привязывался к новой семье, тебя отсылали прочь.

Даймонд почувствовала в груди боль за Нокса, боль за мужчину, который не мог управлять своей жизнью, когда был ребенком. Для Нокса, из-за его доминирующей личности, это было вдвойне тяжелее.

— Я также знал его жену, — продолжил пастор Дин, наблюдая за ее реакцией.

— Его жену? — прошептала Даймонд.

— Они поженились примерно через год после того, как он поступил на службу. Она была очень красивой и застенчивой. Я помню день их свадьбы. Им обоим было по девятнадцать лет, и они думали, что ничто не может разлучить их. У них даже не было времени для медового месяца. Они хотели пожениться до того, как Дина уедет. Это была первая свадебная церемония, которую я провел. Ее отправили через тридцать минут. У них даже не было времени зарегистрировать свой брак, но им было все равно. Они оба просто улыбались и держались за руки, ожидая, пока вертолет заберет ее.

— Что произошло? — прошептала Даймонд, заметив, что пастор Дин сжал руки в кулаки.

— Через два дня она погибла от взрыва фугасной мины. Мне пришлось сообщить об этом Ноксу. Я сообщал такие новости шестьдесят три раза, но с Ноксом было тяжелее всего. Он был моим другом, и я видел, как в тот день что-то внутри него умерло. — Даймонд не смогла сдержать слезы, которые покатились по ее щекам. — Два года спустя он встретил Эви и присоединился к «Последним Всадникам», но никогда более не позволял себе влюбляться в другую женщину. Для него это был бы прыжок в неизвестность, и я думаю, он отказался от Бога в тот день, когда Дина погибла.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: